Новые Горизонты была разумной далекой планетой на границе префектуры Кандахар района Пешт Синдиката Драконов. Относительная изоляция, богатые запасы воды и металлов сделали возможным переход от пиратских методов ведения хозяйства на Развилке к более или менее развитой рыночной экономике. Поэтому неисправимые бандиты – их царственные соседи – время от времени наведывались сюда.

Жители планеты, однако, были сыты по горло периодически появляющимися пиратскими силами из объединившейся на их границах Конфедерации Оберон, так что когда некоторые из соседей Новых Горизонтов повели себя чересчур самонадеянно, отряд славных стрелков, будущих самураев, выступил из Кандахара, чтобы разнести всех к черту. В благодарность правительство Новых Горизонтов регулярно высылало дань командующему военными силами Префектуры Кандахара. Все встало на свои места.

Затем из центрального космоса налетели кланы, и под тяжестью удара этого грабительского рейда, словно под топором, рухнули Оберон и другие пиратские государства, расположенные в космическом пространстве неподалеку от Новых Горизонтов. Разлетелись брызгами и другие более мелкие пиратские государства, оказавшиеся задетыми наступлением кланов.

Капитан, святой отец, доктор Роберто («зовите меня Бобом») Горсия, был, помимо всего перечисленного, главным любителем истории в Семнадцатом полку. Он всегда радовался возможности забить головку Кэсси большим, чем она того хотела, количеством знаний о прецедентах и параллелях между современной историей и бурным прошлым людей. Доктор Роберто любил сравнивать последствия набега кланов на Периферию с Великим переселением народов, делая акцент на том, как исход одинокого племени косматых, зловонных овцеедов на низкорослых лошадях, варваров, вооруженных стрелами, пришедших под командованием Хсюнг-ну в Центральную Азию из пустыни Гоби, заставил прочие народы бежать до Скандинавии, Британии, Испании и даже в Северную Африку. Все это, насколько понимала Кэсси, были планеты где-то по соседству с древней Землей. Девушка никогда не прислушивалась к отцу Бобу, когда он читал свои лекции, а уж тем более когда пытался проводить с ней сеансы психоанализа.

Кэсси не волновало прошлое, ее беспокоило то, что происходит сейчас. Исходить следовало из того, что население одной из довольно крупных обитаемых планет кланы пинком под зад отправили прямиком на Новые Горизонты. Они принесли с собой хищнические понятия и ценности настоящей пиратской культуры, объединив их с порочной и беспричинной жестокостью пораженной армии, – то, о чем исторические книги отца Боба так не любили упоминать, но что могла многократно засвидетельствовать сама Кэсси за девять лет своего пребывания в полку. Эти пираты действительно заслужили имя, которое дали им кабальерос: базуры. По-испански это означает «хлам».

Кэсси это было на руку. Это облегчало ее работу.

Оборонительные силы Новых Горизонтов порядочно поистрепались, отбивая первое нашествие пиратских беженцев. Они были вне себя от радости, когда удалось заполучить «Кабальерос» – то, что осталось от них после вторжения кланов, чтобы те выкурили уцелевшие шайки пиратов из их опорных пунктов, где они зарылись в землю.

Полк понес потери, отчаянно сражаясь с кланами под знаменем Федеративного Содружества. Чувствовалась необходимость в отдыхе и новом вооружении. Эта работа сулила приятные изменения в обмен на относительно несложный труд и после схватки лицом к лицу с кланами казалась каникулами.

Банда базуры укрепилась в районе Мерчизонской Трясины – крупнейшем континенте Новых Горизонтов. У них были роботы, по крайней мере дюжина, но все они ушли на дно огромного стоячего озера в стороне от заболоченного рукава реки. Бандиты бросили их там, где мрачная вода надежно укрыла лежащих на дне озера металлических чудищ, сделав бесполезными попытки определить местонахождение роботов приборами дальнего действия. Пираты пошли вперед, пешком, обирая по пути местных жителей. Они не пренебрегали и привычными преступлениями: измывательствами, изнасилованиями и поджогами лачуг, выстроенных на сваях жителями болот.

Здесь Кэсси пригодились приобретенные в детстве на улицах навыки и умения. В большинстве бойцы разведывательного взвода были антиобщественными одиночками, еще более нетерпимыми к чужакам, чем обычный житель юго-запада. Кэсси и сама превратилась в пройдоху и жулика. Последние две недели девушка была очень занята, выслеживая лагерь базуры и делая необходимые приготовления.

Кэсси уверенно чувствовала себя в этом мире растений, имеющих разнообразные оттенки: серовато-зеленого, салатового, темно-зеленого, почти черного, и зелени настолько яркой, что она заставляла щуриться. Но любоваться их красотой было некогда, девушка прибыла сюда с определенной целью, а не в качестве туриста.

Из укрытия в зарослях колючего кустарника Кэсси оглядела широкую водную гладь. Пахло стоячей водой и гниением, к этим зловонным испарениям примешивался слабый дымок лагерного костра. Лес на противоположном берегу мертвого озера покачивал косматыми верхушками больших тридцатиметровых силур.

У основания силур густой подлесок отступал. Как многоцветная плесень, там торчала из земли кучка домов: выгоревшие однотонные тенты, украденные из городских магазинов Медвика и Фиаско, крупнейших городов на Новых Горизонтах; огромные белые пластмассовые ящики, используемые для контейнерных перевозок; лачуги, сложенные из попавшихся под руку картонных и пластмассовых коробок; даже хижины, построенные из дерна и древесины.

Глаз чужака с трудом мог отличить лагерь базуры от примитивных лачуг жителей болот. Кэсси не находила в них ничего похожего. Хибарки местных жителей были неуклюжими на первый взгляд, но хорошо приспособленными, чтобы противостоять воде и ветру. Они имели естественный вид и сливались с окружающей природой.

Жилища базуров представляли собой вялую импровизацию деморализованных людей, желающих создать хотя бы видимость комфорта, потому торчали здесь, как шишка на ровном месте.

Не спеша Кэсси освободилась от легкого рюкзачка. Она положила его на болотистую землю, расстегнув молнию. Затем достала черный ящик размером с человеческую голову, открыла крышку и нажала на кнопки. Загорелись многочисленные лампочки, словно красные мышиные глазки.

– Диана, это Абтакха, – беззвучно произнесла девушка.

– Слышу тебя, Абтакха, – послышался голос старшего лейтенанта Дианы Васкез – голос «дальнобойной артиллерийской поддержки», как называли ее в полку " Кабальерос ". Когда что-то происходило, звук этого голоса значил то же, что и ее имя, – вперед!

Тем не менее голос у Васкез напоминал речь очаровательной маленькой девочки. Манеры – тоже, несмотря на ее профессию водителя «Катапульты». Застенчивая и ласковая, милая слабая женщина с руками, порхающими, как коричневые голубки, когда она по своему обыкновению вплетала в волосы местные диковинные цветы, Диана разительно отличалась от других водителей роботов, и Кэсси полюбила ее.

– Твой маячок на месте и работает, – сказала Кэсси.

– Я вижу это на экране, Абтакха. Спасибо.

Кэсси усмехнулась. Из всех существующих на свете водителей роботов только Диане могло прийти в голову поблагодарить ее за выполненную работу.

Кэсси замерла, прислушиваясь к шороху в кустарнике, звуку осторожных шагов, приглушенному бормотанию. Порыв ветра донес до нее запах сигаретного дыма и давно немытых человеческих тел.

Черт побери! Базуры обычно ленятся и бездельничают. Почему именно сегодня им взбрело в голову выслать пеший патруль? И почему они направляются именно сюда?

Кэсси передвинулась на несколько метров от работающего маячка. Большинство маленьких сюрпризов, которыми она напичкала заросли вокруг лагеря базу-ров, слишком хорошо замаскированы для того, чтобы их обнаружил рядовой патруль. Но если кто-нибудь из них наступит на место, где спрятан маячок, то, черт побери...

Девушка увидела их. Они находились менее чем в тридцати метрах и шли прямо на нее. Бандитов оказалось четверо: женщина и трое мужчин. У двоих штурмовые ружья висели за спиной. Третий нес ружье дулом вниз, как добрый папаша, возвращающийся с охоты.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: