ДАМЫ
(в ужасе)
Что вы!
Герр Видероль! Герр Казанова!
КАЗАНОВА
Ты кровью мне заплатишь, трус!
ВИДЕРОЛЬ
Со стариками не дерусь.
КАЗАНОВА
Сорrо di Вассо![6]
ВИДЕРОЛЬ
Впрочем…
КАЗАНОВА
(со сжатыми кулаками)
Sancta![7]
ВИДЕРОЛЬ
Вы не найдете секунданта!
Вот разве камердинер Жак,
Ваш тезка и коллега…
КАЗАНОВА
(набрасываясь)
Ка-ак?
ДАМЫ
(разнимая)
Поэт! — Ученый муж! — Как нбзло,
И князь ушел!..
КАЗАНОВА
В зубах навязла
Мне ваша мордочка!
ВИДЕРОЛЬ
Внизу —
Цепь есть с кольцом!
КАЗАНОВА
Нос отгрызу!
Смотри не подходи!
ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА
(издали)
Спасите!
ВСЕ ДАМЫ
Князь! — Граф!
КАЗАНОВА
Сударыни, простите!
Увлекся…
ВЕНСКАЯ ГОСТЬЯ
Умираю!
ВИДЕРОЛЬ
Ров
С водой есть!
КАЗАНОВА
(дамам)
Я на все готов.
ПОЛЬСКАЯ ГОСТЬЯ
Чтобы не прятать в долгий ящик —
Вы славный, говорят рассказчик?
ВИДЕРОЛЬ
(иронически)
Перл!
КАПЕЛЛАН
Первый в мире!
КАЗАНОВА
Быть вторым
Не довелось еще. — Про Рим
И хижину есть изреченье.
ДАМЫ
(вместе)
Какое-нибудь приключенье!
ПОЛЬСКАЯ ГОСТЬЯ
Чтоб было золото и кровь!
ФРАНЦУЗСКАЯ ГОСТЬЯ
Нет-нет, фон Сегальт, — про любовь!
Про первый поцелуй, вам данный
Красавицей!..
КАЗАНОВА
(начиная)
Ребенок странный
Был, — на земле не ко двору.
Все так и ждали, что умру:
Уж гроб был куплен!
ДАМЫ
(в ужасе)
О-о!
КАЗАНОВА
Из носу
Кровь так и льет, как из насосу.
ДАМЫ
Фи! Пощадите!
КАЗАНОВА
(не слыша)
Что ни час,
То — понимаете ли — таз!
Воспитательница и Младшая принцесса отходят.
Чту таз — ведро!
ВИДЕРОЛЬ
А не корыто?
КАЗАНОВА
И вечно рот полуоткрытый:
Вот так.
(Разевает пасть.)
Считали лекаря,
Что, рот как рыба отворя,
Я потому еще плутаю,
Что кровь — из воздуху глотаю.
Старшая принцесса по знаку Воспитательницы отходит.
ДАМЫ
Как?
КАЗАНОВА
Солнечную кровь.
ДАМЫ
Про кровь —
Довольно! Дальше, про любовь!
КАЗАНОВА
Заморыш — и в кровавых пятнах!
Ребенок был не из приятных!
И посему красотка мать
Меня не стала отнимать
У смерти, — но зато в охапку
Сокровище схватила бабка.
И вот, когда сведен и слаб,
Над тазом извиваюсь, — цап
Мадонна Марциэлла в полы
Плаща меня — и шмыг в гондолу.
«Молчи, молчи, мой кавалер!»
«Куда?» — «В Мурано, гондольер!»
К зловоннейшей из всех лачуг
Причаливаем.
Видероль и Французская гостья, переглянувшись, отходят.
«Болен внук:
Откройте!» — Притаилась, шельма:
Ни звуку! «Донна Нина, бельма
Вам выцарапаю!» Засов
Тут скрипнул. Целый рой бесов
Нам под ноги — и остов клячи!
Я — в судороге. «Taci, taci, —
Mi’аngelo![8] Не то — в огонь!»
Трикраты поплевав в ладонь
И в ноздри мне дохнув трикраты,
Старуха — сам шельмец рогатый
Так не смердит —
Капеллан, пожав плечами, отходит.
У бабки с рук
Меня хватает — и в сундук
Вниз головой! «Молчи как мышка!»
И с донной Марцией — на крышку!
Чту, тут пошло! Уж ту был гул!
Уж ту был грохот! «Вельзевул!
Вниз головой свечу в три пуда
Тебе поставлю! Сделай чудо!»
Крик бабушки: «Яви любовь!
Останови младую кровь!»
Крик ведьмы: «Чаю!» Бабки: «Чаю!
Тебе младенца посвящаю!»
Крик ведьмы: раз! крик ведьмы: два!
Крик бабки: стой!!! — Но тут слова
Такие уж пошли и скрежет
Такой бесовский —
Польская гостья, украдкой крестясь, отходит.
что — пусть режут!
Пусть жарят! — изловчился вдруг
И — головой прошиб сундук!
И к донне Марции на ручки!
А ведьма: «Отстояли внучка!
Теперь ему другой закон, —
Вторым крещением крещен!»
И, смраду завязавши в узел,
Мне пуд нос тычет: «Как в союзе
Дым и огонь, перст и ладонь,
Всадник и конь, — так в этот узел
Я кровь твою стянула. Вновь
Цвесть будешь ты — всем на любовь.
Еще приказываю прямо
На спинке спать, и будет дама
К тебе с визитом из трубы.
А если за мои труды