- Нет! - Раздался громкий голос Салтыкова. - Нет!
Ствол зарда приподнялся от головы десантника.
Салтыков подошёл вплотную к лежащему десантнику.
- Поднимите его. - Произнёс он, поведя подбородком сверху вниз.
Четыре руки, тут же подняли десантника и повернули его лицом к Салтыкову. Лицо десантника было изрядно вымазано в грязи.
- Цепной пёс. Узнаю. - Салтыков усмехнулся. - Ты давно заслуживаешь смерти, вместе со своей госпожой, но мы, действительно, не звери. Убирайся! Но если ещё появишься здесь - пеняй на себя. Посадите его в транспортёр. - Отвернувшись он шагнул к раненому поселенцу и склонился к нему. - Ты как?
- Плечо, гад прострелил. Похоже, кость не задета. - Процедил поселенец.
Салтыков выпрямился.
- Женщины! - Заговорил он, поворачиваясь к прижавшимся друг к другу, прибывшим женщинам. - Оставайтесь в посёлке. Вас нам очень не хватает. Энергия в домах есть, тепло есть. Нет только женских рук. Оставайтесь. Я очень прошу, от лица всех мужчин.
- Оставайтесь! - С явной злобой заговорила Шатова. - Здесь всё есть, кроме публичного дома.
- Пока я здесь - этого здесь не будет. - Салтыков покрутил головой. - Землю я есть не буду, чтобы вы мне поверили, но можете поверить мне наслово.
Несколько женщин тут же подошли к Салтыкову и стали рядом с ним.
- Его нужно перевязать. - Произнесла одна из них, кивая подбородком в сторону раненого поселенца.
- С медикаментами у нас проблема. - Салтыков состроил удручающую гримасу. - Как-то не подумали о них.
- С транспортёре есть аптечка. - Женщина шагнула к грязному транспортёру.
- Куда! Паршивая овца. - Буквально прошипела Шатова.
Женщина замерла.
- Помогите ей. - Салтыков тронул за рукав стоявшего рядом с ним вооружённого поселенца. - И заодно посмотри, есть что там полезное для нас.
Приподняв оружие, поселенец шагнул к транспортёру и грубо оттолкнув оказавшегося у него на пути десантника, запрыгнул внутрь транспортного средства. Через несколько мгновений, он уже выпрыгнул назад и подойдя к женщине, протянул ей большую белую сумку с красным крестом на боку. Взяв сумку, женщина направилась к раненому. Поселенец подошёл к Салтыкову.
- Пуст. - Вытянув губы в усмешке, он покрутил головой. - Они даже воды не взяли себе в дорогу.
- Это их проблемы. - Салтыков повернул голову в сторону Шатовой. - Убирайтесь! У нас много работы. Не до вас.
Зло сверкнув глазами, Шатова направилась к транспортёру. За ней потянулись десантники и некоторые из женщин. Стрелявшего десантника, колонисты, буквально зашвырнули внутрь транспортёра. Дверь транспортного средства закрылась и продолжая урчать и чавкать, транспортёр развернулся и покатил прочь.
Проводив его долгим взглядом, Салтыков повернулся к поселенцам: его брови выгнулись высокими дугами. Перед ним стояли четыре десантника.
- Мы решили остаться в посёлке, господин начальник. - Заговорил один из них. Мы не звери. - Он покрутил головой.
- Что ж. - Салтыков широко улыбнулся. - Я рад за вас. - Он покутил головой и остановил свой взгляд на одном из поселенцев. - Верните им оружие. И без вопросов. - Уже громко добавил он.
Подошли четверо поселенцев и протянули десантникам зарды. Молча взяв оружие, десантники уставились в Салтыкова.
- Приступайте к своим прямым обязанностям. - Заговорил Салтыков. - Охраняйте нас ото всех и вся. Вокруг посёлка бродит много диких животных, которые не прочь захватить кого-то из нас себе на обед. Следите за порядком в посёлке. Командира выберете себе сами. Жизнь не должна стоять на месте, она должна продолжаться.
Он приподнял голову и найдя кого-то из поселенцев, кивнул ему рукой.
- Да, господин Салтыков. - Произнёс подошедший поселенец.
- Климов. Размести и накорми новых жителей посёлка. Сегодня, наверное уже поздно, а завтра, с утра все они должны быть при деле.
- Господин Салтыков. Климов глубоко и протяжно вздохнул, какой из меня...
- Климов, а из меня он ещё хуже. - Перебил его монолог отказа Салтыков. - Потерпи ещё два-три дня. Я тебя хорошо знаю и потому верю, как себе. Другим я не могу так доверять. Может быть кто-то из женщин согласится заниматься этими вопросами. Поговори с ними. Попытайся узнать, чем они занимались до сих пор. А пока - потерпи.
- Да, господин Салтыков. - Кивнув головой, поселенец развернулся и направился к оставшимся женщинам.
Десантники пошли за ним.
Поселенцы начали расходиться и вскоре место конфликта полностью опустело. О произошедших здесь бурных событиях напоминал лишь большой ворох грязи посреди улицы.
***
Едва забрезжил рассвет следующего дня, как донёсшийся за изгородью звук приближающегося транспорта выгнал поселенцев на улицу. Опасаясь, что это вернулась Шатова с десантниками, Салтыков быстро организовал вооружённый отряд и расположил его по обе стороны от ворот, оружия теперь было в большем количестве и потому вооружённый отряд стал более внушительным. Ворот, как таковых не было - их скорее всего разбили мохнатые твари и потому вооружённые поселенцы выстроились вдоль изгороди, каждый найдя для себя щель в ней.
И опять, как в предыдущий день, в посёлок вкатил большой ком грязи и громко фыркнув, будто отплёвываясь от неё, замер. Двери транспортёра с трудом отползи в сторону и из салона начали выпрыгивать, отнюдь не десантники, а разношерстные колонисты. Посёлок наполнился негаданным утренним гомоном .
Среди прибывших, особым поведением выделялся один из колонистов: был он уже в возрасте, держался обособленно, даже как-то гордо, да и одет он был заметно опрятнее всех остальных.
Обуреваемые любопытством, Салтыков и Антон подошли к нему, так как никто из прибывших никак не проявлял командирского рвения.
- Здравствуйте, господин. - Первым заговорил Салтыков. Чем обязаны столь важной особе? Уж не Шатова ли пожертвовала одним из своих приближённых, отправив на растерзание изгоям?
- Симонов. - Важный господин величественно склонил голову. - Член Управляющего Института колонии. Вы правильно заметили господин Салтыков, что я приближен по роду своей деятельности к госпоже Шатовой, но я не разделяю её методов руководства колонией и потому я здесь.
- И чем же методы госпожи Шатовой не устраивают вас, господин Симонов? - С явной иронией поинтересовался Салтыков.
- Видите ли, она больше подошла бы на роль командира какого-либо армейского подразделения, с её солдафонскими взглядами на жизнь, а не на роль руководителя гражданского общества. Её методы руководства ведут к деградации общества, а не к его развитию. С некоторого времени наш конфликт значительно обострился и я решил покинуть Управляющий Институт. И потому я здесь.
- И какую же должность вы, господин Симонов, занимали в Управляющем Институте?
- Видите ли, господин Салтыков, я - юрист. В моём ведении находилась юриспруденция и суд.
- Ну и ну! - Салтыков покрутил головой. - Как же. Наслышан о беспристрастном судействе. Ни один свободный по вашей милости оказался в тюрьме Шатовой, где и сгинул бесследно. Даже не представлял, что когда-то встречусь с тобой, гад... - Салтыков вплотную шагнул к Симонову.
Но видимо член Управляющего Института не был робким человеком и потому остался стоять на месте. Салтыков, буквально ткнулся в Симонова и оба они замерли. Постояв так некоторое время, Салтыков сделал шаг назад.
- Я всегда занимал и надеюсь, что всегда буду занимать принципиальную позицию к нарушителям порядка, кем бы они не являлись. - Заговорил Симонов. - Так называемые, свободные, нарушили закон, спровоцировав беспорядки в колонии. Это факт, который вы не можете отрицать. Но я всегда был против методов, с помощью которых госпожа Шатова пыталась восстановить порядок. К сожалению, в Управляющем Институте колонии я всегда был в меньшинстве, а госпожа Шатова часто отменяла мои решения. Я оказался бессилен против неё и её окружения. Увы! Я должен с горечью это признать. - Плечи Симонова чуть дёрнулись.