Находясь в такой близости от Айзека, Тереза испытала знакомое с детства и вместе с тем новое и странное ощущение. В его темных глазах просматривалась горечь, говорившая о том, что он перенес немало тяжких испытаний. Но там, в глубине, было что-то еще. Нечто озорное и сияющее, наподобие ребяческого восторга, каким он бывает рождественским утром или в первый день летних каникул.
Отцовский голос нарушил ход ее мыслей. - Какой замечательный сюрприз, Тереза! Тереза заставила себя улыбнуться, подошла и поцеловала отца в щеку. С Полом Джона Морроу роднило то, что оба были людьми добрыми и мягкими. Тереза приняла предложение Пола именно из-за этого сходства. Жить с человеком, похожим на ее отца, будет очень приятно.
Терезе хотелось разделить общую радость по поводу возвращения Айзека, но слова застревали в горле. Девушка открыла и закрыла рот, не в силах произнести ни слова. Сможет ли она притвориться, что рада приезду Айзека? Из-за его холодного, равнодушного взгляда "замечательный сюрприз" превращался в кошмар.
Отец, казалось, не заметил ее нерешительности.
- Айзек прекрасно устроился! Он стал горным инженером. До того ему пришлось несколько лет трудиться, не покладая рук. Зато теперь...
- Джон, пойдем выпьем чаю, - перебила Розалин. - Мне нужно с тобой поговорить.
Тереза почувствовала на себе взгляд матери. Сейчас они будут обсуждать ее поступок. Бедный папа!
Но все мысли испарились, стоило родителям выйти, оставив дочь наедине с Айзеком.
Глава 2
Тереза отвернулась от "брата". Она не вынесет пребывания рядом с Айзеком. Она почувствовала себя маленькой испуганной девочкой, готовой броситься вслед за родителями. Вцепившись в перила веранды, Тереза с трудом различала крыши домов у подножия холма и раскинувшееся вдали море. Она глубоко вздохнула, стараясь привести мысли в порядок. Неужели ее худшие опасения оправдались? Ничто не могло ранить ее больнее, чем равнодушное приветствие Айзека.
Терезу передернуло. Чего ради она набросилась на него, словно оголтелая фанатка - на рок-кумира? Он-то, наверное, и думать о ней забыл.
- Этот вид прекрасен, как всегда.
Она взглянула на Айзека. Он стоял в отдалении и смотрел ей в лицо. Казалось, внимательно изучает каждую его черточку. Тереза решила, что высказывание Айзека относится и к ее внешнему виду. Уверенным жестом она убрала прядь волос со лба, но взгляд мужчины последовал за ее рукой с изумрудом на пальце, - Айзек помрачнел.
Тереза чуть не сдернула кольцо, что было бы весьма глупо. Тем не менее она спрятала руку в карман, стараясь, чтобы ее жест выглядел естественно.
- Ты, наверное, побывал во многих местах с тех пор.., после отъезда, пролепетала она со слабой улыбкой. - Можно ли сравнить этот вид с другими?
В уголках его рта появилось нечто вроде ухмылки, на мгновение сверкнули белизной зубы. Взгляд с глубоко запрятанной веселой искоркой снова обратился к ней, задержавшись уже надолго.
- Он весьма своеобразен, - прозвучал негромкий ответ.
Тереза почувствовала на щеках предательский румянец, горло перехватило, кожа покрылась мурашками. Его пламенный взор вызвал в ней лавину воспоминаний. Это было невыносимо! Думай о Поле, приказала она себе, сосредоточься на подготовке к свадьбе.
- Мне еще не приходилось путешествовать, сообщила она, чуть отодвинувшись.
Айзек кивнул и улыбнулся, глядя на море. Снова наступило неловкое молчание, Тереза с отчаянием подыскивала тему для разговора.
- Наверное, мне давно надо было посмотреть мир. Большинство из моих друзей были и в Азии, и в Европе, и в Штатах.
- Конечно, странствуя, можно узнать многое. -Айзек вдруг стал очень серьезным. - Но путешествие - это не всегда перемещение в пространстве и любование пейзажами, - произнес он неожиданно громко, прислонившись к перилам рядом с ней. Тереза от неожиданности ахнула. Когда он заговорил снова, его голос был не громче шепота. - Дальние путешествия можно совершать, даже стоя на месте, - погружаясь в свое сознание.
Казалось, Айзек видит насквозь. Но Тереза знала - ему не под силу проследить направление ее мыслей за последние девять лет - все они, от начала и до конца, были связаны с ее любовью к нему.
Я пойду за тобой куда угодно! - хотела крикнуть Тереза.
Это желание ошеломило ее. Она отвела глаза, чтобы скрыть замешательство, и сделала отчаянную попытку быть поразговорчивее.
- Видимо, беседа с папой настроила тебя на философский лад?
Айзек неестественно рассмеялся.
- Возможно. - Он глубоко вздохнул и потянулся, расправив плечи, отчего его короткая рубашка задралась, открыв полоску загорелой кожи. Тереза снова подняла на него глаза, о чем тут же пожалела.
Айзек смотрел на нее так, будто она оправдала его худшие опасения.
- Разумеется, мне не следовало забывать, что с Королевой Холма нельзя быть глубокомысленным. Необходимо быть спокойно-приземленным, не так ли?
Тереза увидела горькую усмешку на его потемневшем лице, точь-в-точь как в то ужасное утро перед его отъездом. Внезапная враждебность Айзека затронула ее так же сильно, как и тогда, в то хмурое ноябрьское утро, когда он обвинил ее в бездушии и мещанстве. "Разумеется, немыслимо для такой утонченной барышни связаться с типом, который только что из грязи вылез", бушевал он.
Ее передернуло, когда она вспомнила его упреки. Ведь помимо всего прочего, Айзек приписал ей снобизм. Тогда он в последний раз назвал ее Королевой Холма. Теперь это впервые прозвучало, как настоящее оскорбление.
Тереза закрыла глаза, чтобы сдержать навернувшиеся слезы. Сейчас, конечно, не время давать волю своему негодованию.
- Не знаю насчет приземленности, но разве плохо стремиться к тому, чтобы в жизни было меньше огорчений? - за напускной беззаботностью скрывалась тревога.
- Совершенно верно. - Айзек еле заметно пожал плечами.
- Знаешь, как говорят? Не беспокойся, будь счастлив.
- Значит, ты все время радостна и счастлива?
- Можно подумать, тебя это волнует! - огрызнулась она, сверкнув глазами. - После того, как ты испарился на столько лет!
На лице Айзека снова появилась невеселая улыбка; он, прищурившись, покачал головой.