Элибер наклонила голову и хитро посмотрела на Джека:

- Значит, на несколько часов его все же можно надевать? А потом, если мы поместим скафандр в холодильник, может быть, этот зверь перестанет развиваться?

- Шаг вперед, два шага назад? - вяло переспросил Джек.

- Да. Что-то вроде этого. Шторм устало опустился на диван:

- Ну что же... если нет других вариантов, так, наверное, стоит попробовать и этот. Возбуждение от наркотика еще не прошло, и теперь Элибер распирало любопытство:

- Послушай, а что еще он тебе рассказывал? Шторм ласково посмотрел на девушку: худой израненный волчонок. Он мягко поддел ее:

- Если бы Баларду очень хотелось, чтобы ты все знала, скорее всего, он бы не подсыпал тебе наркотика.

- Значит... он что-то говорил о Рольфе? - в ее карих глазах появился нескрываемый страх.

- Нет, не о Рольфе, - поспешил успокоить ее Джек. - И все-таки кое о чем тебе лучше пока не знать.

Солнце уже взошло. Маленький солнечный зайчик, запрыгнувший через щель в занавеске, улегся на пол у ног Джека. Скоро опять начнется невыносимая жара. Джек вспомнил свой разговор с Балардом. Если из-за него, Джека Шторма, погибла планета Кэрон, значит, он должен возродить ее. Это его долг. Джек крепко сжал кулаки.

Испугало ли его то, что он услышал сегодня ночью? Наверное, да. Но трус - не тот, кто боится, а тот, кто не может преодолеть свой страх. Шторм внимательно посмотрел на дверь шкафа с бронекостюмом и встал.

- А сейчас нам надо как следует выспаться. Вечером мы пойдем в магазин и купим тебе приличные часы.

Элибер возмутилась:

- Зачем зря тратить деньги? Я вполне смогу их где-нибудь украсть!

Джек посмотрел на нее холодными глазами и подчеркнул:

- Мы их купим.

- Но почему? - топнула ножкой Элибер.

- Потому что я хочу знать, - так же холодно ответил Джек, - как долго я смогу носить бронекостюм. Я хочу, чтобы ты научилась ощущать внутреннюю жизнь этого неизвестного существа. От этого будет зависеть наше дальнейшее существование.

ГЛАВА 10

- Итак, вы хотели бы у нас работать?

Джек усмехнулся. За его спиной стояла очень большая очередь. Люди стояли друг за дружкой и разговаривали между собой, не обращая на него никакого внимания. С самого утра они ожидали той минуты, когда откроется бар: сегодня тут принимали на работу.

Седой мужчина, ведущий переговоры с населением не глядя на Шторма, спросил:

- Кто вы по профессии?

Ответить на этот вопрос было довольно-таки сложно. Шторм замялся, - а потом осторожно сказал

- У меня есть очень хорошее оружие личное оружие...

Мужчина посмотрел на него весьма благосклонно

- Да, да. Насколько я помню, вас рекомендовал Смит, - тихо сказал он.

- У меня имеется прототип той штуки, которую император недавно заказал для своей гвардии. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?

Мужчина кивнул:

- Ну что ж. Если вы осторожны, буду осторожным и я. Возьмите этот конверт. Там есть адрес. Насколько я понял, там берут на работу парней, которым нравится риск.

Шторм поблагодарил мужчину, взял конверт и вышел. Ему надо было срочно отыскать Элибер. Ну конечно, его молодая приятельница была неисправима она стояла в овощном магазине возле автомата-продавца и что-то набирала на клавиатуре. Джек схватил ее за локоть и вытащил на улицу.

- Отстань от меня, Джек! - крикнула она. - И не лезь не в свое дело! Мне почти удалось подобрать код!

- Элибер, да пойми же ты наконец! - схватился за голову Шторм. - Мы не можем позволить себе, чтобы нас арестовали. Это слишком большая роскошь!

Элибер даже засопела от злости:

- Но у нас же кончились деньги! Пусть я ем и немного, но я привыкла делать это регулярно. А сейчас я голодна, Джек!

Он убрал с ее лба сбившиеся пряди:

- Тише, тише, не кричи! Мне предложили работу! Она сразу успокоилась:

- А-а! Ну вот это здорово! И когда мы отправимся? Джек покачал головой:

- Понимаешь, я пойду на переговоры один. Она застыла, как вкопанная:

- Как это один? А разве ты забыл, что я отвечаю за хронометраж?

Забыл? Нет, об этом забыть он не мог. Шторм покачал головой:

- Но я же не ношу сейчас бронекостюм! Видишь ли, эти парни не совсем ладят с законом, и поэтому им не нужны лишние свидетели. Но в этой ситуации мне придется соглашаться на их условия, нравится мне это или нет.

Элибер презрительно фыркнула:

- Понятно! Значит, если они закажут тебе убийство, ты согласишься?

- Конечно нет! - засмеялся Джек. - Просто они никогда не узнают о том, что я не выполнил их поручения. К тому же они наймут не одного меня. Так что я просто не буду мешать. А потом... ведь знаешь, если нужен убийца, никогда не обращаются за помощью к солдатам.

- Но тогда для чего тебя нанимают? - удивленно спросила Элибер.

Джек пожал плечами:

- Не знаю.

На улице показалось такси с ярко-желтым огнем на кабине. Шторм выхватил из кармана последние мятые банкноты и замахал ими, пытаясь остановить машину. Этих денег вполне должно хватить для того, чтобы отвезти Элибер домой и накормить ее ужином в отеле. Автомобиль затормозил у обочины. Дверца распахнулась:

- Элибер! - зарычал водитель и схватил ее за руку Девушка закричала и отпрыгнула в сторону Мужчина выскочил из такси и, чуть не сбив с ног Джека, бросился за ней. Мужчина был очень толстым, складки жира так и тряслись под его футболкой в такт тяжелым неровным прыжкам Джек вскочил на ноги и бросился вслед за толстяком.

Их шаги гулким эхом отдавались в бетонном ущелье улицы. Жирок делал свое дело: лысина таксиста уже блестела от пота. Шторм поравнялся с водителем и изо всей силы ударил локтем толстяка под ребра Он грохнулся на землю и здорово треснулся головой о бордюр Джек подошел ближе. Да нет, вряд ли этот здоровяк, очнувшись, вспомнит что-то наверняка.

- Элибер! - крикнул Джек и оглянулся. Девушки нигде не было видно. Он повернулся и медленно пошел к такси Ну да, конечно... Элибер сидела на капоте с торжествующим видом. Панель с приборами давным-давно была вскрыта.

- Где ты так долго был! - быстро спросила она, а потом хмуро добавила. - Этот человек знает Рольфа.

- Мне лучше держать тебя подальше от улиц, - хмуро ответил Джек. - Я уже сыт всем этим по горло.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: