Глава 43
Одежда свыше
– Мы с сестрой Лурдес попросили пожертвование от твоего имени, – сказала сестра Асенсьон. – Все ради благого дела.
Она выложила на обеденный стол горку вещей: синие джинсы, рубашки, футболки, нижнее белье, носки, две пары кроссовок, рюкзак и школьный пенал – все необходимое для семилетнего второклассника, который готовился отправиться в новую школу.
Я посмотрел на одежду и закусил губу, внезапно разволновавшись и ощутив что-то похожее на стеснение.
– Что такое? – спросила сестра Асенсьон, хмурясь на меня сквозь свои толстые линзы.
– Это очень мило с вашей стороны, – вымучил я.
– Ты не выглядишь радостным.
– Нет, я рад, – сказал я.
– Хен, мы лишь пытались помочь.
– Дело не в этом. Просто… Для него это будет иметь такое большое значение. Я и не знал, как дороги детские вещи, пока не попал в магазин. Иисусе! В смысле… в общем, вы понимаете. А в секонд-хенде одежда была такой вонючей и старой… я не хотел, чтобы он это носил.
– В наши дни все стоит бешеных денег. Но из-за чего ты расстроен на самом деле?
Я воспринимал сестру Асенсьон – пусть она и была вдвое старше меня – как сестру. Настоящую. Не как мать. И не как мать-настоятельницу, фигуру авторитетного типа. Она была человеком, который меня понимал. Который слушал меня и любил безо всяких условий. Когда она была рядом, секреты, казалось, сами собой слетали у меня с языка.
– Я сегодня проснулся и в каком-то смысле впал в ступор, – признался я. – У меня дома – ребенок, который завтра отправится в школу. Нет, я знал, что школа скоро начнется, но не осознавал этого. В смысле, по-настоящему. И вдруг… все стало реальностью. И как обрушилось на меня.
– Да, это сложно осмыслить.
– Суд по делам несовершеннолетних выдал мне временную опеку, но оказалось, что все не так просто. Теперь нам надо идти в вышестоящий суд и добиваться постоянной опеки. Я разговаривал со всеми теми людьми, искал его свидетельство о рождении, медицинскую карту и все в таком духе. Я не понимал, насколько все сложно. Это слегка выбивает из колеи.
– Я представляю.
– И потом еще Сара… она доводит меня до безумия, но ведь она моя родная сестра. И я нутром чую, что она уже не вернется, что я никогда больше ее не увижу, что наши с нею дела никогда не наладятся. Кто знает, может она уже умерла.
Я умолк, почувствовав, что сказал слишком много.
Сестра Асенсьон не делала попыток ускорить беседу, не говорила мне, что я веду себя глупо.
– До меня вдруг дошло, – сказал я, – что я не знаю, как надо растить ребенка. Сэм думает, что все это очень весело. Одно большое «ха-ха». Говорит, что мы станем замечательными родителями, и прочую чепуху. Но мне страшно… так страшно.
– Может, по чашечке кофе?
– Я не хочу вас задерживать.
– Глупости. Что мне делать? Пойти домой и собирать с сестрой Лурдес паззл? Ох, знал бы ты, как она надоела мне с этими паззлами. Все не хватает духа признаться, что нет такой вещи, которая ввергала бы меня в скуку сильнее ее скучных паззлов. Но мы ведь монахини. Не то чтобы мы взамен могли пойти, например, на свидание. Да и все равно из нас песок уже сыплется.
Сестра сделала две чашки кофе.
– Господь любит делать сюрпризы, – мягко сказала она, садясь рядом со мной. – Как, по-твоему, чувствовала себя Дева Мария, когда в четырнадцать лет перед нею появился архангел и сказал: «О, кстати, скоро ты забеременеешь, а отцом будет невидимый человек»? Как бы ты объяснил такое родителям? «Папочка, я беременна, но, честное слово, он был невидимкой». Ты можешь себе это представить? Но у Господа есть чувство юмора, и если он завел тебя в подобную ситуацию, то он же и проведет тебя через нее.
– Я знаю, – ответил я.
– Пример так себе, но Хен, что еще тут можно сказать? Я убеждена, что у Господа есть некий план, некая цель, причина, которую мы пока что полностью не понимаем. И скажу тебе откровенно, исходя из того что я слышала, я предпочитаю видеть Иши с тобой, нежели с Сарой. Мне очень жаль, но это правда. Ты только представь. Из всех родителей мира Господь выбрал для этого мальчика не кого-то, а именно вас.
– Не уверен я, что Господь знает, что делает.
– Я тоже, – сказала она со смешком. – Но вещи порой принимают причудливый поворот. Поимей чуть-чуть веры. Я знаю, что нам поможет.
– Что?
– Разумеется, шоколад. Нет такой проблемы на свете, которую нельзя было бы частично облегчить большим количеством шоколада. Есть он у вас?
– Шоколадное мороженое подойдет?
– А Папа католик?
Глава 44
Ночь перед школой
Лицо Иши, пока он примерял новые вещи, горело радостным возбуждением. Особенно ему приглянулись черные кроссовки – настолько, что он не снял их, даже переодеваясь в пижаму. Судя по всему, он планировал в них же и спать.
– Пора ложиться, – сказал я, расправляя его постель.
– Дядя Хен, можно мне поспать вместе с вами?
– Ты уже большой мальчик. И должен спать в своей комнате.
– Ну пожалуйста.
– Ты должен спать у себя, мой хороший.
– Ну пожалуйста. Мама мне разрешала.
– Я не твоя мама.
– Дядя Хен, ну пожалуйста.
– Но почему?
– Мне страшно.
– Чего ты боишься?
– Не знаю.
– Ты должен спать у себя.
– Ну пожалуйста.
– Иши…
– Пожалуйста.
– Ох, ну ладно. Но только сегодня.
Я был вознагражден счастливой улыбкой.
– Но обувь придется снять, – заметил я.
– Я хочу спать в кроссовках.
– Не в моей постели.
– Ну пожалуйста.
– О, ну в самом-то деле.
Он со смехом убежал в мою комнату.
– Дядя Сэм, а я буду спать вместе с вами! – объявил он и, запрыгнув на кровать, усмехнулся.
– В кроссовках? – изобразил ужас Сэм.
– Я не запачкаю постель, дядя Сэм. Обещаюсь.
– Ты очень странный маленький мальчик. Ты это знаешь?
– Это потому что я Гуд. Так сказал дядя Хен.
– И он прав. Только не стягивай с меня одеяло, какашка ты маленькая.
– Дядя Сэм, я не какашка.
– Еще какая. Но ты моя маленькая какашка. Кстати о какашках… В постели не пукать.
– Я никогда не пукаюсь, дядя Сэм.
– Пукаешь. Постоянно. И если б твоя грамматика могла разговаривать, то, наверное, сказала бы тебе, что хочет совершить суицид.
– Что такое «уицид», дядя Сэм?
– Ну все, прекращайте, – сказал я. – Нам завтра в школу. Выключайте свет. Пора спать.
– А мне обязательно ходить в школу?
– Да, – сказал я. – Тебе там понравится. Не волнуйся. Ты заведешь кучу друзей. Вот увидишь.
– А кто меня туда отвезет? Ты, дядя Хен?
– Примерно в семь тридцать за тобой приедет школьный автобус.
– Меня отвезет автобус?
– Да.
– А ты меня потом заберешь?
– Нет. Тебя привезет тоже автобус. А я буду ждать тебя дома.
– Обещаешься?
– Обещаю.
– Ты будешь здесь, когда я приеду домой?
– Ну разумеется. А как же иначе?
– Правда-правда?
– Конечно. А почему ты спрашиваешь?
– Не знаю.
Я забрался в кровать, и он, свернувшись рядом со мной, забросил поперек моей груди руку, словно заявляя на меня право собственности. Перед тем, как выключить свет, я оглянулся на Сэма. Сэм улыбнулся.
– Мы не прочитали молитву, – заметил я.
– А дядя Сэм тоже молится?
– Конечно, да. Правда, Сэм?
Сэм сдвинул брови.
Я опять включил свет, и мы встали с кровати, преклонили колена и прочли «Аве Мария». Сэм, будучи баптистом, эту молитву не знал, но смог достаточно убедительно притвориться, чтобы удовлетворить Иши. Затем мы снова легли, и я опять выключил свет.
– Дядя Сэм? – сказал Иши.
– Да?
– Мне надо пукнуть.
– В постели не пукать, козявка ты маленькая.
Иши хихикнул, и мы услышали тихий звук.
– О боже! – воскликнул с притворным ужасом Сэм, обмахиваясь краем одеяла, как веером.