Il me reste encore trois boutons, comme vous voyez; mais dès que la chasse rouvrira, j’en ferai remettre deux rangs. Venez me trouver alors, et vous verrez que j’aurai de quoi vous amuser.
Pour aujourd’hui, je prends la liberté de me retirer et de vous souhaiter une bonne nuit.
Fin
[1] Le texte original: «meinem eigenen Haarzopfe» signifie littéralement «ma propre queue de cheval» ou «natte de cheveux».
[2] Il s’agit vraisemblablement d’une erreur de traduction. Le texte original «kochende Geschöpfe» signifie «êtres cuisants». [NduC]