«Демонология». Ничего себе, трактат! Интересно, и как же это его прохлопала святейшая инквизиция? Подумать только, я взяла эту книженцию всего только для того, чтобы написать курсовую… Но теперь (весьма вероятно) она пригодится мне совершенно с другой, абсолютно практической целью. Если уж у меня в руках оказалось средство для вызывания демонов, глупо им не воспользоваться. Правда, написано оно обычными людьми, не имеющими к магии никакого отношения, а потому, наверняка, содержит массу ошибок… вон, даже в предисловии сказано, что вся эта средневековая белиберда для практического применения совершенно не пригодна… но ведь кто не рискует, тот не пьет шампанского. Мало ли! А вдруг? Все равно никакого другого шанса избежать правосудия у меня нет. Итак, возьмемся за дело. Бог ты мой, как тут все интересно с первых строчек! Рецепт вечной молодости, формула добычи философского камня, зелье для полетов на шабаш… ну-ка, ну-ка… «Ведьмы кипятят младенца в медной посудине и вытопившийся жир счерпывают и хранят, тщательно спрятавши, пока в нем будет надобность. К мази из сваренных частей детского тела, особенно тех детей, коих надобно убивать до крещения, надо прибавить еще много разных снадобий: водяной петрушки (цикуты), аконита, тополевого листа, сажи, крови летучей мыши, волчьих ягод и деревянного масла. Прежде чем натереться мазью, надобно сначала крепко растереть все тело насухо, чтобы оно разогрелось и покраснело, дабы привлечь в тело жир и раскрыть то, что было сжато холодом, а потом уже наводить мазь. Этой же мазью надобно натереть тот предмет, на коем собираетесь отбыть в путь. Далее следует сесть на этот предмет и, призвав имя Хозяина, отправляться на шабаш.»[1]
Бред! Неужели вся книга такая? Тогда мне точно придется тащиться завтра в суд и принимать наказание. Ладно, перейдем непосредственно к делу. Где у нас там глава по вызыванию демонов? Опа! Посмотрим, посмотрим… Уриэль… ну, это нам не надо. Чем мне может помочь покровитель торгашей? Левиафан, Бельфегор и Флажель — тоже не ко мне. Белиал, Вельзевул, Люцифер, Баал-Зебуб… это уж чересчур круто. Такого только вызови — век потом не отвяжешься. А! Вот! Вот этот тип мне нравится. Вам имя Асмодей о чем-нибудь говорит? Нет? Эх, ребята, скажу прямо, вы многое потеряли. Открывайте Лесажа,[2] и я ручаюсь, вы получите ни с чем не сравнимое наслаждение. Что, неохота читать, но хотелось бы выяснить, кто этот Асмодей такой? Да все очень просто — бес. Страшненький, хромой и с не очень хорошим характером. Достоинств у него всего два: он умеет летать, даже с пассажирами «на борту» и умеет «растворять» крыши и стены домов, так, чтоб было видно, что происходит внутри. Да, кстати, чтоб вам было совсем понятно, зачем мне сдался именно этот нечистый: когда я говорю летать, я подразумеваю — везде летать. Через время, пространство и (естественно!) другие измерения. Мысль улавливаете? Вот именно. Какой суд меня в другом измерении найдет?
Словом, скатала я ковёр в зале, вымыла пол и перечитала страницу с описью нужных ингредиентов. Ничего себе! Ну, жабьи ножки и хвосты ящериц меня не сильно пугали. Крысиные мозги и змеиные глаза тоже. А вот кровь некрещеного ребенка, рог единорога и крылья луговых фей были делом более проблематичным. Хотя нет. С кровью вопрос решить было хоть как-то возможно. Неужели я не уговорю Галию выцедить мне из ее Рефата пару чайных ложек? Наверняка ведь трёхлетний мальчик мусульманского вероисповедания сойдёт за некрещеного ребенка? Так что с кровью понятно все. Другое дело, я по-прежнему не имела представления, где можно взять вымерших еще во времена крестовых походов единорога с феями. Пришлось напрячь фантазию.
Думаю, что священные единороги, могущественные, прекрасные и величественные, перед которыми трепетали колдуны и священники прошлых тысячелетий, насмерть оскорбились бы, если бы выяснили, что заменила я их прозаическими баранами. Точнее бараном. Одним. Причём (что, собственно и натолкнуло меня на мысль о столь неравноценной замене), однорогим. Сей баран, носивший гордое имя Клавдий, проживал в частном секторе у моей подруги. Находился он в самом расцвете сил и в той весовой категории, которая превращала поимку данного экземпляра в весьма опасное занятие. Во всяком случае, к тому времени, как у меня в руках оказался спиленный кончик Клавдиевого рога, мы с подругой обе были по уши в грязи, синяках и нехорошем настроении.
С поимкой фей мне тоже пришлось приложить собственную фантазию. Правда, уже не в таких количествах, поскольку библиотечный опус был снабжён очень хорошей гравюрой, изображавшей луговую фею. И при взгляде на крылья этого чуда напрашивалась только одна ассоциация. Словом, вооружилась я отнятым всё у того же Рефата сачком и направилась на ближайшее болото. И не ошиблась. Стрекозы водились здесь просто в диком количестве.
Надо сказать, что я прекрасно понимала, что столь наглая подмена двух ингредиентов может сказаться на результатах обряда самым негативным образом, а потому последовала примеру святого (а кто он ещё после столь достославного деяния?) Горанфло[3] и окрестила рог барана и крылья стрекоз рогом единорога и крыльями луговых фей соответственно. Не думаю, конечно, что это хоть что-нибудь изменило, но моя совесть (да, да, у меня ещё и совесть есть) сразу успокоилась.
Вообще-то данный обряд должен был проводиться ровно в полночь. Но поскольку опыта в вызывании демонов я не имела, то решила подготовить всё заранее. Пентаграмму начертила ножкой от циркуля прямо на линолеуме, по краям поставила купленные в местном храме восковые свечки, а с трудом собранные ингредиенты вскипятила в кастрюле. (Причём перед этим жабьи ножки и хвосты ящериц мелко порезала, крысиные мозги и змеиные глаза просолила и основательно перемешала, а рог «единорога» и крылья «фей» тщательно истолкла). Разумеется, кастрюлю после такого эксперимента можно было только выкинуть. Тарелку, куда я всё это вылила, тоже. Правда… сначала посудине ещё предстояло отстоять посреди пентаграммы до окончания обряда. Словом, к тому времени, как стрелки часов показали без пяти двенадцать, процесс приготовления был полностью завершён. Я потренировалась, выговаривая нужные слова заклинаний, а потом зажгла свечи, встала в полосу лунного света и прочитала написанное в книге заклятье (целая страница!) вслух. И зажмурилась. Прошло долгих несколько секунд. Я открыла один глаз. Потом второй. И мрачно сквасилась. Никакого результата в центре пентаграммы не наблюдалось. Даже лёгкого свечения. Оставалось только плюнуть на пришедшую мне в голову дурацкую идею, переодеться и идти спать. И если кто-нибудь думает, что выпитые на ночь глядя «чтоб не заснуть» четыре чашки крепчайшего кофе возымели хоть какой-то эффект — то вы ошибаетесь. Отрубилась я моментально. А утром… Нда. То, что началось утром, требует отдельного пересказа.
Всё началось с того, что меня разбудили. Наплевав на то, что сегодня наступил последний день моей жизни, в честь чего я имела полное право выспаться, и даже не отреагировав на пожелание провалиться куда подальше, меня буквально подняли за уши в несусветную рань. В пять утра!!! Я глазам не поверила, когда на часы посмотрела! Впрочем… вру. Глазам я не поверила гораздо раньше. Ну представьте себя на моём месте! Как бы вы поступили, если бы выяснили, что разбудил вас в субботние пять утра совершенно незнакомый молодой человек, причём ещё и по пояс голый?! Вот-вот. Я тоже сперва решила, что меня глючит. Я протёрла глаза и приподнялась на кровати, пытаясь сообразить, откуда этот тип взялся в моей мелкой общажной комнате. Дверь открыл? Сомневаюсь. Я перед тем, как спать ложиться, раз пять её на закрытость проверяю. И ключи в замке всегда оставляю (мало ли). Так что в дверь он явно войти не мог. Остаётся окно. Я перевела взгляд на покосившуюся раму и дёрнула бровью. Даже если незнакомец, обладая альпинистскими способностями, и забрался бы на уровень моего четвёртого этажа, вряд ли он смог бы бесшумно открыть, а потом и закрыть окно. Да если б он только попытался это сделать, влетел бы внутрь комнаты вместе с рамой.
1
Рецепт зелья взят из «Молота ведьм». Во избежание неприятностей с законом и небесной канцелярией использовать этот рецепт по прямому назначению настоятельно НЕ рекомендую.
2
Ален Рене Лесаж, французский драматург и романист, который позаимствовал у испанского писателя де Гевара идею «Хромого беса» и выпустил в начале 18-го века собственную версию данного опуса. Плагиат оказался намного удачней подлинника и накрепко вписался в перечень произведений классической литературы.
3
Для тех, кто не знает: Горанфло — персонаж опусов Дюма «Графиня Монсоро» и «Сорок пять». Для того, чтобы не нарушить пост, он окрестил вино водой, а курицу карпом, после чего с удовольствием ими поужинал.