Хремет

Видит Зевс! Треножники,
Гляди, уж упакованы.

Несдатчик

Бессмыслица!
Не выжидать, что делать станут прочие!
А подождав и поглядев…

Хремет

Ну, что еще?

Несдатчик

Отсрочить, отложить, пересмотреть опять.

Хремет

А для чего?

Несдатчик

Случись землетрясение,[39]
Начнись пожар, по рынку пробеги хорек,
Придет конец всем сдачам, оглашенный ты!

Хремет

Вот было б славно, если б для мешков моих
На складах места не хватило.

Несдатчик

Приходи
Хоть в новолунье, хватит места!

Хремет

Думаешь?

Несдатчик

Я знаю их насквозь, законодателей.
Решать им – быстро. Отменить – еще быстрей!

Хремет

Но все сдают ведь.

Несдатчик

Вдруг не все сдадут, так что?

Хремет

Сдадут, не бойся!

Несдатчик

Вдруг не отдадут? Так что?

Хремет

Полезу в драку.

Несдатчик

Вдруг тебя побьют? Так что?

Хремет

Отчалю с миром.

Несдатчик

Вдруг да продадут? Так что?

Хремет

Чтоб ты пропал!

Несдатчик

А вдруг да пропаду? Так что?

Хремет

И на здоровье!

Несдатчик

Сильно подмывает сдать?

Хремет

И даже очень! Вижу я, соседи все
Поклажу сносят.

Несдатчик

Да, и Антисфен, гляди,
Сдавать собрался. Но сперва отлить решил
Никак не меньше, чем за тридцать дней вперед.

Хремет

Уйди!

Несдатчик

А Каллимах,[40] наставник хора, сдать
Добро намерен?

Хремет

Каллия богаче он.

Несдатчик

Чудак, всего лишится достояния!

Хремет

(с иронией)

Ужасно!

Несдатчик

Что ужасно? Или думаешь,
Законы не такие всякий день у нас?
Указ о соли, помнишь, был недавно дан.

Хремет

Еще бы!

Несдатчик

А о медяках решение,
Которое мы приняли, забыл?

Хремет

Ну нет!
Оно мне вышло боком. Виноград тогда
Я продал. Рот набил деньгами медными[41]
И за мукою на Торжок отправился.
Но только-только развязать мешок успел,
Как заорал глашатай: «Никому не брать
Чеканки медной. Серебро одно в ходу».

Несдатчик

А разве под присягой не решили мы,[42]
Чтоб городу пятьсот талантов податей
Сороковиной сдали? Еврипида все
Тогда хвалили, словно бога славили.
А на поверку вышло это сказкою,
Сплошною чепухой и пустяком сплошным,
И Еврипида люди дегтем мазали.

Хремет

Есть разница. Ведь прежде управляли мы,
Теперь у власти – женщины.

Несдатчик

Вдвойне боюсь.
Перемарают так, что не отмоешься.

Хремет

Болтаешь вздор! Эй, мальчик, подымай мешок!

Входит празднично одетая женщина-глашатай.

Женщина-глашатай

О дети горожанок! Так вас звать теперь!
Спешите все, бегите к полководице,
Пускай она решает жеребьевкою,
Как за столами разместятся граждане.
Широкие столы уже расставлены,
Добром и снедью всякою уставлены,
Коврами, мехом скамьи все украшены.
Вино мешают. Девушки с помадою
Стоят кругом. На углях мясо жарится,
Зайчатину готовят, пироги пекут,
Плетут венки, орех каленый щелкают.
Красавицы в горшочках кашу стряпают,
И знаменитый Смой,[43] в наряде всадника,
Тарелки моет поварихам-женщинам.
Пришел Геронт[44] в сафьяне, в дорогом плаще,
Со щеголем болтает, шутит шуточки.
Где рваный плащ, где башмаки дырявые?
К столу спешите! Вносят угощение!
Вы раскрывать лишь поспевайте челюсти.
вернуться

39

Случись землетрясение… – Намек на то, что любая примета может заставить афинян пересмотреть свое решение.

вернуться

40

Каллимах – бедняк, готовивший хоры к праздникам.

вернуться

41

Рот набил деньгами медными… – Бедные афиняне, выходя в город, клали мелкие монеты за щеку.

вернуться

42

А разве под присягой не решили мы… – Некий Еврипид (конечно, не трагический поэт) внес предложение, чтобы каждый гражданин жертвовал казне сороковую часть своего имущества. Осуществить это решение не удалось.

вернуться

43

Смой – лицо более не известное.

вернуться

44

Геронт – лицо более не известное.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: