Мнесилох
Еврипид
Агафон
Мнесилох
Еврипид
(Подает.)
Мнесилох
(нюхает)
Еврипид
(подает)
Мнесилох
Еврипид
Агафон
Еврипид
Мнесилох
Еврипид
Агафон
Еврипид
Агафон
Мнесилох
Агафон
Эккиклема уезжает.
Еврипид
(Мнесилоху)
Мнесилох
Еврипид
Мнесилох
Еврипид
Мнесилох
Еврипид
Мнесилох
Еврипид
Мнесилох
Еврипид
Расходятся. Декорация меняется. Она изображает теперь внутренность храма Фесмофор, где собрались женщины, составляющие хор.
Мнесилох
(входит в женском наряде и говорит измененным голосом, делая вид, что обращается к рабыне)
(Берет хлеб и кладет его на жертвенник.)
Садится среди женщин.
Парод
Женщина-глашатай
Благоговение! Благоговение![24] Молитесь двум Фесмофорам, и Плутосу,[25] и Каллигении,[26] и Питательнице молодежи, и Гермесу, и Харитам, чтобы наше теперешнее собрание и совещание были проведены хорошо и прекрасно на большую пользу Афинскому государству и к нашему счастью и чтобы взяла верх та женщина, действия и речь которой окажутся наиболее полезными народу афинян и женщин.
Первое полухорие
Строфа 1
21
Клянуся воздухом – стих из недошедшей трагедии Еврипида «Меланиппа».
22
Гиппократ – был известен благодаря трем своим сыновьям, тупым и ленивым. Афиняне называли их «поросятами», а дом Гиппократа – «хлевом для свиней».
23
Одно не позабудь… – пародия на стих из трагедии Еврипида «Ипполит».
24
Благоговение! Благоговение! – Вся сцена представляет собой пародию на народное собрание. Сначала совершается молебствие богам, затем оглашается решение Совета пятисот о вынесении данного вопроса на обсуждение собрания. Затем начинаются выступления ораторов.
25
Плутос – бог богатства.
26
Каллигения – то есть «рождающая хорошие плоды» – эпитет Деметры. Питательница молодежи – Земля.
27
…бог с лирой золотой… – Аполлон.
28
…ясноокая… богиня… – Афина; ее статуя с копьем в руках стояла на афинском Акрополе.
29
…охотница-богиня… – Артемида.
30
…дочери подводного Нерея – морские нимфы.