драгоценности, купленные Натаном, частью уже вынуты

и разложены; о них и идет разговор.

Натан и Дайя.

Дайя

Все так великолепно, так чудесно,

Как только вы умеете дарить!

А где, скажите, делают вот эту

Серебряную с золотом парчу?

Почем она? И что за платье выйдет!

Не стыдно под венец и королеве.

Натан

Как под венец? Зачем же под венец?

Дайя

Ведь платье-то венчальное! Я верю,

Что вы совсем не думали об этом,

Но лучше для венца нельзя и выбрать:

Как на заказ. Серебряное поле

А белый цвет невинность означает!

И золотые нити - знак богатства!

Вы видите? Как мило!

Натан

Что ты мне

Узоры тут разводишь? На какую

Невесту ворожишь? Ты, что ль, невеста?

Дайя

Невеста? Я?

Натан

Так кто же?

Дайя

Я? - Создатель!

Натан

Так кто же? Кто? О чьем венчальном платье

Толкуешь ты? Ведь это все твое,

Все для тебя одной.

Дайя

Мое все это?

Все для меня одной! А не для Рэхи?

Натан

Что я привез для Рэхи, то лежит

В другом тюке. Ну, забирай скорее!

Тащи свои пожитки!

Дайя

Искуситель!

Так вот же нет! Будь это всей вселенной

Сокровища, я к ним не прикоснусь,

Пока вы тут же мне не поклянетесь

Воспользоваться случаем, какого

От неба вам вторично не дождаться.

Натан

Какой же это случай?

Дайя

О Натан!

Со мной ли в жмурки вам играть? Ну, словом:

Храмовник Рэху любит, - так отдайте

Ее ему! Покончите с грехом,

Который мне скрывать уж не под силу.

Пусть девушка вернется к христианам

И будет тем, чем быть она должна.

А вы, Натан, при вашем добром сердце,

Которым вы купили нас навеки,

Не уголья пылающие только

Прикопите на голову свою.

Натан

На новый лад за старую погудку?

А складу-то и нет!

Дайя

Как так?

Натан

Храмовник

Мне по душе. Ни за кого другого

Не отдал бы я Рэху так охотно.

Но... надо потерпеть.

Дайя

Еще терпеть?

А это что, не старая погудка?

Натан

Немного: два-три дня!.. Кто там? Послушник?

Спроси-ка, что ему.

Дайя

Известно, что!

(Идет к послушнику и спрашивает его.)

Натан

Так ты подай! Не жди, пока попросит.

(Ах, как бы мне ловчее приступить

К храмовнику, себя не выдавая.

Ведь если я скажу ему, в чем дело,

Да только в подозренье ошибусь,

Тогда отца лишь впутаю напрасно.)

Ну что?

Дайя

Он говорить желает с вами.

Натан

Пускай зайдет. А ты пока ступай.

Явление седьмое

Натан и Послушник.

Натан

(Как был бы рад остаться я для Рэхи

Отцом! Но разве я не мог бы им

Остаться, потерявши это званье?

Да и она сама не перестанет

Так называть меня, когда узнает,

Как пламенно я этого желаю.)

Чем я могу служить вам, брат честной?

Послушник

Немногим, господин Натан. Я рад,

Что вижу вас еще таким же бодрым.

Натан

Так вы меня знавали?

Послушник

Как же! Кто

Не знает вас, когда вы столько рук

Отметили печатью именною?

И на моей она - уж много лет.

Натан (берясь за кошелек)

Давайте ж, брат, я подновлю ее.

Послушник

О нет! Благодарю вас! Это я

Украл бы у беднейших. Мне не нужно.

А вот свое-то имя я хотел бы

Немножко подновить у вас. Могу

Без похвальбы сказать я, что и мною

Положено вам в руку кое-что,

Достойное внимания.

Натан

Простите!

Мне стыдно. Что? Напомните скорее!

Я всемеро хочу вам отплатить.

Послушник

Послушайте сначала, как я сам

Сегодня только вспомнил о залоге,

Врученном вам когда-то.

Натан

О залоге,

Врученном мне?

Послушник

Не так еще давно

Отшельником я жил на Кварантане,

Невдалеке от Иерихона. Вдруг

Нагрянули разбойники-арабы,

Разрушили и келью и часовню

И увели меня с собою. К счастью,

Мне удалось бежать. Я - к патриарху,

Просить, чтоб дал другой мне уголок,

Где господу служить в уединенье

Я мог бы до кончины безмятежной.

Натан

Я как на угольях, мой брат. Короче!

Какой залог? Врученный мне залог?

Послушник

Сейчас, сейчас! Ну, патриарх меня

Пообещал устроить на Фаворе,

Как только там очистится местечко.

А до поры до времени велел

В монастыре послушником остаться.

И вот я здесь; но, господин Натан,

Сто раз на дню мечтаю о Фаворе.

Подумать не могу без отвращенья

О том, что здесь приходится мне делать.

Вот, например...

Натан

Прошу вас покороче!

Послушник

Как раз я подошел! Проведал нынче

Наш патриарх, что здесь живет еврей,

Который христианского ребенка,

Как дочь родную, воспитал.

Натан (пораженный)

Что? Что?

Послушник

Дослушайте!.. Проведал и тотчас же

Послал меня выслеживать еврея,

А сам и рвет и мечет - так разгневан!

Он в этом усмотрел хулу на духа

Святого - грех, который мы считаем

Из всех грехов тягчайшим: слава богу,

Что суть-то хоть его для нас темна.

И тут во мне заговорила совесть;

Блеснула мысль, что ведь когда-то в этом

Великом, непростительном грехе

И мне пришлось участвовать. Скажите:

Осьмнадцать лет назад не привозил ли

К вам девочку-младенца некий конюх?

Натан

Осьмнадцать лет? Конечно, помню, помню...

Послушник

Вглядитесь же! Тот конюх - это я!

Натан

Как, это вы?

Послушник

А господин, который

Мне девочку вручил, - ну, без сомненья,

Был господин фон Фильнек! Вольф фон Фильнек!

Натан

Да, верно!

Послушник

Незадолго до того

Скончалась мать; отец же должен был

Уехать в Газу, кажется, куда

Ребенка взять не мог с собой, понятно,

Вот почему он к вам его отправил;

И я догнал в Даруне вас, не так ли?

Натан

Все верно, все!

Послушник

Легко могла бы память

Меня и обмануть. Служил я многим

Достойным господам - всех не упомнишь;

У этого же пробыл я недолго

Он смерть себе нашел под Аскалоном.

А господин он, право, был хороший.

Натан

О да! О да! За многое его,

За многое благодарить я должен!

Не раз меня спасал он от меча.

Послушник

Хвала ему! Так тем охотней, значит,

Вы приняли к себе его дочурку?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: