– Могу сказать, что наш добрый Господь сделал великолепную работу. Он подумал обо всех случайностях, – сказал Боннет.

Рэмси подумал: «На него это непохоже. Подобного замечания можно было ожидать скорее уж от Спарроу».

– Господи, мы просим твоей защиты, – сказал Спарроу. – Мы, не имеющие права просить у тебя. Аминь.

– За сколько времени ищейки доберутся до нас? – спросил Боннет.

– Через пятнадцать минут, – ответил Рэмси.

– Уменьшить угол спуска, – приказал первый офицер.

Гарсия отправился выполнять приказ.

– Включи носовые камеры и прожектора.

Главный экран на передней переборке ожил, показывая пятно света в мутно-зеленой воде. Бледные фосфоресцирующие создания бросились в темноту.

Рэмси поглядел на указатель внутреннего давления, 400 фунтов.

– Теперь осторожно сходи вниз, – приказал Боннет.

Палуба накренилась.
Внешнее давление росло: 3400 фунтов… 3420… 3440…
Рэмси обнаружил, что не может оторвать глаз от циферблата.
3500… 3520… 3540…

– Поглощение СО2 в норме, – сообщил Боннет. – У кого-нибудь появились неприятные ощущения?

– Я чувствую, что тупею, – сказал Гарсия.

– Держись!

– Будьте готовы к кислородной интоксикации, – предупредил Спарроу.

Стрелка манометра двигалась дальше: 3600… 3620…

– Выровнять спуск, – приказал Боннет.

Гарсия выполнил.

– Как далеко до дна?

Рэмси через силу оторвался от манометра и глянул на прибор.

– Пятьдесят футов.

– Спускаемся.

Палуба снова накренилась.

Теперь уже все уставились на большой экран.

– Есть! – воскликнул Гарсия.

Это походило на то, как будто они погрузились в зеленый туман. Прожекторы высветили длинный лист бурой водоросли. Подводные заросли были рассечены по диагонали каменной грядой. И никаких признаков морских обитателей.

Гарсия выровнял носовые рули, и «Рэм» осторожно опустился на грунт, всклубив водоросли.

– Отключить двигатели, – скомандовал Боннет.

Рука Гарсии уже лежала на выключателе. Моторы смолкли.

Рэмси прошептал:

– Мы на глубине 8460 футов.

– Новый мировой рекорд, – сказал Гарсия.

Спарроу сделал шаг к главному пульту.

– Благодарю тебя, Господи, – сказал он.

– Это я принял это решение. Я – самый обычный трус. Но ничего в жизни не приходило ко мне так легко.

– Кто-нибудь ощущает болезненные последствия повышения давления? – спросил капитан.

– Я все еще чувствую тупость, – ответил Гарсия.

– Кто-нибудь еще?

Рэмси отрицательно покачал головой, изучая показания локатора.

– Поглощение – 0,214, – отметил Боннет. – СО2 выделяется гораздо быстрее, чем мы успеваем поглощать.

Рэмси воскликнул:

– Великий Боже на небесах!

– А где еще ты надеялся его обнаружить? – спросил его Гарсия.

– Здесь есть холодное течение. Прямо над нашей головой.

– Господь распростер свой покров над нами, – сказал Спарроу.

– Стая проходит над нами по направлениям на юг, – сообщил Рэмси. – В восьми тысячах ярдов.

– И никаких признаков, что нас вынюхали? – спросил Боннет.

– Нет.

– Они и не собираются искать нас там, где не надеются нас найти, – сказал Гарсия. Он улыбнулся. – И в этом нет ничего странного. Я сам в это не совсем верю.

– Я не слышу их за этим холодным течением, – объявил Рэмси.

– И кэп, и Бог – дружбаны, – внезапно заявил Гарсия. – Очень близкие кореша. Они каждый раз держатся друг за друга. – Он покачнулся.

Рэмси схватил Гарсию за руку и поглядел на показания его «вампира».

– Поглощение СО2 в норме. Что бы это могло…

– Люди по-разному реагируют на кислород, – объяснил Боннет.

– Ре-бяата? Чего это с ва-ами?

Голова Гарсии болталась из стороны в сторону. Он глядел на всех невидящими, хоть и широко открытыми глазами.

– Успокойся, Джо, – сказал Спарроу.

– Успокоиться? – покосился тот на Спарроу. – Я тебя знаю, шкип. Ты вновь пришедший царь Давид. И я услышал тебя. – Он вяло опустил голову и поднял правую руку: – «В тесноте моей я призвал Господа, и к Богу моему воззвал, и он услышал из чертога своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его».[11]

– Все в порядке, Джо. Давай лучше пойдем и ляжем. – Спарроу взял Гарсию под локоть и повел к двери.

– Отвали, – сопротивлялся тот. Он стряхнул руку Спарроу, пошатнулся, но устоял, затем повернулся и нарочно уставился на Рэмси. – Я все про тебя знаю, мистер Долговязый Джон Рэмси! Ты суешь свой длиннючий нос в мои дела! Думаешь, чего-то вынюхаешь? А ни фига ты не знаешь! Ни фига!

– А может хватит, мистер Гарсия! – В голосе Спарроу звенели металлические нотки.

– Из-звините, капитан. – Гарсия повернул к двери. – Пош-шли. Я ус-стал.

Спарроу внимательно поглядел на Рэмси, затем повернулся и вывел Гарсию за дверь.

В помещении центрального поста стояла тишина, временами прерываемая лишь тихим урчанием какого-нибудь механизма. Потом Боннет сказал:

– Долговязый Джон? Как вы могли получить подобное прозвище?

Рэмси уставился на свои приборы. «Проклятое прозвище! Так значит, Гарсия знает о моем прошлом – истинном прошлом».

Боннет сказал:

– Я спросил…

Рэмси повернулся к нему.

– Да, я тебя слышал. Так меня окрестил один снабженец. Он говорил, что я пиратствую почище настоящего Долговязого Джона Сильвера.

– Пиратствуешь? Каким образом?

– Протащил кое-какое лишнее оборудование. Самогонный аппарат.

Боннет ухмыльнулся.

– Только не пойму, как это осталось у Джо в голове. Видно, он ревнует к тем, кто оказался лучше его.

А Рэмси напряженно размышлял: «Гарсия все выболтает капитану. Как пить дать».

– Тебе не кажется, что здесь слишком жарко? – спросил Боннет.

Рэмси поглядел на бисеринки пота, выступившие на лице Боннета, потом глянул на приборы «вампира». Температура крови нормальная. Затем поглядел на индикатор термодатчика у себя на пульте и сказал:

– Температура снаружи – 71 o.

– У меня чешется кожа, – признался Боннет.

Усилием воли Рэмси подавил желание и самому почесать руку.

– Я тоже заметил похожее.

Боннет поглядел на раскрытый пульт контроля атмосферы, обследовал показания циферблатов.

– Впуск ангидразы в два раза выше нормы: двадцать кубиков на кубический метр.

– И мы совершенно не знаем, как это отразится на нас, – сказал Рэмси.

– Все должно быть нормально, – возразил Боннет. – Мы пользуемся углеродной ангидразой уже сорок лет.

Рэмси поглядел на показания локатора.

– Что-нибудь слышно?

Рэмси отрицательно покачал головой.

– Интересная эта штука – ангидраза. Мы на длительное время подвергали шимпанзе давлению в четыреста фунтов на квадратный дюйм, прибавляя ее в воздух. Некоторые обезьяны выжили. Некоторые – нет. Кое-кто из шибко умных парней думает, что знает, почему так случилось.

– Ну и?

– Считается, что ангидраза воздействует на ретикулярную область центральной нервной системы, которую называют «метаболическим регулятором». Он удерживает от быстрого окисления при повышенном поступлении кислорода. Эти парни считают, что «регулятор» иногда не срабатывает, и тогда организм идет вразнос, как при возбуждении обратной связи, что приводит к смерти.

– Почему?

– А вот этого они не знают. Может, потому, что «метаболический регулятор» просто устает?

– И какова вероятность того, что кто-то из нас тоже пойдет вразнос?

Рэмси быстро глянул на него, а потом вернулся к локационным приборам.

– Это был глупый вопрос, Лес.

Боннет покраснел. У него даже челюсть слегка отвисла.

– Хочешь, чтобы я тебя успокаивал? Я знаю лишь то, что мы пока еще живы, хотя немного и… Сигнал! – Он нажал на кнопку компьютера на пульте, чтобы расшифровать данные. – В пятистах ярдах. Идут с юго-запада.

вернуться

11

2-я Книга Царств, 22:7. Гарсия цитирует молитву царя Давида


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: