Медик поперхнулся и побледнел, не услышав привычно сдержанного «вы» — единственное проявление ярости, которое позволил себе странный ару. Заплакала пришедшая с Эн-Ферро женщина.
— Я отключу, — пообещал доктор, и Лайс голову бы отдал на отсечение, что теперь человек сделает все, что от него зависит.
— Передохни, — кард положил руку на плечо друга. — Я проконтролирую.
— Ты чувствуешь его?
— Да. Он в порядке, не переживай. Присядь.
Сэл послушно опустился прямо на пол. На секунду закрыл лицо руками, но тут же отнял ладони, вперившись взглядом в завозившегося у электронного пульта толстяка.
— Откуда ты тут? — спросил он, не глядя на Эн-Ферро.
— Сестренка сказала, что у тебя проблемы.
— Ясно. Она тоже пришла?
— Надеюсь, что нет. Я с Ларом.
— А, Сумрак здесь. В «Гелфити» еще остались живые, кроме нас?
— Ты удивишься, но у нас ни одного трупа. Пока. — Прислушавшаяся к их разговору женщина, всхлипнула, и Лайс перешел на истинный кассаэл: — А что у тебя?
— Пока тоже. Но если б ты знал, как хочется взять и… — он вцепился пальцами в решетку пола и вырвал кусок, словно та была сделана из бумаги. Женщина умолкла. — Как вы сюда попали?
— Просто. Вышли на станции, поймали машину…
Машину поймал Лар. Они шли по улице, и Эн-Ферро негромко, чтобы его не приняли за умалишенного, делился с другом идеями по поводу транспорта. Какой-то автомобиль, сбавив скорость на повороте, вывернул из-за угла, и Лайс только и успел, что заметить, как метнулась к машине тень, секунду назад кравшаяся рядом. Завизжали тормоза, распахнулась дверца, и на тротуар вылетел ошалевший водитель. Когда кард приблизился, человек, не поднимаясь с колен, спешил уползти куда подальше, а Сумрак уже гордо восседал за рулем. На вопрос, умеет ли он водить «это», состроил обиженную физиономию и с места выжал такую скорость, что в первые секунды в глазах потемнело.
Конечно, владелец заявил об угоне, но, учитывая все обстоятельства, бедолагу наверняка сначала направили сдавать тест на алкоголь и наркотики, а потом — на освидетельствование к психиатру. Так что из города успели выехать без проблем.
— …Приехали сюда. Сумрак пробрался внутрь, нашел кого-то из офицеров и «оформил» мне пропуск…
Конечно, все было немного сложнее, но вдаваться в подробности сейчас не хотелось.
— …Несколько раз сменили сопровождающих, дошли до клиники. Лар прошел внутрь, завязал знакомство с этой милой дамой, и она впустила меня через запасной вход.
Там тоже дежурил охранник, но кард вырубил его за минуту до того, как перепуганная врачиха открыла дверь.
— Действительно, просто, — на напряженном лице Буревестника промелькнуло подобие улыбки. — Нужно было вас дождаться, а не устраивать тут театр одного актера, но…
Сэл не договорил, но Лайс понял: он не мог ждать, ни минуты. И дошел до цели сам, с минимальными возможностями использования дара, практически ничего не зная о принципах работы здешней электроники, без сенсорных способностей магистра Пилаг и умения оборачиваться туманом.
— Ты молодец. Шумиха у стены отвлекла военных, все силы брошены на патрулирование внешнего периметра. Они там, кстати, до сих пор с кем-то воюют — я слышал взрывы.
— Заложил несколько зарядов по пути сюда. Мощность небольшая, но пошуметь сгодится. Срабатывают с произвольным интервалом.
— А сам как проскочил детекторы?
— Прикинулся героически погибшим бойцом.
— У тебя всегда был нестандартный подход к решению проблем, — попытался пошутить Эн-Ферро.
Друг шутку не поддержал, а может и вовсе не услышал, сосредоточившись на происходящем: доктор привел капсулу в горизонтальное положение, и насосы с тихим жужжанием принялись медленно откачивать желеобразную желтую массу.
— Ты так свободно шел, — проговорил Сэллер спустя минуту, если не больше. — Не сменил одежду, оглушил охранника в коридоре… Вы отключили камеры?
— Я бы переоделся, да брюки не моего фасона, — усмехнулся Лайс. — А камеры работают. Только не в режиме реального времени. Я зафиксировал картинку.
— Излучение собьет иллюзию, — недопонял его Сэл.
— Никаких иллюзий. Заглянули по пути на один из узлов связи, я покопался в проводах…
— Ты в этом разбираешься?
— Вообще-то да, — кард пожал плечами. — Вроде бы я тебе говорил, что учился в техническом университете. И специализировался как раз на оптическом оборудовании и системах видеосвязи.
— Триста лет назад, — недоверчиво обронил Сэллер.
— Но на Свайле! Они тут до нашего «триста лет назад» еще не доросли.
— Вот и хорошо, — рассеянно кивнул Буревестник, продолжая следить за действиями толстяка. — Если камеры нас не видят, выйдем без лишнего шума.
— Вряд ли, — Эн-Ферро решил, что лучше сразу предупредить. — Я не слишком вникал в схемы и остановил почти все записи, со всех точек наблюдения. Думаю, скоро на центральном посту заметят, что изображение не меняется.
— Смогут включить камеры снова?
— Да, но не сразу. Если сунутся после меня, вырубят всю систему, потребуется перезапуск.
— Значит, время есть, хоть сколько. Все равно лучше, чем мой план отхода.
Лайс не стал спрашивать, какой у него был план. Может быть, вообще никакого.
Сэл порылся в карманах, вынул что-то похожее на миниобъектив и надел поверх закрывающего пустую глазницу пластыря. Скорее всего, просто автоматически, чтобы чем-то себя занять.
— Рина игрушка? — узнал кард. — Работает?
— Еще и как.
Для Эн-Ферро это была лучшая похвала. Сыном он гордился, в чем-то даже завидовал наследнику. Его бы сюда, и можно было бы забыть обо всех камерах и детекторах.
— Наши дети умнее, талантливее и сильнее нас, — как будто прочел его мысли Сэл. — Так и должно быть. Но им не стоит повторять наш путь.
Насосы практически очистили капсулу от криогеля, и Буревестник, спрятавшись под маской отрешенности, смотрел на худенькое обнаженное тело сына.
— Кислородную маску и одеяла, — скомандовал Лайс оцепеневшей женщине.
— Тут… Тут нет одеял, — произнесла она.
Доноров вынимают из контейнеров лишь с одной целью, никому не приходит в голову отогревать их после заморозки.
— Снимайте халат! И несите баллон и маску, — Эн-Ферро взял руководство процессом на себя. — Открывайте! — велел он толстяку. — Пора.
Тот не спорил.
Но одновременно со щелчком замка капсулы завыла сирена.
— Началось, — мрачно возвестил кард. — Лар на лестнице, выиграет еще немного времени. Но нужно поторопиться.
8
При всем желании сосредоточиться у Сэла не получалось. Он рассеянно выслушал рассказ друга, мысленно посмеялся над собственной «изобретательностью» — но эмоции были какими-то заторможенными. И когда уши заложило от рева сирены, мысли были лишь об одном: как там малыш. Лайсу он доверял и старался не мешать, но стоило Витару шевельнуться, глотнуть воздух и закашляться, и Буревестник, оттолкнув друга, бросился к мальчику.
— Витар, сынок…
Ребенок открыл глаза, скользнул по нему неузнавающим взглядом и снова смежил веки.
— Витар, — Сэл подхватил на руки завернутое в халат тельце и легонько встряхнул, — посмотри на меня, пожалуйста.
Он не хотел, чтобы его видели таким, даже Лайс, не говоря уж о толстяке Го и оставшейся безымянной женщине, но в горле уже стоял предательский ком и щипало в глазу.
— Сынок…
Мальчик вдруг дернулся, вырываясь из рук, и Буревестник с силой прижал его к себе.
— Все хорошо, малыш. Уже хорошо.
— Папа, — всхлипнул ребенок, и расплакался, крепко обняв его за шею. — Они… Они…
— Все хорошо, — повторил Сэл, гладя растрепанные мокрые волосы.
— Не тормоши его, — сказал из-за спины Лайс. — Ему нужен покой, хотя бы недолго.
Он снял плащ, чтобы расстелить его на одном из столов, и женщина завизжала, перекрикивая сирену.
— Обычный хвост, — проворчал кард. — Чего орать-то?
Буревестник поглядел на ару Го и, не сдержавшись, расхохотался, представив себе грядущие беседы доктора с психиатром. Эн-Ферро расценил его смех по-своему и, заботливо поддержав под локоть, пододвинул ему стул: