" – Местных шпионов вербуют из местных жителей страны противника и пользуются ими;
– Внутренних шпионов вербуют из его чиновников и пользуются ими;
– Обратных шпионов вербуют из шпионов противника и пользуются ими;
– Когда я пускаю в ход что-либо обманное, я даю знать об этом своим шпионам, а они
передадут это противнику. Такие шпионы будут шпионами смерти;
– Шпионы жизни – это те, кто возвращается с донесением"
(Сунь-Цзы, "Трактат о военном искусстве")
"Я мозаику сложу из разбившихся зеркал…"
(из популярной песни)
ПРОЛОГ
"Тридцать шестая стратагема: бегство – лучший выход в безнадежной ситуации"
(Бо Шао-Фань, профессор Пекинской Академии национальных меньшинств)
"…переодевшись, он спустился в ресторан. Однако зал ресторана был пуст и, чтобы избавиться от наплывающей скуки, Виктор прошел через зал в маленькое кафе, находившееся во внутреннем дворике гостиницы. Вместе с официантом к нему тут же подошел метрдотель. Несмотря на ощутимую жару, он был одет в строгий черный смокинг и безукоризненно белую сорочку с изящной, но тоже строгой черной бабочкой. Высокого роста, сухопарый со светлыми набриолиненными волосами, он больше походил на участника конкурса бальных танцев, нежели на служащего второразрядного отеля.
– Рад снова видеть вас в нашей гостинице, сеньор Морьентес! – с радушной улыбкой произнес метрдотель.
"А ведь, похоже, действительно рад!" – подумал Виктор. Впрочем, учитывая отсутствие посетителей и, очевидно, постояльцев тоже, этому можно было не удивляться.
– Как идут ваши дела? – поинтересовался Морьентес, улыбнувшись и кивнув ему в ответ.
Затем обернулся к официанту:
– Пожалуйста, черный кофе с сахаром и без сливок!
Официант удивленно посмотрел на него, а Виктор, заметив его взгляд, понимающе усмехнулся:
– У вас, в Европе, насколько я знаю, все делают наоборот – без сахара, но со сливками, правильно? Но, видите ли, en America Latina есть хорошая поговорка – "кофе должен быть черным, как ночь, горячим, как любовь, и сладким, как поцелуй". А я привык доверять традициям предков!
Он вновь повернулся к метрдотелю:
– Надеюсь, ваш город все так же популярен среди туристов?
– Что вы, сеньор Морьентес, какая там популярность! Сами видите, ресторан пуст, в гостинице, кроме вас всего два-три постояльца. Как говорится, мертвый сезон! Плохо только, что этот сезон у нас тянется уже почти год. Если так пойдет дальше, то придется продавать гостиницу... А как ваши успехи в бизнесе? Все так же занимаетесь своей электроникой?
– Да, и пока не собираюсь от нее отказываться. Сейчас это самое перспективное дело во всей Латинской Америке! Так что, я в полном порядке! Как говорят грингос, I'm OK!
– А к нам по делам или просто отдохнуть? – спросил метрдотель, принимая у официанта сервировочный столик и подкатывая его ближе.
Демонстрируя высшую степень уважения, он налил в кофейную чашечку из кофейника темный густой напиток и переставил ее на столик перед Морьентесом. Виктор с наслаждением потянул носом, вдыхая острый аромат:
– Благодарю вас, друг мой! Обожаю этот запах!...
Он положил крохотными щипчиками в чашку кусочек сахара, тщательно и не спеша размешал его и сделал крохотный глоток. После чего, наконец, ответил на вопрос метрдотеля:
– Разумеется, по делам, но есть у меня и одно небольшое желание помимо бизнеса. Сколько лет езжу сюда, а так ни разу и не побывал там, где обнаружили первого человека на Земле!
– Вы хотите съездить в Неандарталь? – удивился метрдотель, – Помилуйте, но там же совершенно нечего делать!
– Ну, я вообще-то, и не собираюсь задерживаться там надолго… Но, согласитесь, было бы непростительно упустить такую возможность, а после сожалеть об этом всю жизнь! – пояснил свое намерение Виктор.
– А разве вы приехали к нам в последний раз? – полюбопытствовал метрдотель.
Конечно же, нет! – энергично возразил Виктор. – Но, вы же сами знаете – человек предполагает, а Бог располагает! Кто знает, как пойдут дела, и скоро ли я снова смогу приехать в Европу… "
ГЛАВА 1
"...великолепный климат и прекрасная погода, господствующая здесь весь год, целый ряд интереснейших архитектурных и природных объектов, создали ему славу и репутацию одного из лучших курортов страны. На Plaza de Armas, которая является главной городской площадью, доминирует San Marcos Catedral, построенный в 1876 году самим Густавом Эйфелем. Среди прочих городских достопримечательностей – здание старой таможни, где расположен культурный центр, вокзал и рыбацкий причал с очень колоритным рыбным рынком"
(Из туристского путеводителя)
"Этот небольшой городок на севере страны Виктор Морьентес полюбил сразу. Не случайно его называли Городом Вечной Весны. Расположенный недалеко от экватора на берегу теплого и ласкового здесь Тихого океана, он, казалось, утопал в зелени парков и скверов. А сохранившийся еще со времен колонизации испанский колорит узеньких, причудливо извивающихся по отрогам холма Арика улочек, с многочисленными старинными зданиями и небольшими особняками придавали ему неповторимое очарование давно забытой детской сказки.
Гостиницу Виктор искать не стал. Еще полгода назад он снял небольшую, уютную квартирку по соседству с Пласа де Армас, и теперь чувствовал себя здесь совершенно как дома. Переодевшись с дороги, он позвонил своему старому знакомому из мэрии Алехандро Гарсесу и предложил встретиться, посидеть в кафе за бокалом-другим холодной сервесы (местный сорт пива). Сеньор Гарсес, несмотря на то, что занимал в мэрии скромную должность начальника департамента управления парками, был одним из старейших ее работников и знал обо всех мало-мальски значимых городских событиях. Немаловажным для Виктора было и то, что сеньор Гарсес не имел никакого отношения к его бизнесу, что позволяло Виктору поддерживать у всех окружающих, включая и самого дона Алехандро, впечатление обычной мужской дружбы. Впрочем, иногда Виктор ловил себя на мысли, что ему и в самом деле приятно проводить время с этим пожилым добродушным человеком.
Когда сеньор Гарсес подошел к стоявшим на открытом воздухе столикам летнего кафе, Виктор уже ожидал его, предусмотрительно заказав охлажденное пиво.
– Дон Алехандро! – с приветливой улыбкой встал он навстречу элегантному, несмотря на свои "шестьдесят с хвостиком" и склонность к полноте, высокому мужчине с пышной седой шевелюрой, – Рад видеть вас в добром здравии! Как ваши дела? Как ваши замечательные парки? Наверняка опять раздобыли для них какое-нибудь новое экзотическое растение!
– Что ты, сынок! - пожав ему руку и тяжело опускаясь в услужливо подвинутое официантом кресло, ответил пожилой сеньор, – Какие сейчас могут быть новые растения, когда в стране происходит такое!
– О чем вы, уважаемый? – Виктор изобразил недоумение, – Я только сегодня приехал из Арекипы, и совершенно не в курсе ваших дел!
– Эх, парень, как я тебе завидую! – со вздохом ответил сеньор Гарсес, – У вас так тихо, спокойно… Не то, что в моей бедной стране! Похоже, эти проклятые грингос опять что-то затевают. Здесь, в провинции, это пока что не так заметно, а в столице уже чуть ли не каждый день какие-то митинги, демонстрации!...