Я кивнул главе Джефферсоновской компании Роде Хендрикс, которая была на этом астероиде кем-то вроде главы правительства. С ней сидел угрожающего вида крупный мужчина - Джон Хорнбиндер. Он постукивал по столу дубинкой. Он до сих пор продолжал ковыряться в скалах, надеясь найти богатство. По многим причинам большинство людей называли его "Рогач".

Все уставились на меня, когда мы вошли, не обратив особого внимания на Дальквиста. Он отошел в угол и заказал себе пива.

Здешний этикет разрешал заниматься бизнесом в баре. Я уселся за свободный столик посредине нейтральной территории и мальчик Джэда принес мне большую кружку с крышкой на шарнирах. Я взял с корабля газеты и разложил их здесь. Кто-то принес мне новую кружку и началась общая болтовня о том, что нового случилось в Поясе.

Аль-Шамлан был нетерпеливее всех. После получаса обмена новостями он крикнул мне небрежным тоном:

- Так что же вы привезли нам, капитан Кефард?

Я вытащил копию грузовой ведомости моего корабля и пустил ее по кругу.

Все начали читать, а Джонни Перегрин расплылся в большой улыбке при виде нового пункта списка.

- О, говядина! - Он выглядел очень довольным, так как ему приходилось кормить пятьсот рабочих.

- Девять тонн, - объявил я.

- По десять франков за кило? - спросил Джонни. - Я возьму все.

- Пятнадцать, - сказал аль-Шамлан.

Я сделал большой глоток пива и расслабился. Мы с Джанет поставили на случай и выиграли. Предполагал ли кто-нибудь два года назад, что кто-то осмелится броситься с грузом говядины по перемещенной орбите? Сюда ведь через несколько минут мог прибыть другой корабль, и тогда мои тонны ничего бы не стоили. Но мы с Жанет старались следить за движением и местонахождением трамповых кораблей, подобных нам, и это снижало риск.

Затем последовало еще несколько предложений от местных лавочников, но только большие корпорации предлагали скупить все оптом. Люди Джефферсоновской корпорации мельчали. Я слышал, что их дела идут не очень хорошо. Но если горняки имеют деньги, то они купят говядину. Говядину вкусную, как настоящая говядина. Ее можно изготовить из пищевых водорослей, но она будет малоаппетитной, и поэтому на Джефферсоне не сажали водорослей и не вырабатывали продукты из растительного белка. Уяснив, что в больших количествах заинтересованы только корпорации Ирис и Вестхаус, я продал им семь тонн, а остальное количество продал небольшими партиями. Я не забыл оставить двести килограммов для Джэда и пожертвовать городу Джефферсона. Остальное пошло по тридцать франков за килограмм.

Было еще несколько заходов кружек. Горняки подходили ко мне расспросить о друзьях, которых я, может быть, встречал. Некоторые лавочники заключали новые сделки, торгуя тем, что купили у меня. Откуда-то вынырнул Дальквист и сел со мной.

- Дженни разыскала вашу клиентуру? - спросил я.

Он кивнул.

- Да. Как вы предлагали, я пригласил ее пообедать с нами.

К нашему столу подошел Джонни Перегрин.

- Капитан, ваш корабль может взять груз?

- Конечно.

Гул голосов стих. Наступило время заняться главным делом.

Для Луны было дешевле покупать воду в Поясе, чем доставлять ее с Земли. Луна также покупала и металлы, хотя платила меньше, чем Земля.

- Я думаю, что мы договоримся, - сказал аль-Шамлан.

- Ха-ха, - со своего места к нам прислушивался Хорнбиндер. Он снова захохотал. - Ирис-компания не имеет дейтерия для транспортировки большого груза. Нет его и у Вестхауса.

Я взглянул на аль-Шамлана. По-видимому Хорнбиндер сказал правду, у аль-Шамлана и Перегрина был недовольный вид.

- Это правда? - спросил я.

Хорнбиндер и Рода подошли к столу.

- Вспомни, ведь это мы посылали за тобой.

- Да. - В моей сумке была их закладная на пять тысяч, и еще пять тысяч я получу, если я даром затрачу время. Я поставил им крайний срок двадцать часов, учитывая то, сколько миллионов километров я мог бы проделать за это время. - Серьезные люди, подобные вам, держат сделки в уме.

Она усмехнулась. Она была крупной женщиной и тверда, как внутренность астероида. Я знал, что ей шестьдесят лет, но она провела большую часть жизни при низком уровне гравитации. Ее улыбка была малоприветливой, она походила сейчас на кота, ловящего крысу.

- Как сказал Хорни, у нас здесь весь дейтерий. Если хочешь поддержать Ирис и Вестхаус, то можешь заключить сделку с нами.

- Кровавый ад! Мне по-видимому, не удастся использовать свой корабль так хорошо, как я надеялся.

Хорнбиндер усмехнулся.

- Как тебе теперь это понравится, чертов кровопийца?

- Ты подразумеваешь меня? - спросил я.

- Фацкинг А. Вы прибыли сюда и воспользовались вашим чертовым кораблем в течении сотни часов. Фацкинг А, я подразумеваю вас.

Я забыл, что со мной за столом сидит Дальквист.

- Почему бы вам не купить собственный корабль? - спросил он.

- Черт побери, кто вы такой? - потребовал от него ответа Хорни.

Дальквист игнорировал его.

- Вы не покупаете собственный корабль, потому что не можете позволить себе это. Собственный корабль требует огромных капиталовложений. Если вы не имеете прибыли, вы не сможете купить корабль и не отправите свой груз.

Он говорил как профессор. Конечно, он был прав, но он говорил так, как я однажды слышал, старшие мои дети разговаривали с малышами. При этом всегда между ними завязывалась ссора и подобный же результат получился и здесь.

- Замолчи и сядь, Хорни, - Роде Хендрикс обычно повиновались, Хорнбиндер пристально посмотрел на Дальквиста, но сел на стул.

- Теперь поговорим о деле, - продолжила Рода. - Все очень просто, капитан. Мы фрахтуем ваше судно на семьсот часов.

- Это будет дорого стоить.

Она взглянула на аль-Шамлана и Перегрина. У них был недовольный вид.

- Я думаю, что знаю, как достать вам деньги.

- Были времена, когда было можно все сделать очень изящно, - сказал аль-Шамлан. Он посмотрел на Перегрина и заметил его кивок. - Мы готовы заключить с вами соглашение, Рода. Вы получите наш лед. Мы должны послать груз. Это будет намного дешевле для всех нас, если груз пойдет в одной капсуле. Каковы ваши условия?

- Никаких, - ответила Рода. - Мы фрахтуем корабль капитана Ролло и он заключает договор только с нами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: