Сикибугё-но мия, ныне покойный, порвал с фрейлиной Нидзё-но миясудокоро[67] , и вот в седьмой день первой луны следующего года послала она ему молодые побеги[68] :
Фурусато-то
Арэниси ядо-но
Куса-но ха мо
Кими-га тамэ то дзо
Мадзу ва цумицуру
У заброшенного моего жилища,
Что родным домом ты звал,
Побеги травы
Для тебя
Я прежде всего собрала.