— Останься, — прошептала Клио. — Я хочу, чтобы ты остался со мной.

Она уже засыпала, мысли были бессвязными. Когда он ответил, она не знала, был ли его тихий безнадежный шепот настоящим или сном.

— Хотелось бы, чтобы я мог.

Глава двенадцатая

От политики у нее болела голова. За два года, которые Клио провела на Земле, она забыла об этом аспекте жизни в замке. Ее ужин с Майсисом Ра и небольшой группой элиты Алдендахара утомил ее не меньше похода по пустыне, но это хотя бы закончилось.

Она утомленно брела, пытаясь не оглядываться слишком часто на свое сопровождение. Айсис шагал медленно, не выказывая нетерпения от ее медленной скорости. Когда Клио только встретила его, она была в ужасе. Теперь она боялась меньше, но все равно робела при нем. И, может, испытывала восхищение.

Принц-грифон был вежливым, величавым и умным. Без его едва заметной помощи в отвлечении аристократов от расспросов ужин превратился бы в часы унижения для Клио.

— Понравилась еда? — спросил он, само воплощение манер, пока вел ее по большой прихожей цитадели. Пара стражей-грифонов и пара низких стражей-нимф следовали чуть поодаль.

— Было вкусно, — она все равно похвалила бы ужин, но врать не пришлось. Экзотичные блюда таяли на языке. По сравнению с этой едой продукты людей были опилками.

— Надеюсь, ты смогла насладиться, — он понимающе улыбнулся. — Такие ужины бывают неприятными. Насколько я понимаю, ты к такому еще не привыкла, но ты быстро научишься.

— Хм, — отозвалась Клио. Он представил ее за ужином как леди Нереиду, так что ее секрет был лужей в пустыне.

— Я хочу узнать о тебе больше, — продолжил Майсис. — Близкие отношения с Нереидами пойдут на пользу обеим семьям.

— Это возможно? — она скрестила руки, сжала пальцы. — После того, что сделал Бастиан?

— Думаю, возможно, если мы удержим родителей от резких движений.

— Король Ровин не… — она замолкла, поняв свою ошибку, и утомленно вздохнула. — Вы несправедливы, принц Майсис.

— Прошу прощения, леди Нереида.

Клио вздохнула еще раз. Ровин не раскрыл ее отношения с семьей Нереид, но из-за хитрой фразы Майсиса она только что выдала правду. Лир предупреждал ее быть осторожной с принцем, а она расслабилась. Майсису Ра было легко доверять.

— Я уже подозревал, — добавил он, они добрались до вершины мраморной лестницы. — Я пытался узнать у Лира, но он бывает ужасно уклончивым, когда ему нужно.

Из ее спины пропала часть напряжения. Лир раскрыл важную информацию об Ириде Майсису, но сохранил ее тайну.

— А вы с ним подружились, — осторожно отметила она.

— Он не уважает власть. Меня это бодрит, хотя некоторых такое задевает, — желто-зеленые глаза Майсиса окинули ее взглядом. — Он явно был полезен в Хризалиде. Как его начальство отреагировало на его отбытие?

В этот раз она была внимательна и не стала отвечать. Она замерла в коридоре и повернулась к принцу Ра, отклонила голову, чтобы видеть его глаза.

— Прошу, не спрашивай меня о Лире. Если хочешь узнать больше, спроси у него.

Майсис разглядывал ее лицо.

— Хм.

— Что? — настороженно спросила она.

— Я догадывался, что у тебя есть стержень под пассивностью нимфы. Иначе ты бы так не нравилась Лиру.

Ее сердце сделало сальто под ребрами. Клио зашагала, чтобы не дать ему увидеть румянец.

— Лир — инкуб. Ему нравятся все женщины.

— Правда? — Майсис следовал в половине шага за ней. — Когда я послал двух красавиц развлечь его, он почти не обращал на них внимания. Они сильно расстроились.

— Да? — зачем Майсис рассказывал ей это? Пора сменить тему. — Ты решил, что ответишь на письмо короля Ровина? Я могу отправиться в Ириду с ответом с первыми лучами.

Майсис поравнялся с ней.

— Я уже подготовил ответ. Ночью с ним отправится мой крылатый гонец, и утром послание прибудет в Ириду.

Они добрались до ее двери, и Клио кашлянула.

— Простите за смелость, Ваше высочество, но могу я узнать, как вы ответили?

Кристалл в подставке на стене за ним бросал на его лицо тень.

— Я дал королю Ровину позволение пройти нашу границу и попросил прибыть в Алдендахар как можно скорее.

Ее плечи опустились от облегчения.

— Спасибо.

— Я, как и ты, не хочу конфликта с Иридой. Нам нужно скорее сделать королевства союзниками, пока принц Бастиан не ударил снова, — он посмотрел на коридор, взгляд был далеким. — Если король Ровин отправится утром, он прибудет сюда послезавтра.

Было еще два дня до того, как семьи сосредоточатся на поиске Бастиана.

— А если он нападет до этого?

— В Ильванаде и Шаллаисе уже идут приготовления, — сказал Майсис, упоминая два других города, которые изучал Бастиан. Ровин в письме предупредил о потенциальных мишенях сына.

— Алдендахар защищен лучше всех городов, да? — спросила Клио.

— Его удобнее защищать, — исправил он. — Ильванад и Шаллаиса сильнее открыты, они больше и богаче, но глубже в территории. Сложно сказать, где ударит принц Бастиан, учитывая, что его силы малы.

Его отряд был небольшим, но теневые чары делали его очень сильным. Уголки ее губ опустились.

— Неподалеку есть лей-линия?

— В половине мили за стенами. Она известна для транспортировки в и из Алдендахара, — он отступил на шаг и поклонился. — У меня есть дела, так что я желаю приятной ночи, миледи.

Она быстро опустилась в реверансе.

— Спасибо, ваше высочество.

Он пошел прочь, прижимая крылья к спине, а Клио юркнула в свою комнату, закрыла дверь, затерявшись в мыслях. Лей-линия была прямо у города, Бастиан не посмеет обрушить теневые чары на Алдендахар. Она на это надеялась. По этой причине Ильванад и Шаллаиса казались более вероятными мишенями.

Мягкий свет падал от кристалла на стене, тяжелые шторы закрывали окна, а полог вокруг ее кровати был открыт. Шелковые простыни были заправлены, несколько одеяний для сна ждали ее выбора. Кто-то оставил на столе новый графин с ледяной водой и угощениями.

Комната была роскошнее всего в замке Ириды, кроме королевских покоев, но Клио предпочитала простоту нимф. Грифоны любили роскошь. Она обошла комнату вдоль ванны. Теперь она понимала, зачем ванна была там, но это все равно было странно. Ванны должны быть в отдельной комнате или купальне.

Незнакомый вид комнаты терзал ее. Или это была пустота? Клио вернулась к двери и приоткрыла ее. У порога стояли два стража-нимфы, другие отдыхали в комнате напротив. Грифоны стояли по концам коридора, отвернувшись от гостевых покоев.

— Почему бы вам не сделать перерыв? — предложила она стражам тихим голосом. — Вы выглядите уставшими.

Они хмуро переглянулись.

— Вы уверены, леди Клио?

— Абсолютно, — убедила она их. — Отдохните. Я не буду далеко.

Усталость заставила их с неохотой пройти к двери напротив.

— Кто-нибудь заменит нас через минуту, миледи.

— Хорошо, — согласилась она.

Как только дверь закрылась за ними, Клио скользнула к соседней комнате. Не желая стучать и привлекать внимание грифонов, она потянулась к ручке.

Волоски на ее руке встали дыбом, дрожь пробежала по коже предупреждением.

Клио моргнула и активировала аспер. Чары замка оплетали всю дверь, мерцая золотом. Они не были убийственными, но и не были обычными. Они могли взорвать дверь, чтобы грифоны не попали в комнату без разрешения.

Клио стукнула пальцем по дереву, отключая чары, а потом тихо повернула ручку и скользнула внутрь. В комнате Лира было тускло, как у нее, сиял мягкий желтый свет. Шторы закрывали вид города за окнами.

Он сидел, скрестив ноги, посреди пола, плел чары, оставшись только в свободных штанах. Его голый торс был украшен узорами из чернил. По сторонам от него валялись бумаги, покрытые беспорядочным почерком, письменные принадлежности, измерительные инструменты, астролябии, компасы и прочие приборы.

Перед ним был круглый лист стали в два фута диаметром, сияющий, как зеркало. На нем были мягко сияющие золотые линии, тянущиеся кругом вдоль края.

Ладони были подняты перед ним, свет плясал на пальцах. Лир плел спокойно, как дышал, добавлял мерцающую магию к изящной конструкции.

Клио беззвучно закрыла дверь и включила чары замка. Он поступил умно, запершись. Вмешательство в плетение могло или разозлить его, или уничтожить его творение, если прервать не в тот миг.

Клио тихо опустилась у двери, прислонилась спиной к стене и смотрела на него. Прикрыв глаза с необычным спокойствием на лице, он не показывал концентрации или усилий, хоть плетение было сложным, из рун, печатей и нитей. Лир не сверялся с записями. Не мешкал. Его ладони двигались без ошибок, нити спускались от пальцев, следуя идеальной карте, которую Лир создал в голове перед началом.

Она пока что не понимала, что он плел, какими были чары. Клио перевела взгляд на лицо Лира, на то, как золотой свет падал на его черты, выделяя скулы, челюсть, рот. Ее взгляд двигался к его плечам, груди, мышцам рук, что двигались от его действий.

Плетение было его призванием. В этот миг Лир был в гармонии с собой. И это было до боли красиво, хоть даже не было связано с его внешним видом.

Свет мигнул на его лице, выражение лица Лира изменилось — он чуть сдвинул брови. Клио посмотрела на чары, и из сплетения линий и рун она уловила форму. Ей стало холодно, словно ее облили их графина с ледяной водой.

Форма, строение — паутина смерти, сплетенная из поразительной золотой магии.

Нити дрожали и спутывались. Ритм сбился, Лир взмахнул рукой и погрузил пальцы в центр плетения. Нити порвались, сила током взбежала по его руке, и Лир втянул магию в свое тело.

Плетение разорвалось. Его бумаги и инструменты разлетелись, Лир отдернулся от удара магией, хрипло ругаясь.

Клио бросилась к нему.

— Лир, ты в порядке?

Он вздрогнул, повернул голову к ней.

— Ого, — он прижал ладонь к груди. — У меня чуть сердце не остановилось.

— Нельзя так втягивать магию, — возмутилась Клио, переступая его разбросанные инструменты и приседая рядом с ним. — Ты не ранен?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: