– Это великолепно, не правда ли, Герберт? – воскликнул Пиннер. Его глаза блестели, как алмазы. Он сжал руку Герберта. – Ну разве это не великолепно? Ты счастлив?
– Да, – ответил Герберт.
Наконец они прибыли в гостиницу, где после регистрации получили номер на шестом этаже. Снизу доносился шум толпы.
– Устраивайся, Герберт, и постарайся немного отдохнуть, – сказал Пиннер. – Ты устал. И в этом нет ничего удивительного: столько сил затратил на сегодняшнюю передачу.
Он немного походил по комнате, потом снова обратился к сыну с лучащейся улыбкой на лице.
– Малыш, я пойду немного прогуляюсь. Просто выхожу из себя, когда долго остаюсь на одном месте. Интересно посмотреть, что там творится на улице.
Его рука уже легла на дверную ручку.
– Ну конечно же пойди, папа, – ответил Герберт из кресла.
Рид и Герберт остались в номере одни. Внезапно Герберт схватился за голову и застонал.
– Герберт, – ласково сказал Рид. – А я-то думал, что ты не можешь заглянуть в будущее дальше, чем на двое суток.
– Это правда, – ответил Герберт, не поднимая глаз.
– Но все, что ты предсказал сегодня…
Шум толпы внизу перерос в глухой рокот, который время от времени волнами врывался в номер. Тем не менее было такое впечатление, что настала полная тишина. Герберт тихо поднял голову.
– Вы хотите знать правду?
Риду потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить свои желания в этот момент. Он попытался собраться с мыслями, но понял, что им овладел страх.
– Да, – ответил он.
Герберт поднялся и подошел к окну. Он остался у поднятых жалюзи, но смотрел не вниз, на толпу, а на последние отблески заходящего солнца.
– Я бы не узнал, если бы не эта книга… – сказал он, обернувшись.
Его губы дрожали.
– Я бы просто почувствовал, что произойдет что-то важное… Да, что-то важное. Но теперь знаю. Моя книга по астрономии. Смотрите.
Он указал пальцем на солнце, которое окончательно закатилось за горизонт.
– Завтра все будет по-другому.
– Что ты хочешь сказать? – закричал Рид, которому страх придал неожиданную силу. – Что ты хочешь этим сказать?
– Что… завтра солнце станет совсем другим. Может, это и к лучшему. Я хотел, чтобы они были счастливы. Не ругайте меня, мистер Рид, за то, что я солгал.
Рид в бешенстве смотрел на него.
– Но о чем ты солгал, черт побери? Что будет завтра? Говори!
– Завтра солнце… забыл, как это называется… Как называется та звезда, которая внезапно вспыхивает и становится во много раз больше, чем раньше?
– Новая? – завопил Рид.
– Ну да… Завтра солнце взорвется.