— Ах, милая-милая тье Уинни, — сказал он вслух, заглядывая в пустой бокал. — Скромная провинциалочка. Глупышка, мечтающая о карьере стряпчего. Ну кто мог знать, что один из блистательнейших кавалеров Лундена клюнет на такое забавное существо?
* * *
Стук в дверь был негромким, но очень настойчивым. Достаточно долгим, чтобы Маред проснулась, приподнялась, встряхнув головой, и поняла, что лежит в своей постели. Ах да, она же уснула здесь вчера, после того, что было в ванной.
— Да! — откликнулась она, ожидая горничную.
— Ваш утренний кофе, тье, — послышался мужской голос, и Монтроз собственной персоной нахально вошел в ее комнату. Одетый только в легкий шелковый халат, с еще влажными после купания волосами, лэрд королевский стряпчий выглядел расслабленным и довольным жизнью.
Окинул взглядом Маред и одеяло, которое она натянула почти до носа, лэрд сообщил:
— Вы удивительно сладко спите по утрам, я стучал минут пять.
— А вы решили исполнить роль горничной, ваша светлость? — настороженно съязвила Маред, следя за мужчиной. — Я не пью кофе в постели.
— В самом деле? — удивился лэрд. — Почему?
В его руках действительно была чашка. Белоснежная, изящно-хрупкая, дымящаяся… Пахло от нее так, что Маред невольно сглотнула слюну.
— Предлагаю обмен, — весело предложил Монтроз. — Вы дегустируете новый сорт, сваренный тье Эвелин специально для вас, а я сажусь рядом и развлекаю нас обоих светской беседой. Ну что вы вцепились в одеяло? Я и так прекрасно помню, что вчера вы легли без ночной рубашки.
Не дождавшись разрешения, он присел на кровать, закинув ногу на ногу, и протянул Маред чашку.
— Вы говорили, что это моя комната! — возмущенно выпалила Маред, не притрагиваясь к кофе.
— А разве нет?
Убедившись, что вытаскивать руки из-под одеяла она не собирается, лэрд вздохнул, поставил чашку на подоконник рядом с изголовьем кровати и посмотрел на Маред, развернувшись к ней. Кофе заблагоухал на всю комнату, и Маред снова сглотнула слюну, но упрямо отвернулась. Корица, кардамон, еще что-то…
— Я ведь могу просто пригласить вас к себе в спальню, — сказал Монтроз негромко и подозрительно мягко. — По условиям нашего договора вам придется встать, накинуть что-нибудь… Или даже не накидывать — так будет гораздо забавнее. Раз уж вам не нравится мое присутствие здесь — продолжим там. Хотите?
— Что вам нужно?
Маред попыталась отодвинуться к стене, но кровать была слишком узкой, чтобы это имело какой-то смысл. Зато Корсар сразу сел ближе, словно Маред нарочно освободила ему место.
— Чтобы вы перестали выпускать иголки хоть ненадолго. Я всего лишь принес вам кофе. И честно собирался этим ограничиться. Но теперь, моя дорогая тье, мне и вправду стало интересно…
Закусив губу, Маред смотрела, как его рука тянет одеяло за край, снимая его, и ничего не могла сделать. Монтроз в своем праве. Да, это ее комната, но если она выставит его сейчас, лэрд просто позовет ее в спальню. Прохладный воздух облил ее, как вода, с головы до кончиков пальцев рук и ног…
— Так я и думал, — улыбнулся лэрд, глядя на нее, словно кот, играющий с мышкой пока еще мягкими лапами. — Вы прелестно смотритесь спросонья. Такая милая, растрепанная, теплая и разомлевшая… Но вот просыпаться совершенно не умеете. Пожалуй, кофе в постель мы введем в ранг обязательного действия. Как и кое-что еще. Подвиньтесь еще немного, будьте милой девочкой.
— Разве вы не спешите на работу? — прошептала Маред, с тоской понимая, что надо было соглашаться на кофе и попробовать заболтать его светлость какими-нибудь женскими глупостями — а теперь поздно.
Подвинувшись к самой стене, она снова попыталась укрыться, но Монтроз отпихнул одеяло подальше и лег рядом. Маред кинуло в жар. Она лежала совершенно голая, а шелк халата не скрывал ни одного изгиба тела Монтроза. Если кто-нибудь войдет… И вообще — что он собирается делать? То, что не успел или не захотел вечером?!
— Разумеется, спешу, — согласился королевский стряпчий, проводя ладонью по боку Маред от шеи до талии. — И вскоре мне придется вас покинуть. Но не прямо сейчас. Чуть позже… Что вам снилось?
— Не помню.
Медленно и откровенно его ладонь вернулась вверх, погладила одну грудь и перешла к другой. Маред стиснула зубы — от сонливости не осталось и следа. Внизу живота от уверенных ласк Монтроза стало горячо, в щеки бросилась кровь, и соски напряглись с вызывающим бесстыдством. Хуже всего, что лэрд прекрасно это видел.
— Утро — лучшее время дня, — шепнул он, поглаживая ее плечи и шею, потом проводя пальцами по щеке Маред. — Не бойся, никто не войдет, пока я не позвоню. Может, заставишь меня опоздать?
— Ну что вы… — выдохнула Маред, отчаянно пытаясь отвлечься. — Вам этого нельзя, вы же начальник. С вас берут пример…
Лэрд хмыкнул, прижимаясь еще теснее, и сказал все так же весело:
— Какая ты молодец, девочка! Очень правильное понимание роли начальника. Тогда постараюсь побыстрее. Колени раздвинь.
Вспыхнув до ушей, Маред подчинилась, попытавшись отвернуться, но лэрд не позволил ей этого. Просунул руку, на которую облокотился, под шею Маред и мягко, но неумолимо повернул ее лицо к себе. Второй, свободной рукой, погладил ее живот и бедра. Наклонился, и поспешно зажмурившаяся Маред почувствовала на губах его теплые сухие губы. По спине пробежали мурашки, даже сильнее, чем от ласк внизу, которые Монтроз и не думал прекращать. Просунув руку, он гладил ее бедра внутри, не трогая пока самое сокровенное место, но подбираясь к нему все ближе легкими уверенными движениями. Сказал негромко:
— Поцелуй меня. И будь добра, по-настоящему, а не чтобы отделаться.
Изнывая от стыда, Маред неловко потянулась, уговаривая себя, что ничего нового в этом уже нет. Она ведь целовала Монтроза, и даже не раз… Внизу, где ее ласкали бесстыдные пальцы, уже разгоралась томная сладость возбуждения. Маред осторожно ткнулась губами в рот Монтроза, стараясь, чтоб не вышло слишком поспешно, и понимая, как глупо это выглядит.
— Обними, — подсказал ей невидимый из-за плотно прикрытых век лэрд. — Положи руки на плечи… Давай, девочка. Вот так… И колени согни.
Маред повиновалась, желая только одного: чтобы все быстрее закончилось. Неужели все-таки потребует отдаться ему прямо сейчас? Ну да, а чего он еще может захотеть от обнаженной женщины, которую держит в объятиях?
Она неловко и скованно от смущения закинула руки на горячие твердые плечи лэрда, погладила их, слегка согнула колени, чувствуя себя ужасно глупо и пошло. Покраснела еще сильнее, хотя казалось, что больше просто некуда. Судорожно вздохнула, когда чуть шершавые пальцы скользнули в ее увлажнившееся лоно. И снова вернулись к самому входу в женское естество, трогая, гладя, касаясь и дразня… Монтроз ласкал ее умело и бесстыдно, пользуясь откровенностью позы и при этом отвечая на поцелуй, по сравнению с тем, что творилось внизу, совершенно целомудренный.
От этого контраста хотелось то ли вжаться в постель, уклоняясь от бесстыжей руки, то ли податься ей навстречу, раздвинув ноги еще сильнее.
— Так, девочка, хорошо, — шепнул Монтроз, оторвавшись от ее губ и проходя цепочкой легких поцелуев от уголка рта и по щеке к виску. — Нравится? Утро должно начинаться приятно. Может, покажешь, как ты любишь? Сама…
Маред испуганно мотнула головой. Тронуть себя там? Только не это!
— Трусишка… — насмешливо протянул лэрд. — Ладно, оставим на будущее. Ты сейчас такая красивая, что жаль портить удовольствие. Тогда просто посмотри на меня. И не смей закрывать глаза. Если закроешь, мы все-таки опоздаем, потому что тогда я тебя возьму по-настоящему.
А пока он не собирается? Маред поспешно распахнула ресницы. Взглянула в мучительно близкое лицо: серебряный расплав зрачков, тяжелые веки, узкие губы. Уже знакомое настолько, что если бы умела, нарисовала бы по памяти каждую морщинку в уголках глаз и губ. И совершенно непонятное при этом, непредсказуемое. Вот о чем сейчас думает Монтроз? О ней, Маред? Или о работе? Или еще о чем-то? Глаза — непроницаемое серебро.