ЗДОРОВО, ХОЛЗИ, ЗДОРОВО!

ВЫЙДИ ИЗ АВТОБУСА И ПЕРЕСТРЕЛЯЙ ИХ ВСЕХ! ДАВАЙ!

Холзи некоторое время тупо разглядывал пистолет. Между тем машины поравнялись с автобусом и шли с двух сторон, освещая салон быстрыми красно-синими всполохами. Из одной появилась рука и сделала жест, приказывающий водителю автобуса остановиться.

Холзи вдруг быстрым движением, словно решившись после долгих и мучительных раздумий, сунул «кольт» в руки Нэш.

— Я сдамся. У меня все равно нет выхода.

Автобус, пыхтя, остановился. Патрульные машины застыли перед ним на дороге, похожие на насторожившихся черно-белых псов. Полицейские не повторили ошибки своих бывших коллег. Шесть пар рук вытянулись в направлении автобуса, и в каждой из них был либо «кольты», либо дробовик, готовый выплеснуть кусочек свинца, пресекая любое неповиновение, сопротивление или попытку к бегству.

Холзи встал и, не глядя на Нэш, пошел к дверям.

— Выходи! Давай выходи! — донесся с улицы громкий крик.

— Я сдаюсь! — закричал Холзи в ответ, надеясь, что среди полицейских нет глухих и никто не выстрелит, когда он выйдет на улицу. Пассажиры с удивлением разглядывали парня с поднятыми руками, идущего к выходу.

— Хватит болтать! — Донеслось снаружи. — Выходи из автобуса! И пошевеливайся, если хочешь остаться в живых. Считаю до трех! Раз! Два!

На счет «три» Холзи шагнул на сухую пыльную обочину и тут же услышал щелканье взводимых курков.

— Отлично. — Донеслось со стороны машин. — Стой как стоишь! И не вздумай шевелиться! Не то так нашпигуем тебя свинцом, мокрого места не останется.

Нэш ощутила беспокойство, темное предчувствие беды наполнило ее душу, перехватило сердце. Она встала и пошла к выходу следом за Холзи.

Двое патрульных, осторожно ступая, приблизились к Холзи. Он увидел черные зрачки пистолетов, направленные ему в лицо.

— Я сдаюсь. — Спокойно повторил он, глядя в глаза одному из полицейских с нашивкой инспектора патрульной службы.

Лайл смотрел на молодого парня, стоявшего перед ним, и ярость, кровавая, безумная, горячая ярость накатила на него удушающей волной. Глаза его покраснели, а на скулах заиграли желваки.

«Этот ублюдок убил семерых полицейских, женщину и совсем маленького мальчишку. Двоих ребят, с которыми ты служил в одном участке, вместе приходил на службу; а сейчас этот говнюк стоит спокойный, как шкаф, и, небось думает, что с ним будут обращаться как с драгоценностью какой-нибудь. Эта гнида еще и не боится смотреть мне в глаза».

— Ты только что убил двух моих друзей, — еле слышно сказал он. Разум его уже застилала бордовая дымка. Лайл отдавал себе отчет в том, что он сейчас сделает. И знал, что скорее всего, пойдет под суд, вылетит из полиции, но ему было плевать на все. Он должен был убить этого выродка. Такая мразь не имеет права жить на свете!

— ОН СЕЙЧАС УБЬЕТ ТЕБЯ!!!

— ЕЩЕ ОДИН КАНДИДАТ В НАШУ КОМАНДУ. А, ХОЛЗИ?

— ЭТОТ ПОЛИЦЕЙСКИЙ ХОЧЕТ УБИТЬ ТЕБЯ!!!

Нэш узнала этих полицейских. Они иногда заезжали в«Лонгхорн» во время патрулирования. Вот того, стоящего напротив Джима, зовут… ЕГО ЗОВУТ ЛАЙЛ. Словно не она произнесла это имя, а оно донеслось из темноты в виде слабого эха.

— Ты плюнул мне на рукав, — шепотом продолжил Лайл. Они стояли в пятнадцати футах от автобуса, и Нэш не могла слышать их, но НЕЧТО нашептывало ей в уши то, что говорил полицейский и отвечал Холзи.

— Что? — удивленно спросил Холзи.

— Я сказал: ТЫ-ПЛЮНУЛ-МНЕ-НА-РУКАВ. Вытри. — Звенящим от ярости голосом сказал Лайл.

— Я не делал этого, — спокойно произнёс Холзи.

— Ты плюнул мне на рукав! — Заорал в бешенстве Лайл. — Вытри!

— Я ничего не делал!

— Тебе сказано: вытри! — Злоба перехлестывала в нем через край.

ЕСЛИ ТЫ ПРОТЯНЕШЬ РУКУ, ОН ВЫСТРЕЛИТ, А ВСЕ ПОДТВЕРДЯТ.

ЧТО ТЫ ПЫТАЛСЯ НАПАСТЬ НА НЕГО.

— Опусти оружие. — Глядя ему в глаза, сказал Холзи.

Нэш расширившимися глазами смотрела на происходящее. Она понимала, что сейчас-случится-нечто страшное. Холзи умрет, человек, которому она поверила. Что-то вторглось в ее разум, и странный властный голос произнес:

ПОМОГИ ЕМУ, СУКА!

ПОМОГИ ЖЕ ЕМУ!

— Будь ты проклято ублюдок. — Вдруг упавшим голосом тихо сказал Лайл. Палец его взвел курок, и Холзи понял, что через секунду все будет кончено. Его остывающее тело погрузят в багажник и увезут в морг. Попутчик продолжит свой путь по земле, сея смерть и ужас.

Палец на секунду замер на спусковом крючке, а затем потянул его к рукоятке.

Выстрел расколол вечернее небо на голубые чистые осколки, в которых, отразился маленький и жалкий Джеймс Холзи. Птицы, парящие в синеве, далекие и недоступные, смотрели с высоты на людей, застывших внизу, равнодушные к их суетливости и беспокойству.

Лайл с удивлением смотрел на неподвижно застывшую у автобуса фигуру девушки с зажатым в руке «кольтом» 38-го калибра.

Когда Нэш выстрелила в воздух, внутри у нее все перевернулось. Пути назад не было. Она верила Холзи и хотела его спасти.

— Бросай оружие, Лайл, быстро! — Закричала она. — Господи, я даже поверить не могу, что ты собирался это сделать!

— Ты знаешь, кто это такой? — Заорал в ответ полицейский. Отчаяние охватило его. Добыча ускользала из-под носа, и виной тому была молодая девчонка. «Весь участок живот надорвет со смеху, — тоскливо подумал он. — Расскажи кому — не поверят».

Нэш направила пистолет на него и взвела курок. Лайл отчетливо увидел, как провернулся барабан, и ему даже показалось, что до него донесся щелчок патрона, легшего в ствол. Он разжал пальцы, и «кольт» с глухим стуком упал в пыль.

— Вы тоже! — Она кивнула остальным. Пять стволов полетели на асфальт. — Это не тот, кто вам нужен, Лайл. — Крикнула Нэш. Холзи с большим облегчением опустил руки.

— Отдай револьвер! — Сказал полицейский.

Нэш не двинулась с места. Холзи наклонился, намереваясь поднять револьверы патрульного.

— Положи пистолет на место! — крикнула ему девушка, переводя ствол с полицейского на него.

— У тебя что, неприятностей мало? — Зло спросил патрульный.

— Это ведь нападение на полицейского инспектора с угрозой оружием, девочка.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: