— Конечно, нравится.
— Ты не единственный, кто ловил рыбу на соседском пруду. Когда мне было столько же лет, сколько тебе сейчас, я тайком прибегал на ваше ранчо и ловил рыбу на том старом пруду, который находится у самой кромки леса. Ты знаешь, о каком пруде я говорю?
— Конечно. Там еще несколько поваленных деревьев, под которые сомы любят заплывать. Ты хочешь туда пойти?
Хотя было очевидно, что Джесс намекал на это, заведя разговор о рыбалке, он неуверенно промолвил:
— Ну, я не знаю. Что скажет мама, если ты удерешь из дома в середине дня?
— Держу пари, она не будет возражать, если ты пойдешь со мной. Давай пойдем и спросим у нее.
Джесс пытался скрыть свою радость. Подумать только, целый день провести с сыном! Они пошли в дом, но перед самой дверью он внезапно засомневался: а вдруг ему нельзя переступать порог ее дома?!
— Ты идешь? — Джемми привел его в чувство. — Мама, наверное, в своем кабинете.
Джесс зашел в особняк и проследовал за Джемми. Возле двери в кабинет он остановился.
Джемми может называть это маминым кабинетом, но присутствие Лукаса Макклауда было повсюду, куда бы он ни посмотрел, все навевало неприятные воспоминания. Стены были увешаны трофеями, добытыми во время его охоты и рыбалки. На полу, напротив стола, лежала медвежья шкура огромных размеров. За мужским секретером сидела Мэнди. Она посмотрела на вошедших с недоверием.
— Джемми пригласил меня половить рыбу. Мы решили сначала спросить у тебя позволения.
Мэнди обратилась к Джемми:
— Ты уже выполнил свою работу?
— Да, мама, — гордо произнес он.
— А мусор на кухне убрал?
Джемми поник головой.
— Я забыл об этом.
— Ты должен сначала выполнить все свои обязанности, а потом можешь делать все, что только захочешь.
— Мам, может, это подождет до вечера?
— Ты знаешь правила, — строго сказала она.
— Подожди меня, хорошо? Это не займет больше минуты, обещаю, — обратился мальчик к Джессу.
Джесс стоял возле стола со шляпой в руках.
— Это относится и ко мне?
— Что? — переспросила Мэнди.
— Мне тоже надо закончить свою работу?
Мэнди снова уткнулась в свои бумаги.
— В мои обязанности входит только забота о сыне, — сердито сказала она.
Джесс приблизился к ней, внимательно разглядывая книгу на столе.
— Из того, что я успел здесь услышать, я понял, что это относится ко всем, кто работает на ранчо.
Не поднимая глаз, она взяла ручку и сделала несколько заметок на листе.
— Да, это так, хотя не все выполняют приказы, потому что они исходят от женщины.
Было очевидно, что его присутствие заставляло ее нервничать.
— Над чем ты работаешь?
— Регистрирую новорожденных жеребцов.
Ухмыляясь, Джесс подошел ближе и чуть не засмеялся, когда увидел, как у нее трясутся пальцы.
— Похоже, что твои кобылы ожеребились не очень удачно в этом году, — прокомментировал он, заглянув в бумаги. — Тебе надо приобрести хорошего племенного жеребца.
— У нас есть два.
— Включая Иуду?
— Да. У него прекрасная родословная. Он от того самого коня, который был у моего отца.
Джесс вспомнил черного жеребца, на котором ездил только Лукас Макклауд.
— Джемми сказал, что Иуда совершенно дикий жеребец. Потому ты и наняла меня укротить его? Надеешься, что он убьет меня и я не смогу рассказать, что я отец Джемми?
В ярости Мэнди вскочила с кресла, бросив ручку на стол.
— Естественно, нет. Я бы никогда не наняла на такое дело человека, который заведомо не способен справиться с Иудой.
— Так ты думаешь, что я справлюсь?
— Если бы я не была уверена, что ты сможешь объездить Иуду, я бы никогда не предложила тебе этого.
Взгляд Джесса неторопливо скользил по ее изящной шее, по щекам, которые украшал заметный румянец, и наконец их глаза встретились. В ее глазах он увидел чувственное желание. Теперь он знает, как лучше всего наказать ее за то, что она когда-то сделала.
— Это приятно слышать. — Он приблизился к ней так, что их тела почти прижались друг к другу. — Но я способен не только приручить лошадь, я способен на гораздо большее. Могу…
— Я готов!
Услышав вдалеке шаги, Джесс внезапно отступил и притворился, что рассматривает картину, висящую на стене. Джемми ворвался в кабинет. Повернувшись к нему, Джесс улыбнулся.
— Я иду, сынок.
Он обнял Джемми за плечи и подмигнул Мэнди. Ее щеки зарделись.
— Увидимся позже, — сказал Джесс.
Мэнди наблюдала, прислонив ладони к пылавшим щекам, как они вышли из кабинета, смеясь и разговаривая, как старые друзья.
— Как он мог так поступить со мной? — воскликнула она.
Она поняла, что Джесс специально, с какой-то определенной целью искушает ее.
В долине он вел себя точно так же. Но зачем все это? Наверняка в душе Джесса таится обида, что она скрыла от Джемми правду. Она была в смятении, но не могла отрицать того, что при каждом его прикосновении ее тело дрожало. Мэнди поднесла пальцы к губам, вспоминая его поцелуи. О боже, как ей нужны его ласки.
Мэнди услышала, как Джесс и Джемми вернулись. Они смеялись и разговаривали друг с другом. Конечно, ей следовало бы благодарить Бога за то, что Джемми так дружелюбно принял Джесса. Ведь этого она и хотела. Но тем не менее ей было обидно. Двенадцать лет она была самым главным человеком в жизни сына, а теперь появился Джесс, который может все разрушить.
Заглушив ревность, Мэнди вышла во двор.
— Ну, рыбаки, — сказала она, посылая им очаровательную улыбку, — с возвращением. Поймали что-нибудь?
Джемми протянул ей нанизанных на леску сомов.
— Этого, похоже, хватит на обед, — одобрительно кивнула она.
— Мы с амиго тоже так считаем, — сказал Джемми.
— Амиго? — переспросила Мэнди.
— По-испански это «друг». Джесс научил меня нескольким испанским словам, пока мы были на рыбалке.
— Да? — Она посмотрела на Джесса.
— Джесс останется на обед, хорошо?
Мэнди с радостью отказала бы, но, увидев сияющие от счастья глаза сына и вызов, сверкнувший в глазах Джесса, улыбнулась и сказала:
— Конечно, почему бы и нет. Он может почистить рыбу, пока ты будешь принимать душ.
— Душ? Но…
— От тебя пахнет так, как будто ты сам был приманкой для рыб.
Прекрасно понимая, что перечить маме бесполезно, Джемми покорился.
Пытаясь избежать близости Джесса, Мэнди показала на стол:
— Ты можешь почистить рыбу там. Ножи — в нижнем ящике. Шланг прикреплен рядом с окном. Им можно воспользоваться, чтобы помыть рыбу.
Она уже собиралась уходить, когда голос Джесса остановил ее:
— Спасибо.
Она поняла, что он говорил спасибо за то, что она позволила проводить ему больше времени с Джемми.
— Я просто делаю то, что считаю справедливым, — прошептала она и захлопнула дверь, не дав сказать ему ни слова в ответ.
Из окна кухни ей было видно, как Джесс чистит рыбу.
Задумавшись, Мэнди смотрела на Джесса и вспоминала, как хорошо она знала его тело. Знала каждый шрам и историю его возникновения, знала каждую клеточку, при прикосновении к которой он или хихикал, или стонал от удовольствия. Она даже прикасалась к самым интимным частям его тела, и делала это без страха и стыда. Она любила его, а он любил ее так же сильно и страстно.
Пока она наблюдала за ним, погруженная в воспоминания, Джесс поставил тарелку с приготовленным им филе и взял шланг. Опустив голову, он направил на волосы струю воды, которая стекала по его спине и груди.
Мэнди зашла в кладовую за полотенцем и отнесла его Джессу.
— Я подумала, что это тебе понадобится.
Смахивая воду с глаз, Джесс посмотрел на Мэнди. Откровенное желание опять светилось в ее глазах.
Взгляд Мэнди остановился на его груди. Она притронулась пальцем к шраму от пули которую всадил ему ее отец.
— Прости меня, — сказала она, всхлипывая.
— Это не ты нажала на курок. Это Лукас.