Слушая начальника, он чувствовал, как это беспокойство отпускало. Слёзы облегчения поползли по его щекам, пока он стоял в её комнате и слушал слова о том, что она на самом деле цела и невредима. Конечно, Гарри не позволил этим эмоциям отразиться в своём голосе. Чёрт, привязанность к своей подопечной была одной из причин отстранения его от работы, а их связь действительно уже была разорвана.

Это случилось после нападения Патрика Честера и после известия о возможном отцовстве Гарри, когда уполномоченный специальный агент Уильямс лично отправил его во временный отпуск. Уильямс заявил, что шумиха вокруг нападения Честера поставила под угрозу разглашения их долговременную операцию. Неоднократно в переговорах с начальством из бюро слышались угрозы об окончательном прекращении дела.

Всё это теперь не имело значения, когда Гарри слушал краткий рассказ специального агента о развитии событий. Уильямс подчеркнул невиновность Роулингса, и Гарри не смог больше удерживать язык за зубами: - Я знаю, что этот ублюдок делал с ней в прошлом. Может, она говорила под давлением?

Спецагент Уильямс ответил: - Я сам с ней не говорил, но Эвергрин ей поверил.

- Ещё бы не поверил. На этот раз её показания помогают Роулингсу. Эвергрин – пешка Роулингса. Когда ей было, что сказать против него, чёртов прокурор ничего не слушал и повернул всё против неё.

- Слушай, Болдуин, если бы сам замдиректора не потребовал вернуть тебя в дело, этого бы никогда не случилось. Если ты хочешь, чтобы это сработало – держи себя в руках.

Гарри кивнул. Уильямс прав. Если он хотел быть полезным и узнать больше о секретах вендетты Роулза, он должен думать, как агент, а не бойфренд: - Да, сэр, я понимаю. Я благодарен за возможность вернуться в дело.

- Будь в офисе к 9:00 утра. Ты отправляешься в командировку.

Его разрывало от возбуждения. Эту возможность он не мог упустить: - Сэр, а что с Роулингсом? Где он?

- В настоящее время он задержан ФБР. Хотя, я предчувствую, что ненадолго. Обсудим всё, когда прибудешь завтра.

- Понял. - Гарри продолжил. - Специальный агент, если намечается допрос Роулингса, я бы хотел поучаствовать.

- Мне кажется, тебе было сказано, что мисс Николс очистила Роулингса от подозрений в её исчезновении.

Гарри прислонился к стене и оглядел комнату. Клэр не жила здесь уже около трёх месяцев. Её вещи были упакованы и отправлены, и все же, закрывая глаза, он видел её лицо и слышал её смех. Запах её любимых духов прятался в углублениях комнаты и бил по его чувствам. Он потряс головой и попытался сфокусироваться: - Да, конечно. Я приеду завтра.

- Агент, об этом и говорить бы не стоило, тем не менее, я вижу, ты стал близок с семьёй Николс. Это закрытая информация. Никто ничего не должен знать.

Гарри подумал о людях, сидящих на кухне: Эмбер, Китон, Джон, Эмили и Лиз. Как он может выйти к ним и не сказать сестре Клэр, что Клэр жива?

Гарри тяжело сглотнул: - Да, сэр, я понимаю. Спасибо, специальный агент, за этот шанс.

- Не профукай его, агент Болдуин. Это может быть твой последний шанс.

- Нет, сэр. Я этого не допущу.

Завершив звонок, Гарри прошёл в смежную ванную. Смотря на своё отражение, он постарался подавить эмоции, которые просились наружу. В конце концов, он сдался. Слезы потоком хлынули из глаз одновременно с появившейся улыбкой, и он прошептал.

- Спасибо, Господи. Спасибо, что уберёг её. Только помоги мне прижать этого сукиного сына раз и навсегда!

3.jpg

Глава 3

- Я жалею о тех временах, когда я выбирала тёмную сторону. Столько времени потрачено в несчастии.

Джессика Лэнг

Тони даже не пытался изобразить покорность. Весь этот фарс слишком затянулся. Стены тесной комнаты допросов давили на него. Не сбавляя тон голоса, он сказал агенту ФБР, сидящему напротив него через стол.

- Агент Джексон, я слушаю вас уже не один час, и я…

Брент перебил его.

- Мой клиент пытается сказать, что если вы не готовы предъявить обвинение, мы уходим.

Агент Джексон вытащил папку. Удивительно, что он смог выудить что-то конкретное из хаоса разбросанных на столе бумаг. Брент приехал недавно, тогда, как Тони сидел тут несколько часов и общался с агентами, которые устроили ему настоящую карусель. Один задавал вопросы, потом исчезал и сразу появлялся другой, который продолжал допрос. Такая бомбардировка достигла своей цели – его спина затекла, а в голове пульсировала такая боль, что не осталось никаких мыслей, только бы уйти из этой ненавистной комнаты. Ему было уже на всё наплевать, лишь бы вырваться отсюда.

Агент Джексон подался вперёд.

- Знаете, что я вам скажу; я устал, вы устали. А конца-то и не видно. Бюро в вашем распоряжении на всю ночь, мистер Роулингс. А если вы, мистер Симмонс, будете настаивать на уклонении от показаний, то до разрешения ситуации и для вас местечко для ночёвки найдётся.

Брент встал.

- Это Энтони Роулингс, генеральный директор «Роулингс Индастриз». Вы не можете удерживать его без веских оснований.

Агент Джексон поднялся до уровня взгляда Брента.

- Несмотря на недавнюю потерю памяти вашим клиентом, я могу гарантировать, что у нас достаточно веские основания. Как бы то ни было, если вы, джентльмены, не готовы завершить дело до ночи, - Он протянул Бренту папку, - …я предлагаю ознакомиться с этими показаниями, и мы сможем продолжить сию дискуссию через несколько часов.

У Тони вскипела кровь. Его часами допрашивали по поводу Клэр, их отношений и её исчезновения. И ни разу никто из ФБР не удостоил его ответом о её состоянии или местонахождении. Но злостью ничего не добиться, и он решил попробовать сотрудничество. Хлопнув рукой по столу, он выдохнул.

- Если это поможет вам в поисках Клэр, я остаюсь. Но в очередной раз напоминаю – я не имею ничего общего с её исчезновением. Я хочу, чтобы она нашлась. Целая и невредимая. Если у вас есть информация о её местонахождении, я заслуживаю это знать.

Агент Джексон взглянул на часы.

- Мистер Роулингс, с тем, что вы заслуживаете, мы ещё не определились. Джентльмены, я ожидаю доставку еды. Предлагаю вам использовать это время, чтобы пораскинуть мозгами. В этом деле открылись неожиданные повороты и зигзаги, и я бы хотел получить ответы, когда вернусь.

Тони опустил взгляд на свои руки. Этот человек и всё чёртово ФБР держало его здесь вопреки его воле. Никто не смел ограничивать его передвижения со времён далёкого детства. Это абсурд. Когда агент Джексон выходил из кабинета, он даже и не подумал привстать. Быть вежливым с человеком, державшем его в заложниках, не входило в список его приоритетов.

Его мысли вращались вихрем, пытаясь расшифровать значение задававшихся во время допроса вопросов. Агент Джексон спросил, когда он последний раз видел Клэр. Он спросил, говорил ли он с ней, будучи в Европе. Почему он так резко оборвал свою европейскую поездку? Почему он нанял Клэр телохранителя? Что такого произошло в Калифорнии, после чего Клэр оказалась в госпитале? Показав Тони снимки Клэр с Гарри Болдуином, агент спросил, уверен ли тот в своём отцовстве будущего ребёнка Клэр?

Да, не подоспей Брент вовремя и не встань между ними, эти инсинуации могли довести Тони до ареста за нападение на представителя власти.

Оглянувшись на тускло окрашенные стены, Тони повернул голову и взглянул на своего адвоката и друга. Это была первая возможность поговорить наедине с тех пор, как Брент приехал. Тони прокашлялся.

- Спасибо, что так быстро приехал из Бостона.

Поза Брента стала расслабленней.

- Ты знаешь, это правда - они могут задержать тебя на сорок восемь часов без предъявления обвинения.

- Почему они не дают нам никакой информации о Клэр?

- Полагаю, они хотят сначала выяснить, что ты сам знаешь об этом, - Брент открыл папку. Тони заметил, как лицо Брента побелело, когда он начал просматривать страницы. Несколько минут Тони сидел и изучал выражение лица своего друга. С каждой секундой оно становилось всё твёрже и мрачнее.

Когда напряжение стало невыносимым, он спросил.

- Что?

Брент промолчал. Вместо этого он подошёл к стулу в углу, включил ещё одну лампу и продолжил читать.

- Меня, мать твою, уже тошнит от того, что никто не отвечает на мои вопросы, - пробормотал Тони, шагая по комнате. День был слишком длинным. Он с печалью вспомнил о Софии. Интересно, пришла ли она на ужин в «Инн» в Краун Понте, чтобы увидеть, что её продинамили? Взглянув ещё раз на поглощённого чтением Брента, он плюхнулся опять на металлический стул, опёрся локтями на стол и уронил голову на ладони.

Отчаянно нуждаясь в передышке, он закрыл глаза и попытался отстраниться от тревоги за Клэр. Что значат эти «повороты и зигзаги»? Может, Клэр уже мертва? Нет! Тони отказывался в это верить. Через закрытые веки он не видел темноты небытия. Вместо этого изумрудная зелень заполняла его воображение. Когда он в последний раз её видел? Они спрашивали об этом снова и снова. На записи камер наблюдения он видел её, садящуюся в машину. Но в жизни – он помнил это, как наяву:

Тогда было рано, слишком рано – в то утро, когда он уезжал в Европу. Намного раньше, чем Клэр любила просыпаться. Когда первые лучи солнечного света стали пробиваться сквозь тяжёлые шторы, он уже был готов к отъезду. Клэр крепко спала, но он не хотел уезжать, не поговорив с ней. На самом деле это она просила разбудить её. Но когда он стоял и смотрел на неё, она выглядела такой умиротворённой и довольной. Ему страшно не хотелось прерывать её сон.

Её ритмичное дыхание шевелило упавшие на прекрасное лицо волосы. Не осознавая своих действий, он смахнул пряди с её щёк и увидел за ними слегка раскрытые розовые губы. Не раздумывая, он наклонился и коснулся своими губами её рта. Тепло его поцелуя всколыхнуло её, и она повернула к нему лицо. Хотя её глаза были всё ещё закрыты, её губы ожили, коснувшись его шеи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: