— Господин генерал, ваша форма готова, примерьте.
Она была лысая по той же новой моде, но миленькое лицо с большими глазами не могло скрыть ни ее пола, ни ее молодости.
— Почему генерал? — удивился Зорич. — Я всего лишь полковник.
— Как же вы можете командовать генералами, если вы — полковник? Мы вышили вам на погонах самую большую звезду, маршальскую.
— Ну, это вы поторопились, — признался Зорич, хотя смысл во всем сказанном девушкой был несомненный.
Она разложила форму на лежанку, и собралась уходить.
— Погоди, — остановил ее Зорич. — Кто ты? Откуда-то я тебя знаю. Мы прежде не встречались?
— Мы встречались на Земле, в Карловых пещерах. Я, Мила Антанович, вдова.
Зорич сразу ее вспомнил. Тогда она была в национальной одежде, с длинными волосами, и при умывании лила ему воду на руки.
— А, вот оно что. Не уходи, давай я примерю форму. Вдруг она мне мала, тогда заберешь перешивать.
Он начал раздеваться, и девушка отвернулась в сторону. Но, Зорич, раздевшись до гола, вдруг передумал.
— Мила, — позвал он, — иди сюда. Мне кажется, у тебя форма лучше моей. Давай меняться.
И он начал расстегивать на девушке китель. Та не сопротивлялась, да и вообще, была податлива под руками полковника, как глина в руках скульптора. Зорич и сам не ожидал, что он еще в такой прекрасной мужской форме. Бесконечные балканские войны, вынужденное подполье последних десяти лет не давали ему возможности заняться личной жизнью. Все его сексуальные партнерши были женщинами случайными, и не всегда красивыми. Мила же была очень красива, с роскошным телом молодой, но уже рожавшей женщины. Уже утром Зорич спросил ее:
— Ты служишь?
— Да.
— Где?
— У Ванессы Райт.
Тогда он предложил ей.
— Приходи сегодня ночью ко мне. Будешь постоянно жить тут.
— Хорошо, я приду, — легко согласилась Мила.
Глава 10
В этот день Зорич снова зашел к медикам. Его интересовало здоровье генерала Райта. Тот по-прежнему находился в своем инкубаторе, но сейчас он выглядел гораздо лучше, сидел, и оживленно разговаривал с расположившимся по другую сторону стекла Кнутом Вайтом. Зорич кивнул генералу головой, и присев рядом, начал вслушиваться в разговор двух седоголовых собеседников.
— Так вы считаете, что нам не стоит так сильно доверять хаскам? — спросил генерал.
— Безусловно! Я исследовал всю историю этой расы и понял, что с тех пор, как их так жутко нагрели хинки, они стараются не допустить какой либо консолидации других инопланетных рас.
Неделю назад Берта Хофман, копаясь в основной памяти головного компьютера, нашла официальную, в миллион лет историю хасков. Именно ее и изучал все эти дни нобелевский лауреат. А тот продолжал.
— Ни один из народов, вывезенных нашими гостеприимными хозяевами из-под ударов хинков, не воссоединился снова на какой-то планете. Более того, самые давние союзники хасков — тарки, были почти полностью уничтожены. Сейчас они рассеяны по всей Вселенной, и, практически не имеют шансов восстановить свою былую численность.
Райт недоумевал.
— Вы думаете, что это сознательная политика хасков?
— Может быть, и нет, но факты говорят о том, что с ролью мирового сеятеля разума хаски справляются хорошо, а вот с ролью защитника — не очень.
— И что вы предлагаете делать нам? — спросил Зорич, пододвигаясь поближе к Вайту.
— Прежде всего, поставить вопрос об управлении землянами. Нельзя, чтобы нами командовали хаски, нам нужно общее, земное управление, мы должны быть одним организмом.
Райт отрицательно замотал головой.
— Но, Курт, оперативная обстановка может потребовать разделения землян? Тем более, опасно сосредотачивать их в одном месте. Так нас будет легко уничтожить.
— Я говорю не про это. Мы можем находиться в разных местах вселенной, но быть одним организмом. Сейчас нас хаски сразу постараются разделить — женщин отдельно, мужчин отдельно. Этого нельзя допустить. Мужчины должны находиться рядом с женщиной, процесс размножения должен идти беспрерывно. Их война идет уже пятьсот лет, и перспектив для быстрой победы я что-то не вижу. Мы не можем ждать сто лет до благоприятного момента для размножения. Нам нужно выживать сейчас, одновременно с войной. Собственно, так у нас всегда и было. Любая война вызывала вал рождаемости, и за счет этого человечество и выжило.
В это время к боксу Райта подошла высокая девушка с удивительно красивой фигурой. Узкая в талии, при широких бедрах, и большой грудью, что буквально выпирали из-под ее медицинского халата, сделанного все из той же, камуфляжной ткани.
— Генерал, вам пора обедать, — сказала она. В руках девушки была стандартная миска с кашей и кружка с питьем. Она поставила пищу в специально окошко, и поднос вплыл внутрь бокса генерала. На то, чтобы поесть у Райта ушло минуты две.
— Спасибо, Жанна, — сказал Райт, отдавая посуду.
— Пожалуйста.
— Жанна? — нахмурился Зорич, глядя вслед девушки. — Это не та ли самая Жанна…
— Да, это подруга покойного Беркута, — подтвердил Райт. Зорич знал Беркута, главаря банды байкеров, одного из столпов сопротивления Лос-Анджелеса.
— А как же ее знаменитый шрам? — Зорич невольно показал рукой на подбородок. У Жанны, отчаянной подруги Беркута, действительно в этом месте был большой, уродливый шрам. В этот момент подошел автор возрождения Райта, хирург Алексей Белов
— Вы это про Жанну? — Спросил он. — Ну, это не чудеса, просто наши хирурги пробовали аппаратуру хасков. Там есть потрясающие приборы, так что ей быстренько сделали пластику, с помощью аппаратуры за день заживили рану, и, вот — результат налицо.
— Да? У меня на теле с десяток шрамов, может, тоже и мне пойди под ножи ваших хирургов? — пошутил Зорич.
— Если вам больше нечем заняться, то приглашаю, — засмеялся Алексей Белов.
Душан печально вздохнул.
— Да, если бы было так. Каждый день возникает столько проблем.
— Что в первую очередь? — Спросил Райт.
— Сейчас большие проблемы с языком. Учим общим словам все семь миллионов землян, их написанию.
— Все-таки выбрали для этого эсперанто? — спросил Райт.
— Ну, а что делать? Мы, на свою голову, вывезли из Австрии целую международную конференцию по эсперанто. Они забрались там в горы, на альпийский курорт, и хинки их там не достали. Пятьсот человек, владеющих как минимум тремя языками и помешанные на эсперанто — страшная сила. Сейчас они рассредоточились по всему Ковчегу и обучают своему птичьему языку всех остальных.
— Да, такое обилие полиглотов — это большая роскошь, — согласился Кнут Вайт. — Но, язык, действительно задача номер один. Пока мы не перейдем на один язык, мы — толпа. Ничто так не объединяет народ, ни государство, ни религия, как общий язык. С этим надо поспешить.
— Да и так уж спешим. Хотя тяжело.
В тот же день Главный штаб решал, что делать с проклятым маньяком. Уже погибло трое женщин, и все окончательно убедились, что это один и тот же человек. Сперма, оставшаяся на месте преступления была просто идентичной по всем выявленным параметрам.
— Скажите, Николас, какая структура у вашего подразделения? — Спросил Райт Варбюрга.
— Очень простая. В каждом отсеке у меня как минимум три полицейских, проживающих там же. Я поднимаю своих людей в течение нескольких секунд.
— И все-таки он уходит от вас? — улыбнулся Луи Фиш.
— Да. Мы находим уже только трупы.
— А вы не пробовали искать маньяка по корабельной системе поиска? — спросил Столяров. Полицейский его не понял.
— Это как?
— Ну, вы же знаете, что у нас благодаря браслетам из рубки можно мгновенно установить местонахождение на корабле любого человека.
— Да, но вы, может быть, подскажите мне имя этого человека? — Съехидничал немец. — А так же место, где он его совершит?
— А нельзя пойти от обратного? — спросил Курт Манштейн, уже понявший идею Столярова.