Лиз молча смотрела на изуродованное тело. Нечисть?Какая там нечисть! Хищный динозавр, вооруженный органами нападения. А может, прав был Хок. отозвавшись о нем как о существе из воображаемых ночных кошмаров? Что, если ум... да нет, не ум, а чутье грубоватого сержанта содержит ростки глубоко скрытой истины?

– Мы па вероятностном Талискере... – рассуждала она вслух. – А это – невероятный динозавр.

– Да, мисс.

– Я знаю, где мы, – продолжала Лиз. – Мы во владениях таинственной силы.

Глава 9

– Да, мисс.

У девушки затряслись колени. Она окинула взглядом туманные горизонты царства динозавра. Вдали громозди лисе высокие черно-красные утесы, за ними – огнедышащие жерла вулканов. Небо нависало прозрачным дымчато-красным шатром. Пустынный, необжитой край – вот где нашла себе пристанище таинственная сила! Ад!Лиз заранее знала, что ей предстоит усидеть еще более странные пейзажи там, где таинственная сила сочла возможным вмешаться в человеческую жизнь. Лиз подняла глаза к вершине сколы, силясь разглядеть то, что скрывалось за ней. Она была совершенно уверена, именно туда, в неведомый край, который является частью владений таинственной силы, держал путь динозавр.

– Что будем делатъ,Гораций? – спросила Лиз.

– Лиз! – надрывно знал Марвелл. Помедлив, Гораций принял решение.

– Думаю, мисс Хэсселл, первым делом мы должны освободить мистера Марвелла. По-моему, он пинал в затруднительное положение.

Раздраженная криком Марвелла, Лиз чуть было не обругала ею, но быстро взяла себя в руки. В конце концов у нее есть определенные обязательства перед шефом.

– Что ж, если ты в состоянии справиться с сержантом Хоком – действуй! – ответила она Горацию.

– Слушаюсь, мисс Хосселл.

Марвелл взирал на приближающегося робота со смешанным чувством облегчения и обиды. Этот автомат совсем забыл свой долг! Прежде всего он обязан выполнять все прихоти вверенных ему человеческих существ. Но на различных этапах их путешествия он уже не раз пренебрегал своими обязанностями. К примеру, отказался вмешаться в их стычку с Хоком. А во время нападения динозавра стоял как истукан! Но, наверное, впервые в жизни Марвелл подавил свои амбиции и попытался смягчить робота.

– А-а, Гораций! А мы тут с сержантом обсуждаем...

– Молчи! – рявкнул Хок. – Мало мне хлопот с нечистью! Ведь это ты притащил в яму беднягу Хока! Так что закрой пасть, толстопузый ублюдок, козел французский, а не то в два счета выпущу из тебя твои жабьи мозги!

Робот приступил к усмирению Хока.

– Сержант, – вежливо произнес он своим высокочастотным голосом, – вы взяли в плен этого человека по праву победителя.

– А тебе чего надо, мартышка? – подозрительно прищурился Хок. – Почем я знаю, может, ты и сам такая же жаба? Что ты сделал, чтоб выручить старого Хока, когда толстопузый спихнул его в яму? А? Молчишь, плюшевая мартышка!

– Сержант, я не принимаю участия в военных действиях! – убеждал его Гораций. – Вы, должно быть, в курсе, что капитан Спингарн использовал меня как проводника, легко ориентирующегося па местности, и не более того. Согласитесь, сержант, я не вхожу в действующую армию и уж тем более не приписан к гвардии королевы Анны.

У Марвелла на сей раз хватило ума промолчать. Он не был знаком с жаргоном Пороховой Сцены, по понял, что Гораций избрал наилучший способ воздействия на расстроенную психику Хока. В данном случае и впрямь требуется не сила, а внушение.

– Ты?! – Хок хрипло захохотал, обнажив длинные желтые зубы под седыми усами. – Да куда тебе, мартышка, в армию! Кому нужна такая железяка?... А туда же – на службу Ее Величеству!

– В самом деле, – согласился робот. – Эго было бы противоестественно. Надеюсь, вы, как и капитан Спингарн, понимаете, что я не уполномочен вмешиваться в конфликты, возникающие между вами и моими подопечными.

– Ну да! Старый черт капитан, помнится, говорил, что мартышке не место в военной кампании. – Подозрения сержанта, казалось, начали рассеиваться. – А все ж таки ты за кого? За Британию или за жаб?

Робот не растерялся.

– К сожалению, я не имею отечества, сержант. Я лишь сторонний наблюдатель. И в таком качестве прошу дозволения подать вам несколько советов.

– Ишь ты! Ну валян!

– Для начала я хочу сообщить вам нечто о природе той... гм-м, нечисти, которую вы доблестно сразили во время нашей экспедиции.

Хок перевел взгляд с Горация па Марвелла. Марвелл прикусил язык, чтобы не совершить еще одной ошибки. Он начал познавать цену молчания.

– Так-так!

– Кроме того, я готов, если вы пожелаете сделать меня вашим сопровождающим, по примеру капитана Спингарна, помочь вам в его розысках, – педантично заметил Горации. – Обнаружить местонахождение капитана вполне в моих силах.

– Что?! Найти моею капитана в стане этой нечисти? Ну-ыу! – Голубые глаза недоверчиво блеснули из-под мохнатых бровей, – И бабу его тоже найдешь, а? Слабо тебе, мартышка, найти капитанову бабу!

Марвелл едва не встрял в разговор. Его воображение разыгралось при мысли, что робот oigt на беспредельную преданность этого психопата интересам Спингарна. Совершенно невероятно, чтобы полностью исчерпавшая себя личность могла хранить верность прозвищу по старой Сцене, однако, судя по всему, так оно и есть. Хок был в Пороховой Сцене; Спингарна после множества фантастических приключений тоже занесло туда. И Хок непонятным образом привязался к нему, даже последовал за ним в опасное путешествие на Талискер. Послужив с ним бок о бок, он сделал его своим кумиром и, говорят, немало способствовал производству Спингарна в чин капитана. Вот и теперь, когда Спингарн спустился в ад, он все равно остается для Хока ревностным приспешником королевы Анны!

Сумеет ли робот примирить вопиющие противоречия в мозгу Хока?... Марвелл заерзал от нетерпения, и раны на запястьях опять начали кровоточить. Знай он заранее, что его наметили для экспедиции на такую опасную планету, где Хок свяжет его по рукам и ногам, а в довершение всего он провалится в золотисто-черную бездну, открывшуюся во времени и пространстве, заселенную динозаврами, так он сбежал бы в первую попавшуюся Сцену. Все что угодно, только не этот безумнейший из миров, где даже его ассистентка Лиз, девушка с такой соблазнительной грудью, заодно с психом!

– Я полагаю, у нас есть все предпосылки для того, чтобы отыскать капитана Спингарна, – заявил робот. – Равно как и его спутницу.

Марвелл понял, что встречи со Спингарном не избежать и, забывшись, взвыл:

– О Боже, еще и Спингарн!... То есть... я имею в виду, какое счастье! – поспешно добавил он, когда Хок повернул к нему свою угрюмую лошадиную физиономию. – Я буду очень рад встрече с капитаном и его супругой.

– Не брешешь?

– Ну что ты! Я надеюсь, что капитан Спингарн и... – как же ее зовут, чертову бабу? Этель? Да, Этель. Может, после моделирования раскормленная тварь спустила своп жиры? —...и Этель где-нибудь здесь. Вот здорово! – притворно ликовал Марвелл. – Ведь мы с твоим капитаном закадычные друзья!

Он чуть было не прыснул со смеху – такая растерянность была написана на физиономии сержанта. Гораций продолжил свою психотерапию.

– Сержант, я думаю, вы ошибаетесь в отношении моих подопечных. Они ни в коей мере не желают причинить какой-либо вред вашему капитану. Напротив, они его союзники.

– Союзники, говоришь? Так они не мародеры? Не ссученные жабы?

– Да нет же! – выкрикнул Марвелл.

– Союзники и соратники, – подтвердил Гораций.

– Побожись! – потребовал Хок.

– Слово Горация. Вы вполне можете освободить мистера Марвелла под мою ответственность, я вам гарантирую его примерное поведение. Мне кажется, это не противоречит военному уставу.

– Эхма! Где наша не пропадала! – махнул рукой сержант. – Хоть мне не по душе толстопузый хлопотун, но раз ты за него ручаешься...

– Ручаюсь, – подтвердил Гораций. – Позвольте, я перережу веревки?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: