Сопровождающему ничего не оставалось, кроме как продемонстрировать груз.
— Черт! — После нехитрых манипуляций с клещами и каким-то коловоротом, двери кузова распахнулись и закрыли от глаз Виноградова происходящее: видны были только четыре пары ног, переминавшихся перед разверстым чревом. Ноги всего несколько секунд пребывали в относительной неподвижности — потом, судя по всему, водитель вместе с пограничником залезли внутрь.
Владимир Александрович совсем было решился подойти поближе, но все закончилось, вопреки ожиданиям, довольно быстро. Исчезнувшие из поля зрения две пары ног вернулись обратно, на мокрое покрытие дороги, дверь закрылась, и Виноградову стали снова видны все без исключения участники процедуры досмотра.
Тоом вместе с человеком, отдавшим ему сопроводительные документы, прошествовал по направлению к таможенному модулю, солдат отправился восвояси, а сменный водитель сел за руль, чтобы освободить досмотровую зону для следующего «дальнобоя».
Когда переодетый полицейский поднялся на крыльцо, Владимир Александрович шагнул к нему:
— Простите, а со мной-то как?
— Придется ждать! — с акцентом, но по-русски отчеканил «таможенник».
— Да сколько же можно?
Не удостоив ответом, господин Тоом пропустил впереди себя спутника и зашел в помещение. Следом потянулся Виноградов:
— Но все-таки нельзя же так…
Голос у него был жалобный и просящий, но с намеком на возмущение.
Уго поморщился:
— Нате! Заполняйте еще раз.
Получив розовато-сиреневый бланк, адвокат уселся в углу за один из свободных столиков огромного пустого кабинета. Достал паспорт, какие-то справки и страховые квитанции — и сделал вид, что целиком погружен в обязательные формальности.
Впрочем, с таким же успехом Владимир Александрович мог оказаться и снаружи — ни слова не понимая из диалога водителя с Тоомом, он ориентировался только на интонации. «Таможенник» сначала говорил с перевозчиком на грани крика, но потом постепенно сменил гнев на милость — тот же вел себя вполне уверенно, хотя и без наглости.
Наконец Уго поднял телефонную трубку и набрал номер.
Разговор занял не больше трех минут — нажав на рычаг отбоя, эстонец вытащил из ящика стола штампик и несколько раз с силой придавил им грузовые документы. Коротко пояснил — очевидно, речь шла о том, что водителю следует делать дальше. Не прощаясь, повернулся к Виноградову:
— Ну? Заполнили?
— Да, только вот здесь не знаю, что надо…
Когда дверь за непойманным вором закрылась, оба некоторое время сидели молча. На господина Тоома было жалко смотреть — сейчас этот крупный, пожилой мужчина напоминал первоклассницу, у которой дворовые хулиганы отняли любимую куклу.
Первым нарушил паузу Владимир Александрович:
— Недостача оформлена?
— Откуда вы знаете?
— Догадался.
— Мать их… душу перемать! — по-русски выругался полицейский. Потом взял себя в руки: — Видимо, они были предутгреждены.
— Откуда вы знаете?
— Догадался, — с нехорошей усмешкой повторил собеседник реплику Виноградова. — Догадался…
По словам Уго Тоома водитель сразу же предъявил ему полный комплект б^маг, из которых следовало, что грузовик следует в Санкт-Петербург полупорожним рейсом, всего лишь с несколькими сотнями книг. Он пояснил, что везет так называемую «допечатку» — остаток пятидесятитысячного тиража, недопоставленный по какой-то причине российскому заказчику. Основной груз ранее был отправлен прямиком из Финляндии, но при фактическом пересчете получатель — издательско-книготорговая фирма «Первопечатник» — оформил акт и сообщил об этом своему филиалу в Таллинне. Связались с производителями, те спорить не стали и без проблем компенсировали копеечную недостачу.
Разумеется, все сказанное подтверждалось необходимыми сопроводительными документами, копиями факс-переписки и контрольным звонком Тоома эстонскому грузоотправителю.
— Бред! В нормальных условиях дождались бы попутной оказии или следующей отправки какой-нибудь новой книга, если у них постоянные связи.
— Да, конечно… Перевозка обойдется так дорого, что проще эти книжки на золоте печатать.
— А придраться не к чему, — вздохнул полицейский.
— Ну, что же! Нет худа без добра.
— Что вы имеете в виду?
— Все это значит: наша версия подтверждается.
— Но если прошла «утечка» и они сообразили, что схема просчитана и больше работать не будет…
— Любая структура имеет определенную инерционность, — усмехнулся Тоом. — Подчинение отучает принимать быстрые и самостоятельные решения!
Настроение у него постепенно выправлялось:
— Плохо, конечно, если они догадаются, но… Придется, во-первых, побыть здесь не полдня, а пару суток — подтянем еще людей и будем трясти все эстонские грузовики. Дадим «утечку» в прессу про якобы проводимую полицией безопасности плановую операцию против контрабандистов оружием. Потом выступим с официальным опровержением.
— Хорошо бы перехватить хоть что-нибудь, — уцепился за мысль бывший майор специального подразделения российской милиции, — партию ТТ, или автоматы…
— Это сделаем, — без тени сомнения кивнул полицейский. — Организуем…
Он уже просчитывал в голове комплекс экстренных и необходимых мер по дезинформации противника. Вышел досадный прокол, и теперь его следовало поспешно и грамотно локализовать.
— Мне, наверное, тогда нет смысла здесь болтаться? — подал голос Владимир Александрович.
— Да, пожалуй!
Виноградов не любил конспирацию — эта капризная дама обычно создавала целый ряд бытовых неудобств, но, в конце концов, согласился с рекомендациями сотрудника эстонской полиции безопасности.
— До Тарту вас подвезет мой водитель: Там выйдете где-нибудь в центре, сядете на местный автобус до Кохтла-Ярве, а оттуда уже на вокзале подсядете в международный, который идет через Нарву. Согласны?
— Не думаю, что есть выбор…
— Я свяжусь с оперативной группой — вас прикроют до моего возвращения в Санкт-Петербург.
— Спасибо. Надеюсь, что вскоре необходимость во всех этих мерах безопасности отпадет.