Walking around

Так случилось, я устал быть человеком.
Я захожу в ателье и в кино
скучный и недоступный, как тряпочный лебедь,
плавающий в луже воды изначальной и пепла.
На глазах моих слёзы от парикмахерских ароматов.
Я хочу одного — успокоиться, словно камень,
я хочу одного — не видеть ни учреждений, ни аптек,
ни парков, ни магазинов, ни лифтов.
Так случилось, у меня устали ноги и ногти
и моя кожа и моя тень устали.
Так случилось, я устал быть человеком.
И всё же я был бы рад
до смерти напугать нотариуса сорванной лилией
или прихлопнуть монашку своим собственным ухом.
Было бы просто
прекрасно
бродить по улицам, размахивая зелёным ножом,
и кричать, кричать, пока не замёрзнешь.
Я не хочу прозябать корневищем в потёмках,
которое дрожит, и тянется, и дёргается во сне,
ползёт вниз, в мокрые недра земли,
всё впитывая, обо всём думая и обедая каждый день.
Зачем мне столько несчастий!
Я не хочу больше быть могилой и корнем,
подземельем, мертвецами набитым подвалом,
не хочу леденеть от тоски, умирать от горя.
Я прохожу спокойно, глазастый, обутый в ботинки.
Гневаюсь и тут же забываю про свой гнев.
Я иду через конторы, и ортопедические кабинеты,
и дворы, где на проволоке просыхает бельё:
рубашки, кальсоны и полотенца, и все они плачут
медленными мутными слёзами.

© Перевод с испанского В. Столбова, 19??


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: