Пит набрал номер.

– Алло,- послышалось с той стороны,- это ты, Пит?

– Я,- шепотом, словно его могли подслушивать,

ответил хозяин магазина,- как твои дела? Хозяин пиццерии тяжело вздохнул:

Ой, хреново мои дела. Хреновей не бывает…

Салдам?- поинтересовался Абрахамсон.

– Он, проклятый!- ответил приятель Пита.- Десяти процентов выручки ему уже мало.«Я, мол, человек с большими запросами,- принялся перекривливать он рэкетера,- мне, мол, твоих десяти штук в неделю даже на пиво не хватает…» А у меня торговля совсем упала. Где я ему столько возьму?

– А ты не говори ему, сколько у тебя выходит в

неделю – откуда ему знать! Хозяин пиццерии вновь вздохнул:

– Ой, ну как не говорить! У него везде свои люди! А если, не дай Бог, выяснится, что я его обманул…

– Да как этот козел может выяснить,- начал было Абрахамсон, но не успел – чья-то тяжелая рука легла ему на плечо. Абрахамсон вздрогнул и обернулся: перед ним, гадко ухмыляясь, стоял Эдди Салдам.

Глядя на внешность Салдама, вряд ли можно было предположить, что это – главарь одной из самой влиятельной в Нью-Йорке преступной группировки. Это был малый лет двадцати пяти-двадцати восьми, довольно небольшого роста, щуплый, сухопарый, в грязном засаленном пиджаке, надетом на такую же грязную майку с надписью масляной краской «Рак матки – короли НьюЙорка». На ногах его были стоптанные кроссовки без задников. В двухнедельной щетине виднелись какие-то крошки – видимо, остатки ужина. Глаза рэкетера сверкали истерической злобой.

– Так-так-так,- медленно произнес он, глядя в глаза помертвевшего от ужаса Абрахамсона,- так-так-так. Чудно-чудно-чудно. И кому это ты такие советы даешь, мать твою так?

– Я хотел, мистер Салдам… Я думал… Тут один мой приятель вымогает у меня на пиво… Я не хотел, мистер Салдам… Вы не так поняли меня…

Преступник вырвал из рук Пита телефонную трубку.

– Алло,- небрежно сказал он,- алло, это ты, грязный итальяшка Фрауччи?

– Я,- залепетал тот на другом конце провода.

– Слушай, только без дураков, а не то при встрече получишь в хохотальник. Что советовал тебе этот козлина Абрахамсон?

– Он советовал мне скрывать от вас мои истинные доходы,- послышалось с того конца провода.

Салдам повесил трубку.

Вот и прекрасненько,- сказал он, повернувшись к Абрахамсоиу.

Тот затравленно молчал.

Вот и чудненько!- продолжил бандит, наотмашь въехав хозяину магазина по лицу.

Тот с размаху ударился затылком о телефонный аппарат и с тихим стоном осел на асфальт.

Поднять его!- коротким кивком головы приказал Салдам своим подручным – те живо кинулись выполнять распоряжение хозяина.

Ну что, мой хороший, а деньги, деньги-то ты, надеюсь, принес?- почти ласковым тоном поинтересовался Салдам.

Да, мистер Салдам, вот ваши деньги, мистер Салдам,- заплетающимся от ужаса голосом пробормотал Абрахамсон и судорожным движением расстегнул пиджак,- вот ваши деньги, как вы и просили – только крупными банкнотами…

Салдам протянул руку за пачкой.

– Сколько здесь?

– Ровно восемь с половиной тысяч – как раз десять процентов недельной выручки…

– Ты что, совсем охренел, грязный ты, вонючий козлина!- взорвался бандит.- Восемь с половиной штук? Ты что, считаешь меня за мелкого мальчика, начинающего вымогателя? Да я стою теперь штуку в час!

– Но у меня больше нету,- испуганным голосом лепетал Абрахамсон,- нету у меня больше, торговля падает, люди нищают, никто не хочет покупать мои товары…

– А кто только что советовал этому итальяшке утаивать от меня часть доходов?- истерически завопил Салдам.- Кто говорил, что мне никак не узнать, сколько ты имеешь на самом деле?

– Но я имел в виду совсем другое…

– Короче!- рявкнул бандит так громко, что даже стоявшие рядом его приближенные перепугались,- короче,

Абрахамсон, с этой недели ты отдаешь мне уже не десять, а все двадцать пять процентов. А если ты такой бедный – убирайся из моего района, продавай свою лавочку и запасайся новым хохотальником, потому что они,- бандит указал на своих людей,- будут тебя очень больно бить. Понятно тебе, грязная ты козлина?…

– Эй, еще пару пива!

После напряженного трудового вечера Эдди Салдам и его ближайшие сподвижники развлекались в популярной нью-йоркской пивнухе «Синька», что недалеко от Центрального парка.

Официант принес два бокала с темным пивом.

…так вот, захожу я к этому ханыге Гранту – тому самому, что отказался платить, захожу в его вонючую лавочку, а он сразу же кинулся к себе в конторку, наверное, все штаны обосрал…, – делился впечатлениями Эрик Мартинес, подручный Салдама, молодой мулат кубинского происхождения, с необыкновенно дебильным выражением лица.- А мамаша Грант, жена хозяина, так и примерзла к прилавку. Ясно, дай ей волю, она сейчас же подымет крик – убивают, мол, грабят и так далее. Ну, стукнул я ее гирей по чайнику, чтобы не базлала на весь белый свет о своих неприятностях, но эта подлая сука так укусила меня за ладонь – до сих пор болит!- Мартинес продемонстрировал всем присутствующим пострадавшую часть тела.- Пришлось поработать над ней ломиком, которым ее муж открывает ящики – живо успокоилась, миленькая. Перемахнул я через прилавок, гляжу – а этот придурок уже телефон схватил. Я беру ломик и…

А его супругу ты потом отбарал?- перебил собеседника Даниэль Поллак, толстый бородатый негр с пивным брюхом, тоже один из ближайших помощников Сплдпми.

Мартинес обиделся: Оставь свои жлобские шуточки, Дэн. Я тут тружусь целыми днями, как пчелка, можно сказать, пострадал на

работе, а ты, черножопая скотина…

– Ладно, мужики, отставить базары!- скомандовал Салдам.- Мы устали, пришли сюда расслабиться, а вы начинаете свои разборки. Сколько можно об одном и том же

– «по чайнику», «в хохотальник»… Вы как канидские лесорубы: на лесоповале – о бабах, а с бабами о рубке леса. Мы, кажется, не на работе…

– Так я и спросил его о бабе, а он почему-то обиделся,- захохотал толстый негр,- да еще черномазым меня называет. Оскорбляет мое расовое достоинство… Сам такой же черномазый, как и я.

– Черножопый,- поправил его Мартинес.- Черномазый – это я, а ты, парень – черножопый.

– Ладно, успокойтесь, козлы вонючие,- произнес Салдам,- а не то всех повыгоняю без выходного пособия. Будете трясти нищих в подземных переходах…

– Тихо-тихо-тихо,- зашикали Мартинес и Поллак друг на друга.

Хозяин пивной включил телевизор. С экрана миловидная девочка лет пятнадцати демонстрировала гигиенические тампоны – это был рекламный ролик.

– Да, кстати, о бабах,- Поллак поманил к себе пальцем Мартинеса,- послушай классный анекдот. Заходят в ресторан трое вампиров. Подбегает к ним официант – «Вам чего, молодые люди?» Один вампир говорит:«Мне, пожалуйста, крови венозной». «Нацежу,- отвечает официант,- а вам чего?» «А мне, будьте любезны, крови артериальной»,- заказывает другой вампир.«Будет исполнено,- говорит официант,- сейчас принесу. Ну, а вам чего принести?» – интересуется он у третьего вампира.

Мартинес неспешно тянул темное пиво.

– Так вот,- продолжал негр,- «что вам принести?» – интересуется официант у третьего вампира. А тот говорит -«мне, пожалуйста, крутого кипятку». «Что за ерунда?- возмутились те двое вампиров,- как это так – крутого кипятку?» А он вытаскивает из нагрудного кармана два использованных тампона и говорит:«А я чайком побалуюсь!»

Мартинес побледнел и с шумом выблевал пиво на пол. Салдам и Поллак дико развеселились:

– Ну и впечатлительный же ты, Эрик! А еще – боец банды «Рак матки»! Тебе бы соску сосать…

По телевизору начинался выпуск ночных новостей.

– Как всегда, в студии канала обозрения – Джордж Хильер и Элизабет Броуденберг. Сообщаем последние новости. В Бруклине только что закончился городской конкурс матерщинников, организованный местной воскресной школой. Победительницей стала девятилетняя Илона Слюпски – из всех нам известных исходных лексем она сумела составить четыре новых словосочетания. Победительница награждена бесплатной путевкой по маршруту «Золотое кольцо России»- организаторы конкурса надеются, что именно там молодое дарование сумеет обогатить свой лексикон.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: