Милан-портной научил Ничко, каким образом сделать этот подарок. И на следующий день Ничко написал господину Марко, учителю, письмо:

«Милостивый государь! Вам, как и всему почтенному городу, известно, что я мыловар, который варит и продает мыло. Кроме того, я состою в браке со своей женой Сойкой, с которой живу неразлучно с того самого дня, когда мы с ней повенчались. Хотя мы и мыловары, но все же понимаем, что значит просвещение, с помощью которого детей обучают наукам и многим другим вещам, полезным здешнему городу и вообще народу. И так как мы понимаем, что значит просвещение, то, конечно, знаем, что при изучении наук необходимы различные гусеницы, бабочки и всякие другие животные. Одно такое животное желаем мы подарить здешнему учебному заведению для пользы и просвещения народа, а именно слона, и делаем это мы по доброй воле и из чувства глубокой любви к школе. Хотелось бы нам только одного: пусть будет записано, что Ничко-мыловар и его жена Сойка для спасения своих душ и здоровья на вечные времена подарили здешней школе одного слона.

Прошу вас, пришлите кого-нибудь за слоном, чтоб можно было уже сегодня отвести его в школу.

Ваш почитатель

Ничко Иоксич,

мыловар и любитель просвещения».

Однако дело кончилось так, что и сам портной Милан пришел в изумление.

Господин Марко, учитель, ответил, что слона он принять не может, потому что он ему не нужен, и рекомендовал Ничко-мыловару как «любителю просвещения» внести вклад в пользу нуждающихся учеников. Поступок Марко-учителя очень удивил портного Милана, ибо он знал (и знал наверное), что в Белградском университете собирают даже самых малюсеньких улиток и ракушек, а уж о слонах и говорить не приходится.

Наконец, Ничко-мыловар окончательно впал в отчаяние. Как-то раз пришла ему в голову сумасшедшая мысль, – впрочем, эта мысль является собственностью госпожи Сойки, – вывести слона куда-нибудь подальше за город и отпустить его: пусть он идет в горы и пусть там живет. Так было решено, и это решение и Ничко и госпожа Сойка хранили в глубокой тайне.

И вот однажды, дождавшись, когда перевалит за полночь, Ничко и госпожа Сойка поднялись.

Вообще-то в эту ночь они и не ложились, а только для видимости потушили свет в своей комнате, чтоб соседи думали, будто они уже крепко спят.

Итак, они поднялись и потихоньку вышли во двор. Сначала Сойка осторожно выглянула за ворота, чтоб убедиться, что на улице никого нет. А затем, стараясь не шуметь, чтоб не услышали соседи, Ничко отвязал слона и с божьей помощью скрылся вместе с ним во мраке.

Пока Ничко не вернулся, Сойка дрожала как в лихорадке. Только через час вернулся Ничко веселый-превеселый, словно тяжелый камень свалился у него с сердца. Вошел он в комнату, а Сойка спрашивает:

– Ну как, пустил?

– Пустил.

– Ушел?

– Ушел.

И тут даже слезы навернулись ей на глаза от радости и счастья, она схватила Ничко за волосы и раз пять или шесть стукнула его по шее, приговаривая:

– Ступай теперь и купи мне верблюда!

Но Ничко не сопротивлялся и, получая неясные удары, самодовольно улыбался и крестился, умоляя бога послать слона разве только своему смертельному врагу («например, Луке-мыловару», – вставлял Ничко в свою молитву).

Эту ночь они спали сладко и спокойно, и Ничко даже видел во сне, как дым выходил из его трубы. Уже по одному этому можно было заключить, что бог избавил их от беды и несчастья. Поэтому на следующий день Ничко, как только проснулся, прежде всего решил трижды перекреститься перед образом святого Трифуна, своего покровителя…

Но не успел он перекреститься и один раз, как послышался сильный стук в ворота. Правая рука Нички так и замерла у правого плеча, а на языке застряли слова: «…и святого духа».

В ворота стучал жандарм, но не обычный жандарм, например жандарм с длинными усами и короткой повесткой в руках или жандарм с широкими кулаками и узкими взглядами на гражданские права. У этого в руках была веревка, а на веревке слон. И это еще не все. Жандарм сообщил Ничке, что слон вытоптал все поле Дики-красилыцика, разбросал четыре стога сена Перы-шерстобита, растоптал двух ягнят Йована-виноградаря, съел соломенную крышу с дома на винограднике Перы-пенсионера и так напугал волов у какого-то крестьянина, что они шарахнулись в ров и в щепки разбили повозку.

Ай, ай, ай! Грешный Ничко и несчастная госпожа Сойка! Глаза их налились кровью. Проклинают слона, проклинают самих себя, проклинают день своего рождения!

– Не знаю, зачем это бог создал слонов! – в отчаянье спрашивает бедный Ничко. – Быть может, он создал их из любви к зверинцам, но ведь я же не зверинец, я мыловар. Господи, прости меня грешного, но зачем ты создал слонов?

– Бог знал, что на свете есть такие дураки, как ты, вот он и создал слонов, – отвечала госпожа Сойка.

– Так если я на самом деле дурак, пусть уж он лучше убьет меня, чем так мучить. Он ведь просто издевается надо мной. Я начинаю верить, что, если нам удастся отделаться от слона, он пошлет нам верблюда, или кита, или дикую свинью, или что-нибудь в этом роде. И за что же, господи? Ведь я каждое воскресенье аккуратно хожу в церковь; честно праздную славу, каждый месяц у меня в доме святая вода, не ложусь и не встаю не перекрестившись и не помолившись… – И тут слезы брызнули у Нички из глаз, как у маленького ребенка.

А в полдень они услышали еще более неприятные известия: на столе окружного начальника лежало семь жалоб на Ничку-мыловара:

1. Жалоба господина Перы-пенсионера, в которой он требует шестьдесят динаров вознаграждения за съеденную слоном крышу.

2. Жалоба крестьянина Н., в которой он требует сто динаров за поломанную повозку и легкое увечье.

3. Жалоба Перы-шерстобита, в которой он требует шестьдесят динаров за разбросанное сено.

4. Жалоба Йоцы-виноградаря, в которой он требует двенадцать динаров за двух раздавленных ягнят.

5. Жалоба Дики-красильщика, в которой он требует двести динаров за вытоптанное поле.

6. Жалоба Живки-сапожника, соседа Нички-мыловара, в которой он требует заплатить ему за одно разбитое большое зеркало, за одну пиджачную пару, за битую посуду, за доктора, который лечит одну разбитую голову и одно проколотое вилкой нёбо у двух старших детей, эпилепсию у младшего и рану на бабушкиной голове.

7. Жалоба госпожи Лепосавы-учительницы, в которой она доводит до сведения властей, что дети, направляясь в школу, боятся проходить мимо дома Нички-мыловара и что сама она «натерпелась страху и имела неприятности» из-за известного слона.

Таким образом, дело возвращалось туда, где оно было начато. Господин Пайя-писарь продал слона, к нему же теперь все дело и возвращалось.

Медлить было нельзя, и, чтоб не навлечь на себя еще большей беды, Ничко, предварительно посоветовавшись с Сойкой, отправился к адвокату.

Адвокат прежде всего потребовал от Нички двадцать динаров. Получив бумажки, он аккуратно сложил их вчетверо и, опустив в карман жилета, глубоко задумался.

Думал он долго и, наконец, заявил, что выход все-таки есть. Он посоветовал Ничке как можно скорее перевести все свое имущество на имя жены. Ничко-мыловар, который и без того уже давно передал все свои права госпоже Сойке, разумеется, без особых колебаний мог согласиться на такую формальность.

Затем адвокат сказал Ничке, что госпожа Сойка, как только выведут со двора слона, сейчас же должна запереть дом и уехать в другой город.

Совет был мудрый, и Ничко ухватился за него обеими руками.

После обеда в три часа дня мыловар получил семь кратких повесток. На каждой из них было проведено три красных черты, следовательно, двадцать одна красная черта.

Ничко пересчитал их несколько раз и обнаружил, что в сущности их было всего двадцать с половиной, так как одна была наполовину короче. Впрочем, это нисколько не меняло сути дела, так как на следующий день в восемь часов утра Ничке-мыловару надлежало предстать перед окружным начальником.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: