— Все верно, но деньги нужны, — заявил Бриг, не таясь. — Вы правы, сделка чертовски выгодная! Кроме того…
Еще никогда Сайрин не была так права и не испытывала при этом такой горечи…
— Что там еще?
Стоун искоса посмотрел на нее уклончивым, коварным взглядом:
— Айсберги, бывает, тают…
Сайрин усмотрела в этих словах намек на то, что к пустоте не прикуешься. То есть Бриг предвидит, что получит свободу действий. Но в голове у нее сейчас был такой ералаш, что правильно проследить за его логикой было трудно.
— Мне нужно такси до аэропорта, — сказала Сайрин, заметив, что они направляются к припаркованному вблизи джипу Брига. Видимо, в прибрежной полосе снова пошли дожди, так как приземистая машина была вся покрыта слоем грязи.
— Вам придется отложить вылет. — Стоун засунул багаж в кабину. — Я заказал вам номер в отеле. Свадьба состоится в субботу. В четырнадцать часов. Вы не возражаете против церемонии в полуденное время? — заботливо спросил он.
Сайрин набрала полные легкие воздуха. Она знала: ее подхватила и несет какая-то могучая сила. Но ведь все идет по ее собственному плану.
— Как вы узнали, Бриг, когда я прибываю?
— Хозяин чартерного пароходика — мой знакомый, поэтому…
— А как же насчет конфиденциальности информации о пассажирах? — возмутилась было Сайрин. Впрочем, важнее, что в захолустье тропических островов она потеряла счет дням недели. — Свадьба, говорите, в субботу? Но это ведь… завтра! А где же мы получим свидетельство о браке?
— Садитесь, — велел Бриг, распахивая дверцу кабины. — Это пустая формальность. На бумаге недостает только подписи невесты. Мы по пути заедем куда нужно и все устроим.
Последовал нетерпеливый приглашающий жест.
— Давайте же! Я привязал к местности ваш архитектурный симметричный план. Самое большее, что от вас ожидается, это проявление хоть крупицы энтузиазма. Устремитесь мыслями к лакомому кусочку недвижимости в Мельбурне, который достанется вам ценой брачного свидетельства.
Однако, забираясь в джип, Сайрин совсем не думала о домике Софии. Ее беспокоило, что так можно растерять все принципы разумности, которыми она руководствовалась до сих пор. В глазах Брига она прочла гнев и вызов, намерение найти выход из сложившихся странных отношений между ними. И отнюдь не в бизнесе, а в любви!
Они заехали в судебное присутствие, где Сайрин подписала какие-то бумаги, и их сразу заверил мировой судья. Бриг сложил документы в папку:
— Я позабочусь о них.
Сайрин разволновалась. Когда они вернулись к машине, у нее было такое чувство, что происходит что-то чрезвычайно важное. Ясно, все это чепуха! Пустые формальности. Ей приходилось подписывать деловые бумаги и поважнее. Контракты на миллионы долларов. Да, да! Она взглянула на Брига, который стоял, открыв перед нею дверцу машины. Он, конечно, доволен собой, расслабился. Это просто возмутительно!
Да, он быстро освоился с преимуществами брака по расчету. Затаенного озлобления из-за того, что они не сумели стать любовниками, как не бывало!
Рассердившись на Стоуна, она села в машину. Бриг захлопнул дверцу. Его, видимо, все устраивает. Он не лишился любовницы, зато обзавел- ся спонсором. Марджори он сохранил за собой. Сайрин заскрежетала зубами. Как могла она совершить такую невероятную глупость — предложить план, по которому львиная доля всех выгод достается Стоуну! Она, Сайрин Уорд, получит только владение Софии. Только? Она сохранит и родной дом, и свою карьеру. И ее независимость никак не пострадает. А ведь это она ценит больше всего.
— Я договорился со священником, чтобы он обвенчал нас в моем доме, — сказал Бриг, прерывая ее размышления. — Но с регистрацией в муниципалитете, боюсь, сейчас не получится. Вообще-то моя семья очень многого ждет от таких церемоний, как свадьба…
— Но вы же не приглашаете членов семейства? — спросила Сайрин, уже понимая, что путь к отступлению отрезан. По ее разгоряченной коже пробежал озноб.
— Так, одного-двух человек, — спокойно и небрежно ответил он. — В отличие от вас я считаюсь с тем, что думают мои родные. Они долго дожидались моей свадьбы и никогда не простят мне, если там не будет хотя бы нескольких представителей нашей семьи.
— Лучше бы вы прекратили повторять слово «свадьба», — оборвала его Сайрин. — Никакой свадьбы не будет! Это — деловое соглашение, а свадебная церемония — лишь часть его, и то по необходимости!
— Нам это известно, но в интересах моего семейства я хочу, чтобы она не выглядела как вступление в должность нового члена Совета директоров, — сухо парировал Бриг.
— Вы будете жить здесь, я — в Мельбурне. Рано или поздно они все равно узнают, что брак фиктивный.
— Вот и пусть у меня голова болит об этом попозже, — спокойно сказал он и затормозил. Протянув руку на заднее сиденье, достал большой пакет, положил его Сайрин на колени. — Свадебный подарок, дорогая!
В свертке были бухгалтерские книги и финансовая документация его компании. Сайрин неожиданно почувствовала отвращение при мысли о необходимости читать эти бумаги.
— Позвоните мне, когда вам представится возможность их просмотреть, — проговорил бодро Бриг. — Я сегодня вечером дома.
Интересно, с Марджори или без нее? Как рыжая дама встретила новость о предстоящей свадьбе? Сайрин прикусила язычок, чтобы у нее не вырвалось имя красотки.
— Надо будет позаботиться об угощении для членов моего семейства. Приличия ради, — продолжил Бриг.
— Угощении? — Сайрин возмущенно замотала головой. — Я не собираюсь оставаться здесь после церемонии! Мне пора возвращаться на работу.
— А во что будет одета моя нетерпеливая невеста? — протянул он. Ее гневная реакция на этот вопрос лишь позабавила Брига. — Значит, все в порядке! Когда жених знает, в каком платье будет невеста, это дурное предзнаменование…
Сайрин была в своем костюме и блузке, в которых прилетела из Мельбурна. Ей вычистили и выгладили наряд в отеле.
— Есть и ненадеванное, — буркнула она с мрачным юмором, натягивая новые колготки. Как и следовало ожидать, на колготках уже появились спущенные петли.
Руки дрожали. Можно подумать, она действительно невеста. А во время свадьбы все невесты нервничают, разве нет? Но, сделала поправку Сайрин, это будет не свадьба, а просто мероприятие, позарез нужное им обоим.
Бриг прислал за ней машину. Она ожидала, что приедет заляпанный грязью джип с Биллом за рулем. Однако ее вместе с багажом забрал лимузин бледно-розового цвета, украшенный лентами. На капоте сидела нелепо улыбающаяся кукла. Сайрин рассердилась. Ну и шуточки у Брига! Седовласый водитель оказался другом семейства Стоунов, о чем не замедлил сообщить ей. Он растрогался, увидев скромный наряд невесты.
— Моя старенькая мама выходила замуж в подобном костюме. Это была во время войны.
Так что ж, подумала Сайрин, я выгляжу словно солдатская невеста? Впрочем, какое это имеет значение? Она никогда и не мечтала о свадьбе, да еще с фатой и в белых кружевах, с огромными букетами благоухающих цветов…
На месте ее встретил Бриг, предложил руку, помогая выйти из машины.
— Стиль одежды — официально-деловой. Понятно, — сухо заметил он.
Сам Бриг был в темном костюме, подчеркивающем его высокий рост и мощные плечи. Узел на галстуке несколько сбился в сторону, пуговица на воротнике, кажется, не застегнута. Строгий костюм придавал ему вид незнакомца.
Сайрин замешкалась у машины. Внезапно она засомневалась в разумности своей симметричной затеи. Не следовало ей приезжать сюда, не надо было соглашаться на бракосочетание! Она недостаточно хорошо узнала Стоуна, чтобы довериться ему как партнеру. Ничего дельного из этого не выйдет! Ей с трудом удалось подавить вспышку нервного смеха, когда она подумала: так, наверное, переживают в последнюю минуту настоящие невесты.
Сидевшая на капоте маленькая кукла с пустыми голубыми глазами пялилась на Сайрин с глупой улыбкой. Осознав всю нелепость своей затеи, молодая женщина хотела было спрятаться назад в машину, но Бриг железной рукой навел порядок: безжалостно развернул Сайрин лицом к дому и захлопнул дверцу лимузина.