— Зачем же ты тогда женился на мне?

— Ну ты же со своими дурацкими принципами не подпустила меня к себе и близко до того дня, как я надел тебе это чертово кольцо на палец. Если бы ты была умнее, мы бы поняли, что не подходим друг другу, еще до свадьбы.

— Я считаю, что ты мне подходишь, — сквозь слезы сказала Эмилия. — Я любила тебя! Я готова была отдать тебе свою жизнь! Всю, до последней капли!

— Прости, милая, не могу сказать того же о себе.

— Почему ты не развелся со мной еще пять лет назад? Почему изменял мне, вместо того чтобы просто бросить?

— Милая моя женушка, если бы ты знала, как потрясающе ты готовишь! Эмилия Берроуз обходится мне гораздо дешевле, чем питание в ресторанах и домработница. Я, понимаешь ли, люблю домашнюю кухню. Спасибо твоей бешеной мамочке, готовить он тебя научила.

— Не смей так говорить о моей матери! — рассердилась Эмилия. — Она еще до свадьбы поняла, кто ты такой, но слишком любила меня, чтобы просто запретить выходить за тебя замуж. Почему я не послушалась ее тогда?!

— Потому что тебе слишком сильно нравился простой парень Барни и очень хотелось уехать из той провинциальной дыры, которую по ошибке называют городом.

Эмилия уже не могла сдерживать потоки слез. Она закрыла лицо руками и горько рыдала. Эмилия оплакивала свою растоптанную любовь, свое оскверненное семейное счастье, свою жизнь, которая теперь казалась ей никчемной.

— Я же говорила тебе, что Эмилия — слабохарактерная дурочка, — сказала презрительно вошедшая в гостиную Кимберли.

— Ах ты!.. Ах ты!!! — Эмилия задыхалась от ненависти и ярости, которая мгновенно осушила огромные озера ее глаз.

— Она была готова проглотить бредовую историю, будто я ремонтирую квартиру, поэтому попросила у тебя разрешение воспользоваться ванной комнатой!

Эмилия попыталась руками закрыть уши. Смех подруги, казалось, разрывал ее барабанные перепонки.

— Ты!.. Ты!!!

— Ну же, скажи, кто я?

— Ты — стерва!

— О боже. Наша воспитанная девочка сказала такое мерзкое слово! Как же повернулся твой язык?! Или ты забыла, чему тебя учила мамочка?

Эмилия повернулась к Барни, ища поддержки у мужа. Но ее надежды не оправдались: Барни весело смеялся, слушая перепалку женщин.

— Почему вы предали меня! За что?! — заливаясь слезами, спросила Эмилия.

— Никто тебя не предавал. Ты не стоишь того, чтобы тратить силы на предательство, — тихим голосом ответила Кимберли. — Ты слабая, Эмилия, а мы — сильные. Мы должны были быть вместе. Не расстраивайся так. Вернешься в свой захолустный городок. Как он там называется, я опять забыла. Будешь жить со своей мамашей. Пару месяцев поплачешь. Потом возненавидишь всех мужчин. А к сорока годам заведешь себе кошек или собак штук двадцать. Или пойдешь по стопам своей матери и будешь мучить в школе несчастных детишек.

— Да, Кимберли, не слишком радостную перспективу для крошки Эмилии ты рисуешь, — подал голос Барни. — Но что-то мне подсказывает, что все так и будет. Так что, милая, — обратился он к жене, — мы пойдем развеемся, а ты пока можешь собрать свои вещи. Вернемся часам к четырем. Я хочу, чтобы к тому времени и духу твоего не было в моей квартире!

— Это и моя квартира! — возмутилась Эмилия. — Я живу в ней столько же, сколько и ты!

— Нет уже, милая, работаю в нашей семье только я. Плачу за квартиру я, значит, и жить в ней буду я.

— А куда мне деваться? — воскликнула Эмилия.

— Кимберли права. Поезжай к своей мамаше. Тебе там будет лучше. Послушайся меня и сегодня, — вкрадчивым голосом сказал ей Барни.

— Но… — попыталась протестовать Эмилия.

— Никаких «но»! — рассердился Барни. — Я сказал, чтобы через три часа тебя здесь не было! Пойдем, Кимберли, пусть она спокойно собирает свои тряпки. — Уже выходя из квартиры, он крикнул: — Не забудь положить ключи на столик в прихожей! И еще: я одолжу тебе денег на билет до Дьюранта. Вернешь, когда сможешь.

— Очень щедро с твоей стороны! — огрызнулась униженная Эмилия.

— Да ты знаешь, я вообще довольно щедрый. Это мой порок, как и доброта! — Смех Барни раздражал Эмилию до такой степени, что она была готова кричать от ненависти к предавшему ее мужу. Это новое чувство захватывало ее в свои сети со страшной силой.

— Я никогда не прощу тебя! — крикнула она ему вслед.

Ответом ей был стук закрывающейся двери.

Обессилев, Эмилия села прямо на пол. Еще долго она не могла ни подняться на ноги, ни просто думать. В голове была пустота, которую могли бы заполнить слезы. Но ни капли живительной влаги не потекло по лихорадочно горящим щекам Эмилии. Она в бессильной злобе сжимала и разжимала кулаки. Ногти так сильно вдавливались в нежную кожу на ее руках, что оставляли красные полоски.

Похоже на ранки, подумала Эмилия, посмотрев на свои ладони. Интересно, а на сердце что-нибудь остается? Какие-нибудь шрамы?

Неожиданно она вскочила на ноги и крикнула в пустоту:

— Я не вернусь домой, никогда не вернусь! Я сумею жить без тебя! Я стану сильной! Ты еще приползешь ко мне на коленях, а я тебя прогоню! Будь ты проклят, Барни Берроуз!

И тут из ее глаз полились живительные слезы. Только через двадцать минут она смогла тихо повторить:

— Будь ты проклят!

С трудом Эмилия поднялась на ноги и побрела в спальню, собирать свою одежду и те немногие вещицы, которые были ей дороги и которые муж разрешил поставить на столик в изголовье кровати. Она забрала только те вещи, которые были куплены еще до свадьбы. Эмилия с удивлением обнаружила, что за пять лет ее гардероб не так сильно пополнился, как ей отчего-то казалось. Она подошла к кровати, чтобы забрать подарок матери на первый школьный день, будильник, — с его помощью Лора хотела привить дочери пунктуальность. Маленькую раковинку, которую она нашла во время свадебного путешествия с Барни, Эмили решила оставить мужу. Теперь ничто не должно напоминать о нем. Ничто.

Эмилия с грустью провела тонкими длинными пальцами по фотографии, где она, в белом платье, держит Барни под руку и счастливо улыбается. Каким далеким казалось теперь то счастье! Всего пять лет назад Эмилия думала, что она навсегда принадлежит Барни, а он — ей. Оказывается, уже на третий день этот человек предал их любовь. Растоптал все клятвы, что они давали у алтаря. Только гнев позволял Эмилии удержаться от слез.

Нет, ее не пожалели ни муж, ни лучшая подруга. Она не имеет теперь права жалеть себя. Она должна жить дальше.

Эмилия решительно повернулась и вышла из комнаты. Тихо щелкнула входная дверь, и в квартире воцарилась тишина. На столике в прихожей осталась лежать связка ключей.

2

Эмилия брела по темным улицам куда глаза глядят. Она уже не думала об опасности, подстерегающей ее на каждом углу. После всего, что случилось сегодня вечером, никакой хулиган не станет для нее потрясением. Эмилии казалось, что больше ничто во всем мире не сможет заставить ее испытывать сильные чувства.

Она старалась взять себя в руки и не поддаваться тоске, что съедала ее сердце. Но это было безумно трудно! Не думать о Барни, который предал ее и их любовь. Не думать о Кимберли, которая предала их дружбу. Не думать о позоре, который скоро станет достоянием всего Дьюранта и несколько месяцев будет поводом для сплетен.

Бедная мама, подумала Эмилия. Она не перенесет этого! Всего пять часов назад она говорила мне о том, что Барни — негодяй, что он недостоин меня. Она будет ждать свою непутевую дочь. А я не смогу приехать к ней. Не сейчас. Теперь я должна стать сильной, доказать им, что многого стою, что могу крепко стоять на ногах. Нет, я не поеду к маме. Не сейчас. Может быть, когда все это будет не так больно. Но мне надо позвонить ей. Не хватало, чтобы новость о том, что Барни выгнал меня за дверь, как бродячую собачонку, дошла к ней через соседей.

Только сейчас Эмилия всерьез задумалась о том, куда ей идти. Уже был второй час ночи, и необходимо было срочно сообразить, где она будет сегодня ночевать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: