Нэнси почувствовала, как грусть, весь день не покидавшая ее, понемногу начала отступать. Это было странно, но приятно.
Она набрала свой домашний номер и, когда ей ответили, сказала без всяких предисловий:
— Я не смогу завтра приехать.
Разумеется, ее мать не обрадовалась известию. Пора было выбирать цветы, составлять меню праздничного стола и рассылать приглашения.
— Позже, — ответила Нэнси.
Повесив трубку, она почувствовала себя значительно лучше.
Бедный Грег! Он сломал ногу!
— Какого дьявола ты здесь делаешь? — уставился на нее Беркли.
Полет был тяжелый. Закованная в гипс лодыжка все еще болела, хотя со времени перелома прошло шесть дней.
А тут еще Нэнси! Кто ее просил встречать Грега в аэропорту? И вообще, почему она не улетела домой?
— Ах, Грег! — робко улыбнулась Нэнси.
Тому было не до улыбок. Если она попытается его поддержать, обвив рукой за талию, Беркли просто не будет знать, что делать. Мужество любого человека имеет предел. Грег почти исчерпал свое, преодолевая боль. Ему сейчас только Нэнси недоставало!
Он сначала попытался отгородиться от нее костылем, а потом обошел ее.
— Я думал, что твой самолет улетел еще утром.
Нэнси держалась рядом.
— Правильно. Только без меня. Водитель ждет нас у багажного транспортера. — Она выдвинулась вперед, прокладывая ему дорогу.
Беркли скрипнул зубами: снова перед его глазами покачивались ее бедра!
— Почему ты здесь? — натужно спросил он.
Нэнси обернулась.
— Я позвонила своим и сказала, что не приеду.
— Что?
Она тряхнула кудрями.
— Я тебя не брошу.
— Со мной все в порядке!
— Ничего подобного. Тебе нужна помощь.
— Нет!
— Да. Поэтому я останусь у тебя.
Что это значит? Грег даже остановился.
— Эй! — крикнул он. — Что ты хочешь этим сказать? Ты не можешь оставаться у меня!
Нэнси шагнула к нему и улыбнулась. Беркли меньше всего сейчас в этом нуждался — в улыбающейся Нэнси Джонатан.
— Еще как могу! Если хочешь, попытайся меня остановить, — жизнерадостно сказала она.
В юности Грег иногда воображал себя бравым раненым воином, за которым ухаживает прекрасная девушка. Его мечты окружал ореол романтики. В реальности все оказалось вовсе не так лучезарно.
Беркли пришлось постоянно держать себя под контролем — когда Нэнси приносила ему еду, подтыкала одеяло, устраивала удобнее сломанную ногу и взбивала подушки. При этом она очень часто прикасалась к больному.
Тем самым сводя его с ума.
Грег безумно желал ее. Потребность физической близости с Нэнси стала для него невыносимой.
В конце концов, это немилосердно!
Последние двенадцать лет Беркли жил под защитой выработанного против женщин иммунитета. Разумеется, речь не шла о полном целомудрии, но Грегу удавалось избегать серьезных увлечений. Он просто брал то, что само шло в руки, и подобное положение вещей его вполне устраивало.
В свое время Элен преподала ему хороший урок. После нее он не пускал женщин в свою душу.
И с Нэнси следовало поступить точно так же.
Грег пытался, однако из этого ничего не получалось. Он по-прежнему сгорал от желания. А она перемещалась по его квартире, суетилась, заботилась о нем.
Нэнси взяла поднос, чтобы унести на кухню, и улыбнулась Грегу. Тот на миг закрыл глаза, защищаясь.
— Как поживает Чак?
Улыбка Нэнси померкла. Но через секунду она вернула ее на место усилием воли и бодро ответила:
— Нормально.
Одной рукой Нэнси в десятый раз поправила одеяло, машинально коснувшись при этом бедра Грега. Она ничего не заметила.
Но он заметил!
Легчайшее прикосновение ее пальцев вызвало во всем его теле трепетную вибрацию. Беркли едва сдержался, чтобы не притянуть Нэнси к себе, не зарыться пальцами в светлые кудри, не нырнуть рукой под блузку и не сжать чудесную упругую грудь.
Он сгорал от желания прижаться лицом к прелестным выпуклостям, покрыть их поцелуями, взять губами сосок…
Грег забылся настолько, что застонал.
— Ах! Я сделала тебе больно? — Нэнси вздрогнула и с испугом взглянула на него.
Беркли, чрезвычайно напряженный из-за сильнейшего желания и раздирающей душу страсти, даже не смог ответить. Он лишь с трудом глотнул воздух.
Его молчание еще больше обеспокоило Нэнси.
— Прости меня, Грег… — Она снова взялась за одеяло, на этот раз потянув его вниз. — Тебе неудобно в одежде. Давно пора переодеться в пижаму. Давай-ка помогу… — Ее пальцы оказались на пуговицах рубашки Беркли.
— Нет! — крикнул тот.
— Но…
Грег замахал руками, прогоняя ее прочь.
— Ты понимаешь английский язык? Нет и все!
Нэнси отодвинулась, но не ушла.
— Ты не можешь спать в одежде.
— Я и не собираюсь.
— Тогда скажи, где хранится твое белье, и я принесу пижаму.
— У меня ее нет, — процедил Беркли сквозь зубы.
— То есть как?
— Очень просто! — заорал он, теряя терпение. — Я не надеваю никаких пижам! Я сплю голым!
— Ой! — пискнула Нэнси, мгновенно став пунцово-красной. Ее взгляд метнулся к середине тела Грега и так же быстро убрался оттуда. — Ой! — заморгала она, пятясь. — Гм… ладно. Я пойду. Если что-нибудь будет нужно, позови…
Она пулей вылетела за дверь, сразу захлопнув ее за собой.
Беркли упал на подушки и застонал в голос. Не слишком ли благородно он себя ведет?
Если так, то этим он добился лишь одного — кроме ноющей ноги его также начало беспокоить кое-что другое…
9
Дело заключалось вовсе не в том, что Нэнси представила себе Грега обнаженным — хотя сам по себе образ был обескураживающим. Просто она и без того давно перестала соображать здраво. Ей казалось, что еще немного и искушение будет преодолено.
Ничуть не бывало!
Вместо того чтобы устоять перед ним, Нэнси ему поддалась.
Она поняла это, когда увидела Беркли спускающимся по трапу на костылях. У нее больно сжалось сердце при виде его болезненного вида, бледности, худобы.
Раньше Нэнси думала, что испытает нечто подобное, когда, прилетев домой, увидит Чака. Однако внезапный момент истины помог ей понять: этого никогда не будет.
Она любила Чака, казалось, всю жизнь. Но совсем не так, как полюбила Грега Беркли.
И нечего больше притворяться перед самой собой.
Жаль только, что Грегу она безразлична. Это ясно видно по его лицу. Нэнси нужна ему только в качестве помощницы, и никаких чувств он к ней не питает.
На следующее утро, после бессонной ночи, она позвонила Чаку, хотя не знала, что и как ему говорить. Лучше всего было бы сделать это лично, но Нэнси не могла больше ждать. Она и так тянула слишком долго.
Пришлось сказать прямо:
— Я не могу выйти за тебя. Свадьбы не будет. Мое беспокойство… в общем, оно не прошло.
— Ничего не понимаю… Ты говорила, что во всем уверена… — начал Чак, но внезапно умолк.
Нэнси знала, как ему больно. Как он обижен. Однако винить его за это не могла. Себя — да.
— Тут ничего не поделаешь. И ты здесь ни при чем. — Только моя любовь к Грегу. Вслух Нэнси не могла произнести подобных слов, это было бы слишком.
— Верно говорится: с глаз долой — из сердца вон, — мрачно констатировал Чак. — Не нужно было тебе уезжать от меня!
— Не в этом дело. Просто мы были почти детьми, когда решили пожениться, — тихо возразила Нэнси.
— Мы любили друг друга.
— Вот именно, любили. А сейчас… — Она умолкла, не в силах продолжать.
— Сейчас ты больше меня не любишь, — закончил фразу Чак.
Услышав, как дрогнул его голос, Нэнси почувствовала себя последней дрянью. И все же это не поколебало ее уверенности в том, что вернуться домой и выйти замуж за Чака было бы ошибкой. Даже в том случае, если бы она не полюбила Грега.
Конечно, замуж за Беркли она не собирается, но он помог ей понять, насколько глубокими могут быть чувства.