– Да, так и есть, милорд. – Эннис улыбнулась. – Я всегда считала Хэррогейт своим домом, хотя долго жила вдали от него. Так приятно вернуться сюда снова. А вы как считаете?

Адам улыбнулся ей в ответ.

– Ну, по-моему, Хэррогейт вполне терпим, если только ненадолго.

Шла обычная светская беседа, но Эннис просто кожей чувствовала, что его пристальный взгляд что-то означает. Не что-то, а первый ход в некоей игре, которую он начал. От этой мысли у Эннис перехватило дыхание.

– Вы не любите Йоркшир, милорд?

– Нет, что вы, места здесь великолепные. Вот общество – другое дело. В маленьких городах всегда так – одни и те же лица, одни и те же балы и собрания из вечера в вечер…

– По сути, во время сезона в Лондоне то же самое, – заметила Эннис, подпустив в свой голос толику язвительности.

Адам громко рассмеялся.

– Вы поставили меня на место, мэм! Да, признаю, сезон в Лондоне очень похож на сезон в любом другом месте, Брайтон это или Хэррогейт. Просто масштаб побольше… и еще там у меня есть друзья.

– А-а, слыхала, – сладким голоском проговорила Эннис. Она заметила, что ее прямота его не обижает, напротив. От улыбки в уголках его глаз собрались морщинки, а в их серой глубине мелькали веселые искорки. Эннис подумалось, что вывести Адама Эшвика из равновесия будет не так-то просто.

Она незаметно поерзала на стуле: ей было ужасно жарко. Ночь теплая, да еще куча свечей горит, духота неимоверная. И голова чешется под бордовым тюрбаном. Сначала черная саржа, теперь вдовий бордовый цвет, мрачно подумала Эннис. Уже давно она не испытывала желания появиться перед мужчиной не в скучной одежде компаньонки, а в чем-то другом. Но сейчас, под спокойным взглядом Адама Эшвика, ее вдруг посетило суетное желание выглядеть лучше, чем она выглядит. Для нее это было ново – хотеть понравиться мужчине, и не только ново, это шло вразрез с ее принципами.

– Вы, наверное, часто бываете в Лондоне, мэм, – проговорил Адам. – Как же так получилось, что мы ни разу не встретились?

Эннис посмотрела ему в глаза.

– В том, что мы не встречались, нет ничего удивительного, милорд. Полагаю, вы не посещаете балы, устраиваемые для дебютанток, а на других не бываю я…

– Вот в этом и состоит преимущество маленького города, – заключил Адам. – Тут все перемешалось и все встречаются друг с другом. Решительное преимущество, леди Вичерли, иначе я мог никогда не встретить вас.

Эннис засмеялась, убеждая себя, что на лесть она не поддастся.

– Вы умеете делать комплименты, милорд.

– Так вы думаете, я неискренен? – с улыбкой спросил Адам. – Уверяю вас, вы ошибаетесь.

Эннис искоса поглядела на него.

– Ну, мужчины делают комплименты, когда им что-то нужно. Я не проработала бы столько лет компаньонкой, если б не усвоила эту полезную истину, милорд.

Адам поморщился.

– Да вы циник, мэм. Впрочем, компаньонка, вероятно, такой и должна быть. Наверное, вам это помогает, когда вы подыскиваете пару для своей подопечной, отделять серьезных ухажеров от пустых волокит. – Адам откинулся на спинку стула. – Давайте-ка проверим. Ну-ка скажите, что мне нужно сейчас?

– Простите?

– Вы сказали, мужчины делают комплименты, когда им что-то нужно. Для какой цели я говорю комплименты вам?

Эннис потупилась, с досадой чувствуя, что краснеет.

– Ах, это… Понятия не имею. Адам покачал головой.

– А я думаю, это не так. Вы решили, что я стараюсь вам понравиться.

Эннис засмеялась.

– Извините меня. Я ведь компаньонка, не забывайте, милорд. Может быть, вы, лорд Эшвик, решили жениться и хотите, чтобы я вас познакомила с сестрами Кроссли?

– Благодарю, не надо, – серьезно ответил Адам. – Они меня не интересуют. Вот вы, леди Вичерли, совсем другое дело.

Эннис сжала губы. Адам же, досконально знавший, судя по всему, до какого предела можно дойти в разговоре с женщиной и где следует остановиться, легко улыбнулся и сменил тему:

– Как вам понравилось выступление мисс Мардин, мэм? Я не слишком уверен, что Хэррогейт готов к такому танцу.

Эннис с трудом сдержала улыбку.

– Дает простор воображению, если можно так выразиться. Теперь я понимаю, почему мисс Мардин пользуется таким успехом.

У Адама Эшвика чуть-чуть дрогнули уголки губ. Он явно понял смысл столь осторожного высказывания Эннис.

– После антракта идет “Смерть капитана Кука”, – сказал он. – Наверное, по контрасту это будет что-то грустное, как вам кажется?

– Почти наверняка, – весело отозвалась Эннис. – А если вам захочется чего-нибудь классического, милорд, то можете приехать на следующей неделе, будет “Гамлет, принц Датский” с мистером Джефферсоном. Или Шекспир вам кажется скучным?

– Напротив. Хорошую трагедию я люблю. Хотя не уверен, что буду здесь на той неделе. Дела, знаете, в Айнхоллоу – это мое поместье под Скиптоном, так что если и буду в Хэррогейте, то только в следующем месяце.

– Понятно, – пробормотала Эннис. Она совсем забыла, что поместье Эшвика граничит с ее владениями в Старбеке. Нет, Старбек назвать поместьем, конечно, нельзя: крохотное имение, со всех сторон окруженное землями более могущественных соседей. Там Эшвики, а с другой стороны, как же она могла забыть, Линфорт, поместье Сэмюэля Ингрэма.

– По-моему, в тех местах и земля вашего кузена, – продолжал Адам. – Тот симпатичный домик в Старбеке его, если я не ошибаюсь?

– Старбек мой, милорд, – с легкой улыбкой ответила Эннис, испытывая некоторую гордость. – Чарлз только управляет имением.

Мгновение Адам удивленно смотрел на нее.

– Вот как? А я думал… – Он оборвал себя, недоуменно глядя перед собой.

– Что вы думали, милорд?

– Ну, я думал, Старбек принадлежит мистеру Лефою. – Чуть помедлив, Адам добавил: – Знаете, очень приятно узнать, что меня не со всех сторон окружают враждебные силы.

Эннис против воли рассмеялась.

– Ну, не все так плохо, как вам кажется, милорд.

– Уверяю вас, так оно и есть, – проговорил Адам, глядя вниз, в партер, где Сэмюэль Ингрэм разговаривал с каким-то своим знакомым. Он резко повернулся к Эннис. – Я уверен, леди Вичерли, вы слышали о моей… моем конфликте с мистером Ингрэмом, так что не будет ничего плохого, если я о нем упомяну. Могу я надеяться, что вы не столь предубеждены, как ваш кузен?

Их взгляды встретились.

– Я всегда стараюсь быть объективной, – холодно произнесла Эннис. Бог с ним, с Сэмюэлем Ингрэмом, но ей вовсе не хотелось, чтобы Адам Эшвик считал ее своей союзницей против Чарлза.

Адам кивнул.

– И это самое большее, на что я могу рассчитывать?

– Думаю, да.

– Значит, мы понимаем друг друга. – Адам улыбнулся. – Вы, леди Вичерли, самая необычная компаньонка, вот что я вам скажу.

– В каком смысле, милорд?

– Ну, у компаньонок обычно нет своего поместья. Считается, что они вынуждены работать ради пропитания, а вы, леди Вичерли… – Адам задержал задумчивый взгляд на Эннис. – Такое впечатление, что это ваш… каприз.

Эннис рассмеялась.

– Какой каприз, милорд? Я, в самом деле, вынуждена зарабатывать себе на жизнь! Нет, конечно, мое занятие по большей части мне нравится, да и я предпочитаю лучше работать, чем влачить свои дни в роли бедной родственницы, но… – она передернула плечами, – это не каприз.

– Понимаю. – (Судя по всему, Адам не знал о том, что Эннис бедна, хотя, если б заглянул разок в Старбек, сразу бы понял, как она нуждается.) – Но тем не менее у меня сложилось впечатление, что вы очень цените свою независимость, мэм.

Эннис смутилась.

– Свою независимость, милорд, я, пожалуй, ставлю превыше всего, – сухо проговорила она. – Быть компаньонкой, такой как я, то есть на самом деле свахой, намного лучше, чем гувернанткой или учительницей. Я могу выбирать, когда мне работать и кого сватать. Я путешествую, встречаюсь с людьми… – Эннис умолкла, поняв, что разоткровенничалась. Адам продолжал смотреть на нее с неотрывным вниманием.

– Я был прав, говоря, что вы необычная компаньонка, – тихо сказал он.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: