Малец зашагал вперед, и она быстро отступила с его пути.

«Узкий… с двумя мачтами… у конца… этого причала…»

Странница последовала за ним на таком расстоянии, насколько хватило длины веревки. Он внезапно остановился, и она тут же замерла тоже, отпрянув назад, когда его голова повернулась к ней.

«Наклонись… и иди… как тебя учили…»

Малец продолжил путь, и Странница попыталась согнуться. Но все время, пока они шли, она наблюдала за его спиной. То кратко вспыхнувшее воспоминание все еще было свежо в памяти.

Это не было похоже ни на что, что когда-либо чувствовала Странница.

* * *

Денварфи проследила за двумя шейиф, чтобы определить, в какой гостинице они остановились. После этого она вернулась к береговой линии и кратко поговорила с начальником порта, от которого и узнала, что «Королева Облаков» отправилась в плавание накануне.

Капитаны, останавливающиеся в любом, достаточно большом порту, часто были обязаны сообщать начальнику порта о своих пассажирах. Начальник утверждал, что те четверо, кого она искала, сошли в Сорано.

Когда она вышла от него, в её сердце теплилась надежда. Вероятно, ее цель еще была здесь. Осмотревшись вокруг, она внимательно изучила каждый причал и людей, снующих по своим делам.

Денварфи не ожидала найти что-нибудь стоящее. Бротандуиве был слишком хитер, чтобы позволить кому-либо под своей защитой блуждать в доках. Она двинулась к проулку между двумя складами, и вдруг ее взгляд упал на дородную, закутанную в ужасную накидку женщину, идущую по причалу вместе с огромной черной собакой.

Что-то в том, как женщина передвигалась, было неправильно: слишком резко, слишком быстро для ее возраста… с сознательным усилием.

Собака, а затем женщина — не наоборот! — поднялись на борт узкого, двухмачтового корабля. Денварфи ждала, и через некоторое время они появились вновь. Большая собака потянула женщину вперед.

В конце причала собака, не дожидаясь хозяйки, повернула и направилась на юг. Обе исчезли в толпе.

Интуиция Денварфи приказывала ей следовать за этой странной парой, но еще слишком многое нужно было сделать за этот день. Она оглянулась на корабль.

Похожее суманское судно везло ее и ее команду от острова Вределид до Драйста, так что этот корабль, скорее всего, тоже был с юга. Она застыла в тенях в проулке у кабинета начальника порта. Предатель мог даже сейчас наблюдать за ней с крыш.

Несмотря на это, интуиция не оставляла ее в покое.

Денварфи накинула капюшон, будто бы прячась от яркого солнца, и пробилась сквозь толпу к четвертому причалу. Потом зашагала к узкому суманскому кораблю.

Странные знаки были написаны на его борту. Она не могла прочесть их, хотя точно такие же были начертаны на прошлом суманском судне. Трап был опущен, и она почти поднялась по нему на борт, когда ее заметил матрос наверху с метлой в руках.

Денварфи остановилась.

— Прошу прощения, — проговорила она на нуманском, надеясь, что он поймёт. Она уже вполне сносно говорила на этом человеческом языке. — Я… потеряла свою знакомую. Мне кажется… она была здесь недавно.

Матрос был молод, со смуглой кожей и вьющимися чёрными волосами. Он заглянул под капюшон Денварфи и внимательно осмотрел ее смуглое лицо и янтарные глаза.

— Возможно, вы правы, — ответил он на беглом нуманском. — Симпатичная зеленоглазая девушка с собакой? Она немного похожа на вас. Сначала я принял её за старуху, но она лишь хромала и поэтому нуждалась в клюке.

Денварфи заострила внимание на этом коротком, но исчёрпывающем описании — симпатичная зеленоглазая девушка, которая похожа на Ан’Кроан.

— Да, это моя знакомая. Куда она пошла?

Он, нахмурившись, покачал головой и пожал плечами:

— Она поговорила с капитаном, а затем ушла, но собака ужасно запачкала палубу, — он сделал широкий взмах метлой. — Если найдёте свою подругу, помогите ей помыть собаку. А то вся палуба в саже…

Денварфи глянула вниз на причал, но девушка и собака уже давно скрылись из виду.

— Куда идёт ваш корабль? — спросила она.

Матрос казался немного удивленным:

— В Иль’Дхааб Наджуум. Мы плаваем досюда и обратно. Больше портов между Сорано и Суманской Империей нет, лишь пустыня, — он снова нахмурился. — Вы только посмотрите на этот беспорядок!

Денварфи развернулась и зашагала вниз по трапу. Теперь ей нужен был совет Вельмидревнего Отче.

* * *

Бротандуиве лежал плашмя на крыше склада рядом со зданием, где располагался кабинет начальника порта. Это было лучшее место, откуда можно было следить за Странницей и Мальцом. Он видел, что они поднялись на борт суманского корабля, и был немного удивлен, когда вскоре они снова сошли на причал и направились прямо в город.

Первая же попытка оказалась успешной? Или что-то пошло не так, и Малец повёл девушку назад в гостиницу?

Бротандуиве начал медленно отползать от края, чтобы последовать за ними. Но вдруг что-то заставило его остановиться и напоследок окинуть взглядом порт.

Высокая стройная фигура в потрёпанном плаще шла к тому же кораблю, который посетили девушка и маджай-хи.

Он замер на крыше, пристально смотря на неё.

Фигура была полностью закутана в плащ, но её ровная, скользящая походка была слишком знакомой. Она на несколько минут остановилась на полпути вверх по трапу — возможно, говорила со смуглым матросом на палубе — а затем быстро вернулась на причал.

Бротандуиве разрывался между желанием следовать за закутанной фигурой и нуждой удостовериться, что Странница и Малец в целости и сохранности вернутся в гостиницу. Его цель здесь состояла в том, чтобы обеспечить безопасность девушки и маджай-хи. Расстроенный, он отступил от края и мягко зашагал к другой стороне крыши, чтобы следовать за Странницей и Мальцом.

* * *

Денварфи шла всё глубже в лес к югу от Сорано, хотя он мало походил на знакомые ей чащи. Привычные деревья здесь мешались с пальмами и другими, высокими и широколиственными. Она встала на колени у дерева с корнями, извилистыми, как у прибрежных сосен ее родины. Ее руки немного дрожали, когда она потянулась к вороту своей одежды за овальным куском гладкой, желтовато-коричневой древесины, длиной с ее ладонь.

Его часто называли словодревом, и это был последний, оставшийся у ее команды. Прижатое к любому дереву, оно позволяло ей общаться с патриархом ее касты в любой точке мира, поскольку было создано из того дерева, где он жил.

Протянув вперёд руку, Денварфи прижала словодрево к стволу и прошептала:

— Отче?

Вся каста звала его отцом.

«Я здесь, дочь».

Услышав его слова в своей голове, она растерялась. Как она могла рассказать ему, что произошло в Драйсте, где еще два их собрата пали от клинков Бротандуиве? Их теперь осталось всего четверо, и только она и Рхизис были в состоянии сражаться.

— Отче… — начала она, — мне необходимо твоё напутствие.

Пока она рассказывала ему, что произошло с тех пор, как они говорили в последний раз, она чувствовала ужасную боль. Но ей стало легче подбирать слова, как только она перешла к событиям сегодняшнего утра.

— Девушка-старуха, которая заходила на суманский корабль, может быть только Леанальхам вместе с замаскированным неправедным маджай-хи, — без сомнений сказала она. — Они, должно быть, искали проезд дальше на юг.

«Куда идёт тот корабль?»

Она почувствовала напряжение в его мысленном голосе. Из-за всего, что произошло, он разочаровался в ней, хотя никогда не станет отчитывать ее. Это лишь большим грузом ложилось на её плечи.

— К месту, под названием Иль’Дхааб Наджуум, — ответила она. — Матрос на борту сказал мне, что больше отсюда до Суманской Империи нет никаких других портов, только большая пустыня вдоль побережья, — она замешкалась на мгновение. — Как ты посоветуешь нам захватить нашу цель, прежде чем она сбежит снова?

Он молчал так долго, что она подумала, не была ли связь между его деревом и тем, которого она касалась, прервана. А затем…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: