− И мы должны это терпеть? − Спросил Дик.

− Дело не в том, нужно или не нужно это терпеть. Это так есть и этого не изменишь. Если мы будем пытаться его убить, жертв будет на много больше. Как вы хотите его убить? Сбросить ему на голову атомную бомбу? Другого способа не существует. Мы его не знаем, во всяком случае. А применение армии это вовсе безумие. Посылать на крыльва армию равносильно посылке людей на смерть. Он их убьет. Просто убьет и все. И не ждите от крыльва понимания того что людей нельзя убивать. Он этого не поймет. Не потому что глупый, а потому что не пожелает этого понимать. Крыльвы подчиняются закону силы. Они сами его используют и уважают силу. Но у людей этой силы нет. Потому и нет уважения крыльвов к людям.

− Значит, мы должны показать эту силу, что бы это уважение появилось. − Сказал Дик.

− Глупец. − Произнес профессор.

− Я попрошу вас… − Проговорил Дик.

− Я прошу прощения. − Профессор нервно взглянул на Фальцера. − Вы должны меня послушать. Вы обязаны это сделать. Я говорю не о шуточных вещах. С крыльвами нельзя шутить, полковник. Сколько бы он ни убил людей. Это неисправимо. Вы не сможете заставить его делать что либо. Это невозможно физически. Вы понимаете меня?

− Давайте не будем говорить об этом. − Сказал Фальцер.

− А о чем тогда говорить? Вы хотите узнать у меня как его поймать? Это невозможно. Возможно, если он сам пожелает вам попасться. И ни в каком другом случае.

− Десять тысяч лет назад дентрийцы их победили в войне, а теперь мы должны простить убийства людей какому-то зверю? − Спросил Фальцер.

− Я говорю не о прощении убийств. Я говорю о необходимости избежать новых. Вы хотите послать людей на смерть?

− Я не хочу. И для того я вас пригласил сюда. Вы можете нам подсказать как его поймать и обезвредить.

− Я не знаю.

− Не знаете? Вы же ученый. Ваша наука совсем ничего не дает? Как дентрийцы убивали крыльвов десять тысяч лет назад?

− Ядерным оружием. Массированная ядерная атака на Ренс привела к общепланетарной катастрофе. Тогда было убито не мало крыльвов, но вместе с ними погибло все население Ренса.

− Вы хотите нас запугать, профессор? − Спросил Фальцер.

− Я хочу, что бы вы как следует подумали, стоит ли злить зверя.

− Думаю, вы можете быть свободны. − Сказал Фальцер.

Профессор поднялся и пошел на выход.

− Я буду настаивать в Правительстве на запрещении проведения акций направленных против крыльва. − Сказал он уходя.

− Это ваше право. − Ответил Фальцер.

Профессор ушел. Дик сидел молча и переваривал все сказанное.

− Что скажешь? − Спросил Фальцер.

− Не знаю. Этот зверь, может, и не крылев вовсе, а только назвался им, что бы нас запугать. Его подружка сказала, что они лайинты, а потом он переправил ее слово и сказал, что он крылев.

− Возможно. Мы должны это как-то проверить.

− Но как? Надо было спросить у этого профессора как отличить настоящего крыльва от неодента.

Фальцер взялся за телефон и позвонил на проходную. Профессор уже покинул здание и за ним был послан человек.

Аллан Маркс вышел на улицу. Он сильно нервничал из-за того что произошло. Надо было как-то заставить военных не предпринимать ничего. Аллан твердо решил идти в Правительство, прямо к Президенту…

Рядом скрипнули тормоза машины. Из нее выскочило два человека и Аллана схватили.

− Что это значит? − Проговорил он. − Вы не имеете права! Я Аллан Маркс…

− Заглохни, ученый пень! − Резко сказал человек. Машина рванулась по улице и понеслась куда-то. Она остановилась рядом с чьим-то особняком и Аллана Маркса вывели.

Послышался свист. Аллан обернулся и вместе с ним обернулись державшие его люди. Около ограды стоял молодой человек.

− Иди. − Толкнул кто-то Аллана к воротам. Заскрежетал металл и ворота закрылись. − Что за черт? − Проговорил человек позади.

− Я ничего не делал. Они сами… − Проговорил охранник с другой стороны. Он попытался открыть ворота сам, но ничего не вышло. Что-то сломалось.

− Пошел вон! − Закричал длинный охранник на молодого парня, подошедшего к воротам.

− Не хами мне. − Ответил тот. − Освободите профессора.

− Что ты сказал? − Проговорил длинный. Он выхватил оружие и в ту же секунду раздался выстрел. Оружие вылетело из рук длинного и он схватился за свою руку.

Трое других людей, привезших Аллана проскочили за машину. Раздались новые выстрелы…

− Вы не хотите отсюда уйти, профессор? − Спросил молодой человек. Аллан обернулся к нему, затем к людям за машиной. Они все попадали и остались лежать на земле.

− Кто вы? − Спросил профессор, оборачиваясь к молодому человеку.

− Я Артакс. − Аллан почти не верил. − Я именно тот, о ком вы думаете. − Сказал человек.

− Что вы хотите?

− Что бы вы прошли со мной. − Ответил Артакс.

− Куда идти?

− В машину. − Ответил Артакс.

Аллан сел в машину и Артакс сел рядом с ним на заднее сиденье. За рулем оказалась женщина и машина объехав лежавших людей поехала по улице.

Артакс сидел молча. Мимо пронеслось несколько кварталов и машина остановилась. Артакс знаком показал выходить и Аллан вышел за ним. Машина уехала.

− Пройдемте. − Сказал Артакс. Они вошли в какой-то подъезд, поднялись на второй этаж и зашли в квартиру.

Артакс знаком показал профессору на кресло. Аллан сел. Человек отошел от него и переменился, превращаясь в крылатого льва.

− Я не собираюсь тебя убивать. − Прорычал крылев. Аллан смотрел на него, не зная что отвечать. − Ты же сам хотел со мной встретиться. Или я неправильно понял твои слова?

− Вы подслушали тот разговор?

− Да. Это было довольно забавно.

− Мне надо прийти в себя. − Сказал Аллан.

− Мне выйти? − Прорычал крылев.

− Нет. Я должен к вам привыкнуть.

− Не стоит привыкать. Вы здесь не на долго.

− Я могу узнать почему я здесь?

− Потому что вы выиграли в лотерею. − Послышался женский голос. В комнату вошла женщина. − Меня зовут Рина.

− Аллан Маркс. − Сказал Аллан.

Рина прошла к Артаксу и тронула его.

− Побаловался и хватит, Артакс. Пол можешь проломить.

Артакс переменился в одно мгновение, превращаясь в человека. Он сел в кресло напротив Аллана и Рина ушла куда-то из комнаты.

− Мне нужна ваша помощь, профессор. − Сказал Артакс.

− Моя помощь? − Удивился Аллан.

− Да. Именно помощь, как это странно ни звучит для вас. У меня есть сила, но в природе существует еще не мало других сил, против которых даже крылев бессилен.

− Я не совсем представляю, что это может быть.

− Вы это понимаете, просто не совсем отдаете себе отчет.

В комнату вошла Рина и привезла сервированную тележку.

− Не хотите выпить, профессор? − Спросила она.

− Не откажусь. − Ответил Аллан.

− Лимонад, сок, чай, выбирайте. − Сказала Рина.

− Лимонад. − Ответил Аллан.

Рина разлила одну бутылку в два бокалла, подала один Аллану, а с другим села сама в кресло.

− А вы не пьете? − Спросил Аллан Артакса.

− Я не хочу. − Ответил Артакс. − Вы говорили, что не желаете что бы люди выступали против меня.

− Я знаю, что это глупо. − Ответил Аллан.

− В этом вы правы, отчасти. − Сказал Артакс.

− А в чем не прав?

− В том, что ничего не делать совсем, это тоже глупо.

− Возможно. − Ответил Аллан.

Артакс взглянул на Рину.

− Вообще говоря, идея этого похищения была моей. − Сказала Рина.

− Вашей? Вы крылев!

− Нет. Я лайинт.

− Лайинт? Это против вас ведут войну эрты?

− Да.

− Я не думал, что вы похожи на людей.

− Не больше чем неоденты похожи на дентрийцев. − Ответила Рина.

− Вы можете изменить свой вид?

− Да. Я слышала весь ваш разговор с Диком. На нем был мой жучок.

− Что вы хотите?

− Мы хотим, что бы вы знали, что с нами можно говорить как с людьми, а не как со зверями.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: