− Вон той уродине нужны книжки про любовь! − Рассмеялся хмер и пошел на выход.

Хмер прошел к Акиране и оглядел ее.

− Да-а… − Прорычал он.

− Что? − Спросила Акирана.

− Думаю, у тебя никого нет?

− Никого.

− Не хочешь развлечься?

− Не хочу.

− Ты же хотела любви.

− Мне нужны книги, а не любовь. Уши прочисти, − прорычала Акирана.

Хмер поднялся и Акирана подняв перед ним лапу выпустила когти. Хмер отступил, увидев на них блеснувший желтый металл.

− Если мне понадобится любовь, я куплю себе ее столько, что тебе и не снилось, − зарычала Акирана.

− П-простите, я… это…

− Мне не нужны твои «я» и «это». Мне нужны книги!

− Да, конечно, − ответил хмер. − Какие хотите?

− Покажи мне, те, где есть фотографии самых красивых хмерок, − прорычала Акирана.

− Да-да… − проговорил хмер и пройдясь мимо полок вытащил несколько альбомов.

Акирана взяла их и начала рассматривать фотографии. Она не видела особой разницы. Для нее все хмерки были одинаково безобразны, но все же какой-то вид у хмеров считался очень красивым.

Акирана смотрела журналы, а хмер стоял рядом и желал что бы она их купила. В одном из журналов в середине на развороте была большая фотография хмерки. Вокруг было множество других фотографий той же самой хмерки, в самых различных позах.

− Кто это? − прорычала Акирана.

− А вы не знаете? − удивился хмер.

− Я тебя спросила?! − зарычала Акирана и хмер лег перед ней.

− Это Принцесса Дентры, Лингиура.

− Я это беру, − сказала Акирана. Хмер уже было обрадовался, а затем взвыл, когда Акирана вырвала страницу из журнала своими золотыми когтями. − Ты еще остался должен за свое хамство! − зарычала она и пошла из магазина.

Хмер только завыл позади нее.

Принцесса Лингиура. Акирана не знала, красива она или нет. Хмеры могли говорить, что она красива только от того, что она Принцесса. Но это уже не имело особого значения. Акирана вошла в темный переулок, скрылась в подъезде и переменилась, становясь похожей на принцессу.

Она не делала себя совсем похожей и сделала несколько небольших отличий, которые можно было заметить только при ближайшем рассмотрении. Акирана прошлась по городским переулкам, нашла несколько помоек и сделала так, что стала похожей на некоторых хмеров, возившихся в этих помойках в поисках останков пищи.

Какой-то хмер, увидев ее рядом с собой, встал и несколько секунд смотрел не отрываясь.

− Чего уставился? − зарычала Акирана.

Он фыркнул и его оцепенение прошло.

− Прямо как Скалида, − прорычал он. − Выглядишь красавицей, а голос как у мужика.

Акирана фыркнула и пошла от него. Хмер через полминуты догнал ее.

− Погоди, я не хотел тебя обидеть, − прорычал он.

− Пошел вон, помоечник! − зарычала она и он отстал.

Надо было что-то делать с голосом, и Акирана пошла дальше. Она ходила по улицам, оказалась на базаре. Какой-то лавочник, торговавший мясом кинул ей кусок. Она взглянула на него и подобрала подаяние.

− Даже слова не скажешь? − спросил он.

− Не скажу, − прорычала она и настроение хмера явно переменилось.

− Пошла, сучка! − зарычал он, и Акирана ушла. Она слушала голоса хмеров и хмерок и остановилась перед лавкой, в которой стояло несколько телевизоров.

Акирана вошла в лавку и села перед одним из телевизоров. На экране появилась хмерка, которая что-то говорила и Акирана запомнила ее голос. Рядом появился какой-то хмер.

− Ты сюда покупать пришла или телевизор смотреть на халяву? − прорычал он.

− Смотреть телевизор на халяву, − ответила Акирана уже другим голосом и обернулась к хмеру. Он захлопал глазами и отойдя назад лег на пол.

− Простите, я не знал… − заговорил он.

Акирана поднялась и прошла мимо него. Она вышла на улицу, а затем оказалась в лавке вновь, когда хмер ускакал куда-то.

Она слышала его слова. Он сообщал в полицию, что у него в лавке появилась хмерка, очень похожая на принцессу, но в таком виде, словно пришла с помойки.

Акирана чуть не рассмеялась, когда лавочника послали с другой стороны и ушла. Она нашла себе место на ночь, а утром продолжила свой поход. Ей хотелось услышать какой-нибудь особый голос хмерки. Было бы не плохо, голос самой принцессы, но это было маловероятно.

Теперь хмеры заглядывались на нее больше. Некоторые хмерки, шедшие с мужьями, начинали с ними споры, а какая-то хмерка вовсе набросилась на Акирану и ее отодрала от нее лишь полиция.

− Потаскуха! − рычала хмерка. − Гадкая сучка!

Ее выпроводили, а Акирана лишь усмехалась внутри себя. Реакция хмерок говорила за себя однозначно. Акирана выглядела красавицей.

Полицейские обошлись с Акираной совсем не так как она ожидала. Ее засунули в камеру с другими хмерами, и Акиране пришлось применить силу, чтобы хмеры ее не трогали.

Прошло почти два часа, прежде чем Акирану вывели из клетки. На ее морде были следы когтей хмерки.

− Как твое имя? − спросил хмер, перед которым она оказалась.

− Акирана, − прорычала она голосом, какой слышала по телевизору. Хмер поднял на нее взгляд и удивленно захлопал глазами.

− Повтори… − проговорил он несколько повысив голос.

− Акирана, − повторила она.

− Ты где работаешь?

− На помойке, − Ответила Акирана.

− Смеешься? Такая как ты не может работать на помойке.

− Нигде я не работаю, − ответила Акирана. − Не понятно?

− А живешь где?

− На помойке.

Хмер молчал, а затем взялся за телефон и начал говорить кому-то, что встретил хмерку говорившую точь в точь как Ирлис.

Через минуту в кабинете оказались еще два хмера и стали разглядывать Акирану.

− Скажи словечко, детка, − сказал один из них.

− Шпиндель тебе в зад, − прорычала Акирана дурным голосом, и хмер был этим несколько разозлен.

− Ты нас что, за дураков принимаешь?! − зарычал он на того, что спрашивал перед этим Акирану.

− Я слышал. Эй, ты! − зарычал он. − А ну отвечай!

− Чего отвечать? − спросила Акирана снова голосом диктора.

− Во… − сказал хмер.

− Вы меня здесь долго держать собираетесь? − зарычала Акирана.

− У тебя нет никаких документов.

− Так дай их мне, раз у меня нет. Ты же их выдаешь, а не я, − ответила Акирана.

− Дать ей документы. Вы видали? − прорычал хмер. − Может, тебе еще и миллион подарить?

− Я на миллионы не размениваюсь, − ответила Акирана.

− О какая! − прорычал он.

− А может, дадим? − спросил другой хмер. − Если она нам даст? − добавил он.

− Ну, если даст… − прорычал первый.

− Может, и дам, − прорычала Акирана. − По зубам и по мозгам.

− Ты нарываешься на неприятности, девочка, − зарычал хмер.

− Вы действительно дадите мне документы, если я вам дам? − спросила Акирана.

− Дадим? − спросил один хмер другого.

− А чего не дать? У нас их много. − ответил другой.

− Хорошо. − сказал хмер. − Только ты дашь нам всем троим.

− Когда и где? − спросила Акирана.

− Там, − ответил хмер, показывая на дверь позади себя.

Акирана согласилась. Она ушла с хмером в другую комнату, и он развлекался с ней около получаса, пока его не позвали из другой комнаты.

− Тебя хозяин вызывает, − сказал ему голос из-за дверей.

Хмер ушел, а Акирана осталась с другим. Снова было то же самое, а затем и с третьим. Хмер ушел и Акирана вышла из комнаты в кабинет.

Она села перед хмером и он оторвавшись от бумаг взглянул на нее.

− Тебе чего? − зарычал он.

− Ты мне обещал документы.

− Иди давай, отсюда. А не то я тебе такие документы дам, что ты…

Акирана прыгнула на хмера, и он зашипел от того что не смог рычать.

− Понимаешь, друг мой, я очень не люблю, когда мне дают обещание, а затем не выполняют, − прорычала Акирана.

− Я сделаю! − захрипел он.

− Извини, но я не верю, − прорычала Акирана. Хмер лежал под ней и она держала его задними лапами за шею. Его нос был прямо перед ее влагалищем и Акирана усмехнулась своей мысли.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: