Один из стражей бросился к двери. Я вскинула руку, пинвиум вспыхнул, но страж был далеко. Он только вскрикнул и убежал в ночь.
- Ниа! – крикнул Данэлло.
Я повернулась. Последний страж бежал ко мне с мечом. Данэлло уже двигался, прыгнув. Я откатилась влево, Данэлло и страж столкнулись у стены справа. Три пленника, которых я не знала, пробежали к двери. Три гевегца били последнего стража. Они быстро подавили его.
- Бегите, - сказала я, вставая на ноги.
Мы поспешили к двери и повернули налево, прочь от дома солдат. Мы бежали по тихой улице. Джеатар промчался мимо меня, чтобы вести нас. Он махнул рукой и направил группу по переулку.
Звенели колокола. Ночь сверкала за нами, люди с факелами выбегали из здания стражи.
Халима споткнулась и упала, ее крик эхом разнесся в ночи. Данэлло схватил ее и побежал дальше. Мы огибали здания, что выглядели одинаково, миновали площади с фонтанами, двигались по единственной аллее Басэера.
- Все сюда, - Джеатар открыл высокие деревянные врата. Ограда окружала двор с каменными скамейками и маленьким прудом. Я поспешила внутрь с остальными и опустилась на одну из скамеек.
- Они все еще преследуют нас? – спросил Барников, тяжело дыша.
- Думаю, мы оторвались, но нужно проверить, - Джеатар запер врата и прижал палец к губам.
Я уже не слышала колокола, но не знала, перестали они звенеть, или мы были слишком далеко, чтобы их слышать. Я ничего не слышала, кроме испуганного дыхания вокруг себя.
Через пару минут Джеатар открыл врата и выглянул.
- Думаю, чисто, - тихо сказал он. – Идти недалеко, но нам нужно быть тихими.
Данэлло взял меня за руку. Халима держала его за другую. Слезы блестели на ее щеках, но она молчала. Восемь лет, но уже бегает от солдат басэери. Тали еще не научилась так делать.
Тали.
Я надолго закрыла глаза. Она была где-то там, надеялась, что я заберу ее. Мне так жаль, Тали. Я скоро буду, я приду любой ценой.
Джеатар вел нас по улице, обрамленной виллами за изящными оградами, украшенными жимолостью. Мягкий свет горел в окнах. Виллы были больше, чем те, в которых мы жили с Тали, в одной такой вилле поместилась бы часть владений аристократов Гевега.
К моему удивлению, Джеатар остановился у ворот и вытащил ключ из кармана. Врата беззвучно открылись.
- Скорее, - прошептал он, помахав нам.
В виллу аристократа? Какой богатый басэери будет рад десятку сбежавших пленников у себя дома?
Я посмотрела на Айлин, смятение на ее лице говорило, что она думает о том же.
Идеальные ряды цветов обрамляли дорожку из камня, где были вырезаны силуэты зверей. Рыбы, птицы, бабочки. Я кривилась каждый раз, когда кто-то спотыкался и мял цветы. Мы подошли к вилле, но не к входной двери из верлаттского тика, украшенную теми же узорами зверей. Дверь, перед которой мы остановились, была не такой хорошей. Простое дерево, без резьбы. Джеатар отпер дверь и открыл ее.
- Оставайтесь на кухне, - сказал он.
Мы проходили по одному. Джеатар взял меня за руку.
- Только некоторые из нас поговорили с Ним, - тихо сказал он. – Я убедил их хранить твою тайну. Не знаю, как долго это продлится.
Я отошла, пропуская остальных.
- Где мы?
- Увидишь.
- Джеатар…
- Еще пять минут. И я объясню все сразу.
- Что будет, если они узнают обо мне.
- Не знаю. Некоторым будет все равно, но не другим.
- Чудики здесь не популярны?
Его глаза расширились.
- Герцог использует их против врагов. Мы можем доверять этим людям, но, если они откажутся впустить тебя, я посажу тебя в лодку и доставлю домой.
Без Тали? Нет уж.
Мы с Джеатаром вошли последними. Он запер дверь, задвинул засов.
- Мне нужно кое с кем поговорить, а потом всех устроят, - он улыбнулся, но я уловила тревогу. – Расслабьтесь, можете есть все, что найдете. Я скоро.
Несколько человек побежало к шкафу, на который указал Джеатар, суетясь, ведь каждый хотел открыть первым. Барников отодвинул их всех.
- Все получат еду, - сказал он. Он открыл шкаф и начал раздавал фрукты и кусочки сушеного мяса.
Я заметила три графина на стойке и открыла пробки. Фруктовый сок. Я вытащила настоящие стаканы из другого шкафа и начала разливать. Айлин разносила.
- Как думаешь, что это за место? – спросила она, закончив.
Я открыла рот для ответа, но горло сжалось, и я просто обняла ее.
- Я думала, что больше тебя не увижу.
Она обняла меня в ответ.
- Я тоже. Мы так боялись. Солдаты сказали, что повесят нас.
- Я бы этого не допустила.
Подошел Данэлло, и я отпустила Айлин.
- Прости, что я втянула в это твою семью, - сказала я.
Он притянул меня ближе и опустил голову на мою.
- Это не твоя вина. Мне не стоило пускать их с нами, когда мы спасали тебя с Тали.
- Но здесь мы в безопасности? – сказала Айлин. – Иначе Джеатар не привел бы нас.
Я с неохотой отодвинулась от Данэлло.
- Он так думает.
- Мне можно переживать?
- Все мы должны переживать, пока не покинем этот ужасный город.
- Я этого боялась.
- Вы были с Тали, когда ее поймали?
Они кивнули.
- Когда мы попытались спасти тебя, - сказал Данэлло, - люди Вианд выбежали отовсюду. Они словно нас ждали. Па придет домой, а там никого, - его голос дрожал. – Он даже не узнает, что с нами случилось.
Я сжала его ладонь. Если бы мы ушли с его отцом. Мы могли бы торговать, а не продавать вещи, забранные из дома. Мы бы не попали на рынок, меня не увидела бы та женщина, и мы не попали бы в те доки.
Если бы желания были рыбами, мы бы ели каждую ночь.
- Твои братья с Тали? – сказала я.
- Наверное. Вианд разделила нас, когда мы попали сюда, но я не знаю, куда она их забрала.
Джеатар знал. И если забрать Тали было почти невозможно, то забрать их всех будет еще сложнее.
- Сюда, - сказал Джеатар, вернувшись с еще одним мужчиной. Он не был рад.
Мы прошли за ними из кухни в гостиную с каменным камином. Полки с книгами тянулись от пола до потолка. Джеатар вытащил книгу. Он потянулся в брешь, и что-то щелкнуло. Он потянул, и открылась лестница, ведущая вниз.
Люди шептались, но я не знала, боятся они или в восторге.
Джеатар пошел вниз, но крупный мужчина остался, его руки были скрещены на груди. Страж.
Я пошла за Айлин, воздух становился прохладнее, пока мы спускались. Гладкие стены, простые перила, короткие широкие свечи в нишах через каждые пять футов.
Я вышла в просторную и светлую комнату, полную басэери.
Девушка, которой я помогла, - Ним – была там, рядом со стопкой формы. Она робко помахала.
Джеатар повернулся ко мне и раскинул руки.
- Добро пожаловать в Подземелье басэери.
ОДИННАДЦАТЬ
Подземелье?
Данэлло кивнул.
- Как Сориллианское сопротивление? Моя мама читала об этом лекции, пока Старейшины университета не заставили ее прекратить.
Эмоции пропали с лица Джеатара.
- Именно. Некоторые из них здесь.
- Я думал, все в Сорилле умерли, - сказал Данэлло.
- Не все, - Джеатар отвернулся и прошел к женщине, держащей оружие для тренировки. Джеатар пережил Сорилль?
Никто не пережил. Папа шептал это не зная, что я прячусь под столом. Даже из тех, кто выжил.
Я видела шрамы Джеатара в тот день, когда взорвала Плиту. Ожоги на груди и плечах. То, что не исцелилось до конца, хоть боль и забрали.
Мы видели, как горел Сорилль. Видели сияние огней в темной ночи. Мы днями ощущали запах дыма, он висел над болотами, как туман над озером.
- Он не мог! – закричала мама. – Все люди?
- Мы должны были понять, - папа звучал зло и испуганно. Я никогда не видела его испуганным. – Он должен был предупредить нас, сказать об этом.
- Если его не убили.
Стук в дверь, и пришли люди, из-за которых мама с папой всегда нервничали. Мама хотела послать помочь, но они отказывались. Говорили, что припасы нужны нам самим. Они были в Подземелье Гевега? Джеатар был из Сорилля, или их Подземелье образовалось после того, как герцог убил всех в его городе?