- А это верно? - спросил О'Коннор.

- Господи, еще бы, - сказал мистер Хенчи. - Неужели вы никогда не слыхали? Туда, к этому аристократу, заходили по утрам в воскресенье, будто бы купить жилетку или брюки. А пронырливый папаша Проныры Тирни всегда держал где-нибудь в углу черную бутылочку. Понимаете, в чем дело? Вот в этом самом. Там-то наш голубчик и появился на свет.

Старик принес немного угля и подбросил в огонь.

- Хорошенькое положеньице, нечего сказать, - заметил мистер О'Коннор. Если он не раскошелится, пусть и не мечтает, что мы станем на него работать.

- Что же я-то могу поделать, - сказал мистер Хенчи. - У меня самого, того и гляди, все пожитки опишут.

Мистер Хайнс засмеялся и, оттолкнувшись плечами от камина, собрался уходить.

- Все уладится, когда приедет король Эдди, - сказал он. - Ну, я ухожу, ребята. Увидимся еще. Прощайте.

Он медленно вышел из комнаты. Ни мистер Хенчи, ни старик ничего не сказали, но, когда дверь за ним уже закрывалась, мистер О'Коннор, угрюмо смотревший в огонь, вдруг произнес:

- Прощай, Джо.

Мистер Хенчи подождал несколько минут, потом кивнул в сторону двери.

- Скажите мне, - спросил он, сидя по другую сторону камина, - а что привело сюда нашего приятеля? Что ему понадобилось?

- Эх, бедняга Джо! - сказал мистер О'Коннор, бросая окурок в огонь. Сидит без гроша, как и мы с вами.

Мистер Хенчи сильно шмыгнул носом и с таким смаком плюнул в камин, что почти загасил огонь, который протестующе зашипел.

- Если вы хотите знать мое личное искреннее мнение, - сказал он, - он человек из другого лагеря. Это шпион Колгена, вот что я вам скажу. Мол, пойдите и разнюхайте, что у них делается. Вас они подозревать не будут. Так-то, раскусили?

- Ну, бедняга Джо порядочный малый.

- Отец его был человек честный и порядочный, - согласился мистер Хенчи. - Бедный Лэрри Хайнс! Он многим помог в свое время. А все-таки я опасаюсь, что наш общий приятель не больно честен. Понимаю, что без гроша нелегко, а вот шпионить - убей меня бог, этого я не понимаю. Неужели и капли самолюбия в нем не осталось?

- Не очень-то он мне нравится, - сказал старик. - Пусть работает на своих, а тут нечего вынюхивать.

- Не знаю, - сказал мистер О'Коннор с сомнением, доставая курительную бумагу и табак. - По-моему, Джо Хайнс - человек честный. Он и пером ловко орудует. Помните вы ту штуку, что он написал?

- Люди с гор и все эти фении * больно уж ловки, скажу я вам, - заметил мистер Хенчи. - Хотите вы знать мое личное и искреннее мнение об этих шутах гороховых? Я думаю, добрая половина их состоит на жалованье у Замка **.

- Ну, кто его знает, - сказал старик.

- Я-то знаю, - сказал мистер Хенчи. - Они на побегушках у властей. Я не про Хайнса говорю... Нет, черт возьми, я считаю, что он не таков... Но есть один джентльмен с кривым глазом - понимаете, на какого патриота я намекаю?

Мистер О'Коннор кивнул.

- Близкий родственник майора Сэра! *** Стопроцентный патриот! Этот вам продаст родину за четыре пенса да еще будет на коленях бога благодарить за то, что есть что продавать.

* Ирландские мелкобуржуазные революционеры-республиканцы второй половины XIX - начала XX века, члены тайных заговорщицких организаций "Ирландские революционные братства". Боролись, прибегая к террористическим актам, за независимость Ирландии. Название происходит от смешения Fene (ст.-гэльск.) - название обитателей древней Ирландии и Fianna (гэльск.) легендарные воины, защитники страны во времена короля Финна Мак Куля (III в.). Иногда фениев называли "людьми с гор" - по месту, где они скрывались.

** Подразумевается работа на английские власти.

*** Генри Чарльз Сэр (1764-1841), мэр Дублина в 1798 г., служил англичанам, принимал активное участие в подавлении восстания 1798 г., организованного обществом "Объединенные ирландцы", которое было ответом на колониальную политику Англии. Прославился своей жестокостью и неразборчивостью в средствах.

В дверь постучались.

- Войдите! - сказал мистер Хенчи.

В дверях показался человек, похожий на бедного священника или бедного актера. Наглухо застегнутый черный сюртук плотно обтягивал его короткое туловище, и трудно было разобрать, какой на нем надет воротничок - духовного или светского покроя, потому что воротник потертого сюртука, в облезших пуговицах которого отражалось пламя свечи, был высоко поднят. На нем была круглая шляпа из жесткого черного фетра. Его лицо, блестевшее от дождя, напоминало желтый сыр со слезой, и только на скулах проступали два розовых пятна. Он неожиданно раскрыл огромный рот, как будто хотел выразить разочарование, но в широко распахнутых очень живых синих глазах одновременно отразились удовольствие и удивление.

- А, отец Кион! - сказал мистер Хенчи, вскакивая со стула. - Это вы? Входите же!

- Нет, нет, нет! - быстро заговорил отец Кион, сложив губы трубочкой, и казалось, что он обращается к ребенку.

- Войдите же, присядьте!

- Нет, нет, нет, - сказал отец Кион тихим, ласковым, бархатным голосом. - Не стану вам мешать! Я хотел только взглянуть, нет ли тут мистера Фэннинга.

- Он рядом, в "Черном Орле", - сказал мистер Хенчи. - Может, все-таки зайдете и присядете на минутку?

- Нет, нет, благодарю вас. У меня к нему небольшое дельце, - сказал отец Кион. - Благодарю вас, не стоит.

Он попятился, и мистер Хенчи, взяв один из подсвечников, подошел к дверям, чтобы посветить ему на лестнице.

- Не беспокойтесь, пожалуйста!

- Что вы, на лестнице так темно.

- Что вы, что вы, я вижу... Благодарю.

- Теперь дойдете?

- Да, дойду... Благодарю вас.

Мистер Хенчи вернулся с подсвечником и поставил его на стол. Он снова уселся перед камином. Несколько секунд все молчали.

- Послушайте, Джон, - сказал мистер О'Коннор, раскуривая папиросу другой карточкой.

- Да?

- Что он, собственно, такое?

- Спросите что-нибудь полегче, - сказал мистер Хенчи. - Их с Фэннингом водой не разольешь. Они часто бывают вместе у Кэвенаха. Он действительно священник?

- Вроде бы... То, что называется "паршивая овца". У нас их, слава господу, не так много, а все-таки есть... Несчастный, в общем-то, человек.

- А на что он живет? - спросил мистер О'Коннор.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: