Затем, хоть и не без труда, она просунула голову в вентиляционное отверстие. Взору ее представилась зияющая дыра: то был край непроглядно темной шахты, уходящей в неизвестность.
— Я исчезаю. Привет! — объявила она подругам.
Вентиляционная шахта, не только темная, но и грязная, Нэнси сильно не понравилась. Она ползла, упираясь в трубу руками и коленями, и понимала, что вся перемазалась. Невидимая во тьме паутина то и дело щекотала ей лоб, ложилась на щеки.
Смелая сыщица усердно двигалась вперед. Позади уже осталось футов примерно пятьдесят, когда она доползла до узкой и длинной вертикальной шахты. Не исключено было, что новая шахта проходит сквозь весь магазин: от самого верхнего этажа до нижнего.
Девушка склонилась над тускло освещенной шахтой и стала всматриваться в глубину. Ей почудились очертания лестницы, приставленной к одной из стен. Она неуверенно протянула руку вниз и, как ни странно, действительно коснулась железной стремянки. Ладонь ее ощутила шероховатость проржавевшего металла.
Лестница была не закреплена и потому казалась неустойчивой. Однако Нэнси понимала, что выбора у нее нет. Медленно, с осторожностью она спустила одну ногу на ступеньку. Лестница заскрипела и покачнулась.
Нэнси потихонечку начала спускаться. «Пока все хорошо!» — подумала она про себя и чуть-чуть улыбнулась.
Внезапно железная ступенька, за которую девушка держалась руками, обломилась. Она тотчас схватилась за другую, но потеряла равновесие.
Она отчаянно попыталась схватиться за ступеньку еще раз, но рука уже не нащупала лестницы: Нэнси отклонилась слишком далеко вбок.
Она почувствовала, что падает, и судорожно стала искать точку опоры: ясно же было, что лестница где-то совсем рядом! Тело девушки накренилось над черной дырой, грубые стены шахты царапали кожу, рвали одежду. Если она полетит вниз… Если она полетит, надо будет во что бы то ни стало поймать какую-нибудь опору до того, как тело наберет слишком большую скорость.
Она все-таки ухитрилась схватиться за что-то металлическое, напоминающее ступеньку. С силой сжав это «что-то» пальцами, девушка изловчилась и прочно встала на ноги.
Она снова оказалась на лестнице!
Пришлось неподвижно постоять несколько минут, чтобы перевести дух. Сердце Нэнси гулко колотилось в груди, дышала она тяжело и со свистом. Руки девушка поранила, когда, пытаясь предотвратить падение в черную бездну, лихорадочно цеплялась за шершавые стены. Но она знала, что все равно надо искать выход. И поползла по лестнице дальше вниз.
В конце концов бесстрашная путешественница достигла первого этажа, где обнаружила еще одну, горизонтальную, шахту, похожую на ту, что ей уже была знакома по третьему этажу.
«Поехали дальше!» — сказала она себе невесело, снова погружаясь в неизвестность.
На сей раз ей не пришлось ползти слишком долго. Вскоре она добралась до большой дыры и, выглянув из нее, внизу увидела свет. Сердце Нэнси екнуло. Она поняла, где находится! Под ней был отдел косметики, где днем произошел взрыв, повредивший витрины и прилавки!
Нэнси сумела ужом протиснуться и в это отверстие и легко спрыгнула на пол, прямо возле прилавка с дамскими сумками. Она немедленно принялась счищать пыль и грязь с одежды, потом, как могла, стерла паутину с лица. Теперь пора было приниматься за дело. Она вытащила из заднего кармана джинсов электрический фонарик, включила и стала обводить лучиком света полутемное помещение.
В следующее мгновение девушка услышала позади себя звук, который принудил ее застыть на месте. Грозный собачий рык повторился. Она молниеносно обернулась и была встречена яростным лаем.
Огромный, холеный, откормленный доберман с лоснящейся шерстью пролаял всего дважды. Теперь он молча стоял перед Нэнси, готовый в любую секунду разорвать ее в клочья.
Проглотив комок в горле, Нэнси негромко вымолвила:
— Славный песик…
Ей очень хотелось, чтобы голос у нее звучал спокойно и умиротворяюще.
— Такой славный песик…
Она медленно пятилась, думая, как бы ускользнуть от этой зверюги. Если бы вот так вот, потихоньку отступая, дойти до лифта, что позади прилавка с губной помадой…
Но доберман был, к несчастью, слишком хорошо обучен своему делу. Злобно рыча, он сделал мощный прыжок в направлении Нэнси!
Девушка повернулась и бегом бросилась прочь. Пес умел бегать гораздо быстрее юной сыщицы. Он легко догнал ее и сильными клыками схватил за отворот на джинсах. Нэнси ощутила на ноге горячее дыхание — зубы добермана рвали материю.
Нэнси бросила в пса свой фонарик, надеясь устрашить его хоть на миг и прорваться к лифту. Фонарик ударил пса по лапе и отскочил в сторону. Доберман даже не вздрогнул.
В панике Нэнси тщетно пыталась спастись от острых как бритва зубов беспощадной собаки.
Споткнувшись, она упала на колени. Секундой позже чудовищный доберман прыгнул ей на спину и прижал к земле.
Больше Нэнси ничего не могла ни придумать, ни сделать.
Она подняла глаза, повернула голову и поглядела на рычащую, устрашающую пасть злобного животного. Было ясно, что следующий миг может стать последним в ее жизни.
РАССКАЗ ДЖО ДЭЙНА
Тело Нэнси напряглось и замерло в ожидании чудовищной, нестерпимой боли, которую ей суждено было вот-вот испытать. Они с огромным псом не шевелились и, не мигая, смотрели друг на друга. Нэнси знала: заступиться за нее некому. Капкан захлопнулся.
— Ко мне, Маркус!
Приказ донесся откуда-то из-за угла, из скрытого в тени отсека нижнего этажа. Голос у того, кто его отдал, был низкий и раскатистый, интонация — начальственная, повелительная. Доберман ослабил хватку и выпустил бедную сыщицу.
— Ко мне! — повторил голос нетерпеливо. Собака повернулась и послушно затрусила в темноту. Нэнси облегченно расслабилась. Теперь она, слегка привстав, упорно вглядывалась вдаль, желая увидеть того, кто спас ей жизнь.
Из полутьмы выступил высокий, грузный человек. Ошеломленная девушка узнала в нем Джо Дэйна, главу службы безопасности магазина.
Дэйн неприязненно сощурил глаза при виде Нэнси.
— Откуда вы взялись? Что вы тут делали? — проворчал он, подозрительно глядя на подчиненную. — Это не ваша смена.
Нэнси поднялась на ноги, ощущая, что они у нее какие-то немного ватные. Она поглядела сначала на Джо, потом на злющего Маркуса, которого Джо держал за ошейник. Если Дэйн был «джокером», то она, пожалуй, попала из огня да в полымя: опасность, ей грозившая, могла оказаться больше прежней. И все же следовало воспользоваться случаем. Нэнси снова пошла на риск. Коротко, без подробностей объяснив Джо, что она, Бесс и Джорджи попали в ловушку, подстроенную неизвестными людьми, девушка смолкла в ожидании реакции руководителя охраны.
Джо Дэйн удивился, встревожился и торопливо отвел собаку в какое-то помещение, где запер ее на замок. Вместе с Нэнси они двинулись на третий этаж, туда, где размещался обувной отдел.
Поразмыслив, Нэнси решила и дальше не терять времени и кое о чем расспросить своего начальника.
— А как случилось, что вы сами оказались здесь в такой час?
— Это моя работа, я должен находиться в магазине, — отвечал Джо своим низким, хриплым голосом. — Кто-нибудь из сотрудников отдела охраны обязательно работает ночью. Вместе с этими доберманами.
Нэнси понимающе кивнула. Она знала, что несколько охранников специально обучены обращению с собаками.
— С тех пор как начались чертовы проделки, я каждые сутки сам работаю в ночную смену, — пробурчал Джо в добавление к сказанному. — И решился на это не с бухты-барахты. Я подумал, что ночью, наверное, больше возможностей дознаться, что за веселый ловкач бросает у нас на пол люстры и витрины, да еще и взрывы организует! А мне очень хочется его найти, мерзавца такого.
Джо Дэйн говорил вполне искренне, но Нэнси не была убеждена, что ему можно верить. А вдруг его искренность ложная? Он запросто мог перейти дежурить в ночную смену для того, чтобы устраивать зловредные «фокусы».