Клотик - точенный из дерева кружок, надеваемый на верхушку мачты. На нем может уместиться разве только птица. У моряков бытует шутка: "Пить чай на клотике".

5

Боцман на большом корабле (англ.)

[Это ошибочное утверждение. На самом деле bosun’s mate — боцманмат, помощник боцмана (прим. ancient-skipper)]

6

Каргоплан - план размещения грузов на судне

7

Фалинь - пеньковый трос, привязанный к носовой части шлюпки (обратно)

8

Анкерок - двух-трехведерный бочонок для пресной воды или вина

9

Марс - наблюдательная площадка на фок-мачте

10

Голомя (или голомянье) - поморское название открытого моря

11

Грумант - старинное поморское название Шпицбергена

12

Рында - корабельный колокол

13

Пуночки - полярные воробьи, самые "закаленные" арктические птицы

14

Впоследствии выяснилось, что это был фашистский рейдер - "карманный" линкор "Адмирал Шеер". Скорость его хода - 28 узлов, дальность плавания 21500 миль, вооружение - шесть 280-миллиметровых орудий, восемь 150-миллиметровых, шесть 105-миллиметровых, восемь 37-миллиметровых, восемь торпедных аппаратов и два самолета

15

Страна чудес (нем.)

16

В немецких документах эти суда именуются либо линкорами, либо тяжелыми крейсерами. "Адмирал Шеер" часто называют "карманным" линкором

17

СКР - сторожевой корабль

18

Ныне имена этих полярников известны всей стране. В. В. Фролов - бывший директор Арктического и Антарктического института, умер в 1960 году. М. М. Сомов - Герой Советского Союза, доктор географических наук, возглавлял первую советскую антарктическую экспедицию, был начальником дрейфующей полярной станции

19

Кранцы - на военных судах ящики у бортов, в которых хранится запас снарядов

20

Вынести вон (нем)

21

Пожалуйста (нем.)

22

Твиндек - межпалубное помещение для груза

23

Довольно (нем.)

24

Переселение (нем.)

25

Заботиться (нем.)

26

Быстро! (нем.)

27

Понимаешь? (фр.)

28

Расстрелять! (нем.)

29

Плохо (нем.)

30

Мой сын убит (нем.)

31

Кто идет? (нем.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: