Остров Ямайка.
       На следующий день. В доме одного несчастного,  разбитого горем от потери  большой суммы денег.

       В чудесное, душистое январское утро в открытые окна большого, серого, двухэтажного дома с бесконечного морского простора дул теплый, игривый ветер. Он был насыщен приятным ароматом, состоящим из смеси запахов душистого кедра, ямайского перца и кампешевого дерева.

       - Ужасная погода! - недовольно произнес чопорный хозяин дома. Его решительный взгляд черных глаз и правильной формы нос гармонировали с твердыми складками губ. Синева под глазами, прикрытыми набрякшими веками, подчеркивала блеск его взгляда, полного возмущения, недовольства и раздражения. Он громко захлопнул окно. Затем резко задернул занавески и направился вглубь большой, освещенной свечами комнаты. Его продолговатое лицо покрылось свинцовой бледностью. Походка выражала полное недовольство окружающим миром. Хотя на улице было тепло, в камине кабинета горел огонь. Всю середину комнаты занимал квадратный стол с книгами и бумагами, поверх которых лежала развернутая огромная карта острова.

       - Не в моем характере причинять кому-либо вред или радоваться чьей-либо гибели... - философски произнес обиженный, подойдя к столу. - Но, Владыка небесный! Как можно было, имея более чем трехкратное превосходство в людях позволить себя одурачить, потерять корабль, пропасть посередине океана вместе с опытной командой и главное, упустить сокровища? - Он прорычал в гневе и раздраженно ударил по столешнице. - Как? Не понимаю? Не понимаю! - Повторил он несколько раз одно и то же слово в разной интонации. - Ладно, на этот вопрос я получу ответ позже. Сейчас меня интересует другое.

       Мужчина достал небольшой колокольчик и резко позвонил в него. Мелодичный, приятный звук разнесся в сонном воздухе дремлющего дома.

       В комнату тенью проскользнул слуга - негр.

       - Слушаю, сэр, - в его тоне слышалась почтительность отлично вышколенного слуги.

       - Крэбстон вернулся?

       - Да, милорд.

       - Зови.

       - Добрый день, сэр, - через несколько минут произнес низенький полный человек с красным лицом, одетый в камзол из толстого зеленого шелка. Зайдя в комнату, он почтительно снял широкополую шляпу. Прижал её к груди. Вежливо поклонился.

       - Крэбстон, почему так долго? - напыщенное начальство недовольно прошипело змеёй. Оно бросило на вошедшего плебея уничтожающий взгляд. - Рассказывайте. Я хочу знать всё про этого бродягу Хейлли и плаванье его разбитого корыта.

       - Милорд, вам, наверное, это будет более интересно... - вошедший мягко выскользнул от ответа на вопрос "инквизитора". Поднял на него виноватые собачьи глаза. - Появилась информация, где может быть Чак Броди!!!

       В комнате стало на десять градусов холоднее.

       Вельможа на минуту остолбенел, его лицо побагровело, а рот широко раскрылся. А затем он с изумлением окинул взглядом говорившего. Дворянин был поражен внезапной новостью. На несколько мгновений он потерял контроль над своими чувствами.

       - Да, вы что? - его брови удивлённо поползли вверх. Он неприятно засмеялся. - Ну и где, этого отщепенца, носит? Я надеюсь, он хотя бы жив?

       - Говорят, он с командой поднял бунт на корабле. Не поделили большую сумму денег. И матросы в наказание за ослушание капитана, выкинули его с остатками команды, без пропитания и оружия, на острове сокровищ. По обрывкам слухов в этом месте осталось немыслимое количество богатств. Кто-то говорит, что там золота и драгоценностей на двести, а кто-то на все семьсот тысяч песо.

       - Что??? - прорычал рассвирепевший берсерк. Зрачки его расширились. Пена полетела изо рта.

       - Шпион остерегаясь гнева хозяина понемногу начал пятиться к двери.

       - Этого не может быть! - хозяин дома заметался по комнате. - Где? Я хочу знать, где этот чертов остров? - Его изумление сменилось гневом. На неестественно красных губах появилась неприятная, жадная, жесткая улыбка, исказившая благородное лицо дворянина.

       - Этого не знает ни кто, - Крэбстон был смущен внезапной переменой в состоянии собеседника. Он испуганно поежился. Сжал плечи. - А ирландец никому ничего не говорит.

       - Хр-р-рм, - взбешенный дворянин захрустел зубами. Его брови нахмурились. - Я вырву из него признание... Я выжгу его калёным железом! - Он громко, с трудом задышал. С силой сжал кулаки. Зло прищурил глаза. - Клянусь всевышним! Я заставлю его сказать, правду! Я узнаю, где находиться этот дьявольский остров и что этот недоносок сделал с командой Броди.

       - Сэр, в городе многие говорят, что он сам - добровольно готов продать карту с местонахождением острова и местом где расположен золотой галеон. Но он продаст её первому, кто заплатит за неё сто тысяч фунтов.

       - СКОЛЬКО? - у хозяина дома перехватило дыхание от услышанного числа.

       - Сто тысяч, - повторил полный человек. - Причем деньги должны быть уплачены до пятницы.

       Мускулы на лице чопорного вельможи страшно напряглись, а затем губы скривились в злую усмешку и он с гневом воскликнул. - Но, пятница же, через три дня?

       - Да, и поэтому Хейлли решил, что если он, не найдет покупателей, то по совету Монаха, устроит розыгрыш карты сокровищ. Он называет это действие - беспроигрышная лотерея "Острова Монаха".

       - Что ещё за новости? Какая ещё лотерея? Как это? - на вспотевшем от напряжения лице начальства выступил густой румянец. Мысли нещадно кипели в его голове. - Снова этот монах. Опять его дьявольские проделки и хитрости? Вот, бесово создание во плоти!

       - В пятницу, если никто не принесет ему сто тысяч фунтов, - сыщик не слыша мыслей хозяина дома продолжал объяснять условия неведомой акции. - Состоится розыгрыш. Хейлли хочет продать две тысячи номерков. Затем вытянет из барабана шарик со счастливым числом. И обладатель выигрышного числа на номерке получит карту с координатами острова сокровищ.

       - И что есть дурачье, кто верит в то, что он затеял? А если, это всё сказки? А если никого острова с сокровищами не существует? Тем более вероятность победить в лотерее безумно мала. А этот безумец желает всех обдурить и найти две тысячи болванов, с радостью готовых расстаться с такой "безумной суммой". Так, что мой соглядатай, я думаю - никто не будет участвовать в этой ерунде? Даже если им за это Хейлли лично доплатит. Да и денег никто не принесет!

       - Как бы не так, милорд, - гость подошел к столу. - Вот, смотрите, он достал из-за пояса и передал вельможе небольшую тонкую пластинку золотистого цвета. На ней с одной стороны был выгравирован большой четырехзначный номер 0391. С другой стороны был выдавлен лисенок и написано по-русски Таганово. С верхней стороны пластины бал пробит не большой кружок.

       - Это, что - золото? - вельможа выдохнул с восхищением. - У Хейлли, что, уже совсем от богатства "карета" поехала? Он, что отливает из золота слитки со своей монограммой?

       - Нет, - сыщик поднял указательный палец к верху. - Этот номерок. Он изготовлен специально для участия в лотерее. И вот, что интересно... По рассказам матросов с "Искателя приключений", пластина сделана из редкого на земле металла - Таганиумма. - Крэбстон произнес важно, с придыханием. - Такими номерками, похожими на небольшие золотые прямоугольники, Монах рассчитался с Хейлли за груз сахарного тростника. Говорят, что Бастер просто отказывается верить в их дороговизну! Хотя, знающие люди в порту уверены - они редкие и дороже золота.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: