— Конечно, — улыбнулся Кэт.
— Откуда?
— Из Атланты.
Парень протянул руку.
— Меня зовут Денни. Из Сан-Диего.
Кэт пожал его руку; она была грубая и крепкая. Парнишке пришлось смотать немало канатов в жизни.
— Кэт Кэтледж, Денни. Рад познакомиться. Ты даже не представляешь, как я действительно рад. Я практически не говорю по-испански. Ты не мог бы объяснить солдату, что мне нужно лишь починить генератор, и я отвалю.
Денни быстро заговорил по-испански с солдатом, который отвечал еще быстрее.
— Он говорит, что вам нужно обратиться в контору капитана порта и зарегистрироваться там, затем пройти таможню, но капитан порта и офицер таможни обедают, поэтому может потребоваться какое-то время, прежде чем вам разрешат войти в город.
Подошла Джинкс. Она надела тенниску поверх бикини, но не очень длинную. Были видны совсем открытые трусики.
— Что происходит, Кэт?
Кэт жестом остановил ее.
— Просто разузнаю кое-что у нашего друга солдата. Это Денни, он американец.
— Привет, Денни, меня зовут Джинкс. — Она обворожительно улыбнулась ему.
Денни был слегка ошарашен. Не в первый раз Кэт наблюдал такую реакцию на Джинкс. Молодой человек оглянулся.
— Послушайте, ведь вам нужно только починить генератор, да?
— Да, — ответил Кэт.
— Ну, если вы не хотите попусту тратить время, может быть, я смогу уговорить солдата за несколько долларов, и вам удастся избежать формальностей.
— Сколько?
— Всего десять американских долларов. Может быть, двадцать.
— Идет, Денни, — сказал Кэт.
Денни снова заговорил с солдатом, который ответил хитрым взглядом и кивнул в ответ.
— Дайте ему десять долларов, — сказал Денни.
Вмешалась Джинкс.
— Кэт, ты что, даешь кому-то взятку? Хочешь, чтобы нас всех арестовали?
— Джинкс, молчи, — сказал Кэт. — Нам нужно выбраться отсюда как можно скорее.
Кэт отдал деньги солдату, который без лишних слов отвернулся в сторону.
— Спасибо, — сказал Кэт парню. — Я действительно хочу лишь отремонтировать генератор. Моя яхта называется «Кэтберд», тир «Суон-сорок три». Ты никого не знаешь здесь, кто мог бы починить генератор?
— Конечно, знаю, — ответил юноша. — В городе есть такой человек. Давайте снимем генератор, и я отвезу его к нему. Вам придется остаться на этой территории за забором, если не хотите неприятностей с таможней.
— Ты здесь работаешь? — спросил Кэт, когда они спустились по лестнице к яхте.
Денни усмехнулся, обнажив крепкие зубы.
— Здесь вообще мало кто работает, — ответил он. — Я работаю на спортивных судах, помогаю перегонять их, иногда чищу их днища. — Они направлялись к яхте, Джинкс шла впереди. Денни не мог отвести от нее глаз. Кэт испытывал к нему почти сочувствие.
Они дошли до яхты, и Кейти высунулась из люка.
— Кейти, это Денни; он поможет нам с генератором. Денни, это моя жена Кейти.
— Здравствуйте, Денни, — сказала Кейти.
— Здравствуйте, миссис Кэтледж, — ответил Денни, озарив ее улыбкой.
Они поднялись на борт, и Кэт повел парня по направлению к кают-компании. Он поднял лестницу и отстегнул кожух двигателя.
— Прекрасное судно, — восторженно заявил Денни, оглядывая салон. — Сюда давно не заходили «Суоны». Она, похоже, совсем новая.
— Абсолютно новая или почти, — ответил Кэт. — Мы отправились в первое плавание из Форта Лодердейл к Антильским островам, а теперь направляемся к Панамскому каналу и в южную часть Тихого океана. Собираемся плавать около двух лет. Как только починим и запустим этот генератор.
— Думаю, диод вышел из строя, — сказал Денни, опускаясь на колени около двигателя. — Есть гаечный ключ?
Кэт подал ему сумку с набором гаечных ключей, и Денни быстро снял генератор. Он, по-видимому, разбирался в двигателях, что всегда вызывало восхищение Кэта. Он сам был почти гением в области электроники, но, в отличие от других технарей, не очень любил механику.
Денни поднялся с пола.
— Мне нужно около часа, — сказал он, — если, действительно, это диод и если у моего знакомого есть запасной. Если же нет, мне придется поискать в округе. А если нужно будет заказать его в Боготе? На это потребуется пара дней, даже если диод доставят самолетом.
— Кэт... — с беспокойством начала Кейти.
Кэт покачал головой.
— В таком случае просто принеси генератор обратно. Я не хочу задерживаться здесь. Мы починим его в Панаме.
— Хорошо, — сказал Денни.
Джинкс обратилась к нему.
— Знаешь, нам с мамой хотелось бы вымыться. Здесь есть где-нибудь душ?
— Да, вон за тем зданием. Горячей воды нет, но здесь вода вообще не очень холодная. Закройте дверь на ключ, потому что душ и для мужчин, и для женщин.
— Может быть, мне лучше пойти с вами? — сказал Кэт. — Как ты думаешь, Денни?
— Да нет, — ответил Денни. — Это не опасно. Я не стал бы беспокоиться. — Он поднялся в рулевую будку с генератором.
Кэт пошел за ним и, вдруг остановившись, огляделся.
— Кейти! — крикнул он вниз. — Ты не брала бинокль?
— Нет, — ответила она, — несколько минут назад он был в рубке.
Кэт тщательно осмотрел рубку и поискал на палубе — впустую.
Денни стоял рядом, медленно покачивая головой.
— Добро пожаловать в Колумбию, мистер Кэтледж, — огорченно сказал он. — Первое, что вам нужно усвоить, — ничего не оставлять без присмотра. Скажите мне, у вас была мачта для спинакера?
Кэт взглянул на нос яхты и увидел пустые полуклюзы.
— Не может быть, — сказал он. — Я отошел всего на пять минут, а Кейти была здесь все это время.
— Вам повезло, если у вас целы еще якорь и трос, — сказал Денни.
Кэт бросился в носовую часть и открыл якорное отделение.
— На месте, — сказал он с облегчением.
— Значит, был кто-то один и больше унести не смог, — сказал Денни. — Я бы спрятал его теперь, и рукоятки лебедки тоже. Проверьте, заперты ли замки на рубке, а то у вас и парусов не останется.
Кэт, ничего не говоря, кивнул и стал доставать якорь.
— Вернусь через час или около этого, — сказал Денни, спрыгнув на узкий мостик вдоль борта и направившись к лестнице. — Как повезет.
Кэт помахал ему рукой и занялся тяжелым якорем и цепью. Вдруг он остановился. Господи, у него только что украли бинокль и мачту спинакера, а он отдал совершенно незнакомому человеку свой генератор. Он слишком медленно адаптируется в местной обстановке.
Женщины уходили в город, неся с собой мыло, шампунь и полотенца.
— Мы скоро вернемся, — сказала Кейти.
— Вы не взяли с собой деньги или какие-нибудь ценности? — крикнул им вдогонку Кэт.
Джинкс сняла часы и отдала их отцу вместе с кошельком.
— Ты прав. И поверь, мы не задержимся в душе.
— Может быть, мне все же пойти с вами? — сказал Кэт. Обнаруженное средь бела дня на глазах у всех воровство выбило его из колеи.
— Нет, — сказала Джинкс, — если ты пойдешь с нами, то, когда мы вернемся, можем вообще не найти здесь яхту. Не беспокойся, с нами ничего не случится, и мы умеем громко орать, если нужно.
— Наверное, ты права, — сказал Кэт. — Лучше кому-то остаться здесь сторожить судно. — Они ушли, а он пошел вниз, к штурманскому столу. Свернув карту, взяв карандаш и построитель кривых, он снова отправился в рубку, предварительно проверив, на месте ли ружье, спрятанное за хорошо замаскированной дверцей. Ему сделали это потайное место в Лодердейле, и он чувствовал себя лучше, зная, что на борту есть чем защититься. Он слышал ужасные истории об этой части света и намеревался быть очень осторожным. Поднявшись в рубку, Кэт начал прокладывать путь к Панамскому каналу. В обычных условиях он занимался бы этим у штурманского стола, но теперь ему хотелось занять такую позицию, откуда было бы видно всех приходящих и уходящих.
Четыре часа спустя он взглянул на циферблат, потом на своих женщин. Они уже все успели побывать в душе и пообедать, а сам он составил маршрут прохождения через канал и сделал кое-какую работу на борту. Денни не появлялся.