— А-а…
— Меня другое вот интересует… Если у них все по Толкиену, то почему нас не четверо, Дюша? Должно быть четверо!
— А! -говорит Дюша, — это можно объяснить. Два других хоббита это просто как бы сюжетные дубли, они никакой нагрузки не несут, просто для шуму — чтобы диалогов было побольше. Потом, они все равно отстают на полпути и идут в этот… Мустангрим…
— Рохиррим [Дюша сторонник первого перевода «Братства кольца» (Первой части «Властелина колец») в исполнении Кистяковского и Муравьева, адаптированного для издательства «Детская литература» под названием «Хранители», Генка — более «взрослого» перевода Григорьевой и Грушецкого. Автор, понимая достоинства второго, все же склоняется к первому — он как-то симпатичнее ].
— Ну да, в Ристанию.
— Рохиррим.
— Ладно-ладно. То есть если бы нас было четверо, это затрудняло бы игру — все бы путались друг у друга под ногами. А чтобы донести кольцо, даже по Толкиену хватило и двоих, Кстати, кольцо у тебя?
— А то, — Генка хлопает себя по обтянутой майкой груди. — Так я и позволю всяким там умертвиям запускать свои грязные лапы…
— А они пытались?
— Еще чего! Это ж Умертвил, Дюша. У них либидо на нуле. Чего дальше-то?
— Не знаю. Сейчас посмотрим, может, эсэмэска пришла… Нет, пока ничего.
— Может, — говорит Генка, — это все? Они поиздевались над нами и бросили?
— Столько сложностей? Зачем им это?
— Они же эльфы, Дюша. У них нечеловеческая логика. Ну, попадись мне этот твой Тугрик!,
— Ладно тебе, Геночка! Вот придем домой, ванну примем. Прохладную.
— Прохладную, — шипит Генка, — сперва холодный сырой склеп, потом ванна…
— Склеп — это по игре. А ванна не по игре. Потом я карточку купил. И переоденусь, наконец. Джинсы эти мне, Генка, жмут…
— А когда мерил, куда смотрел?
— В зеркало, — честно признается Дюша.
Новости Эгладора: В Б і блюте ці пана Б і льбо — первый текст на белорусском языке: Пра хоб і тау (отрывки и стихи из «Властелина Колец»)
Новости Эгладора: В «Б i бл i о те ц i пана Б i л ьбо» — ещё одна статья В. Бойницкого: Сп i вв i д ношення окремос т i Серединно ї Земл i та под i бнос т i до реального св i ту
Laurallinn
Пишите!!! С удовольствием пообщаюсь! Элъфик.
*********
Люблю общительных эльфиков. Мокрых…:-))
Македонский
ЭЛЬФЫ-Ы-ЫЫЫ!!!!!!!!!!!
ВЫ МЕНЯ СЛЫШИТЕ?!!!!!!!!!
*********
Ну, слышу-слышу…
снуппи):
всем гномам привет!!!!!!!! БАРУК КАЗАД КАЗАД АЙМЕНОУ
*********
Дер то барукан, пожалуйста…:-)
Темнояра):
Дорогой Хранитель!
Касательно соблюдения законов:
Тебе не кажется, что для страны, которой правят олигархи, в которой растет анархия и революционный настрой, это несколько абсурдное заявление? Не законы у нас — так, законники, и те — только для самых низших и обездоленных.
Касательно совести:
Что— то она не особо мешает Кристоферу Толкиену не давать для русского перевода талантливейшие лингвистические тексты Профессора. Стало быть, она не помешает и хакерам, которые возьмут эти тексты сами. Вообще мне все это очень напоминает Сильмариллы и феаноронгов. Когда создается что-то огромное в масштабах всей Арды, создатель, а тем паче его потомки не смогут укрыть это в своей сокровищнице. Кстати, вы меня извините, но пароль к профессорским файлам на разных сайтах не подберет только ленивый.
*********
Березза):
Уважаемые Хранители, не могли бы вы хоть иногда проверять выложенные вами ссылки. Половина не работает… И, плиз, исправте АрфАгрАфические ошибки.
Digger ):
ЭйШКто знает есче сайты толкенистов?
*********
Не «есче», а «исчо». В ссылки посмотри.
Бараир — Берену::)))
Тени окончательно удлинились. Аданы, будьте бдительны!!!
Randy ):
Простите за тупость: я заблудился на сайте. Скиньте, плззз, расписание объявленных игр на июнь м-ц в Эгладоре или хотя-бы ссылочку… Заранее вэри биг спасибо!:)
*********
Нет сейчас ничего в Эгладоре. До августа.
Темнояра, дочь сумерек:
Существа! Где можно найти нормальный учебник по Квэнья? У меня четыре штуки и все разные:(
*********
И все ненормальные???
*********
Берен
Финрод, ты почему не отвечаешь. Тени удлинились, прием
Фродо, A _ Kuznetzova ):
Хочу с Вами познакомится! А то я совсем один!
*********
Попасись у нас — тут Фродов столько, что «во-первых, не проехать, а во-вторых — не пройти» (кто сообразит, откуда цитата?)
— Вот видишь, Дюша, у них полно этих хоббитов!
— Я так думаю, Геночка, что это иногородние хоббиты. А местные все разобраны, на полевые игры уехали. Или на каникулы. А по-моему, здорово, что мы сюда попали. Погоди, я еще в их Башню слажу, там много чего есть… Библиотека у них там…
— Щось про пана Бiльбо?
— Ну, не только. Много там чего есть. Песни всякие эльфийские, баллады…
— Графоманство, наверное, — ворчит Генка, — как ты думаешь, кто становится эльфами?
— Люди, больше некому, Геночка.
— Не в этом дело… Черт, колено болит, я во что-то вмазалась в этой комнате Траха… Бездари эльфами становятся. Туда все графоманы ползут, которые не в состоянии выдумать свой мир, а берут напрокат чужой. Одевают плащи, говорят на квэнья, мечами машут…
— Я, Геночка, так не думаю. В процентном отношении графоманов везде много. Ты на Стихи ру сходи. Эльфов там почти и не водится, а графоманов уймища чертова. Просто так случайно оказалось, что этот мир существует. Толкиен выдумал реальный мир, понимаешь?