Эйлин отпила глоток вина. Хватит этой белиберды! – твердила она себе. Лучше остаться одной, чем жить с такой ходячей схемой. Она взглянула на часы. Ну все, уже пора.

Девушка допила вино и встала.

– Спасибо за угощение, Лео. Короткое знакомство с вами навело меня на некоторые размышления. Моя затея не так хороша, как казалась. Без любви нельзя связывать себя брачными узами.

Лео помрачнел. Эйлин боялась, что он бросится за ней, но ошиблась. Видимо, был слишком ошеломлен тем, что его план, так тщательно продуманный, мгновенно рухнул.

Эйлин забралась в машину и в изнеможении откинулась на спинку. Она чувствовала себя выжатой как лимон, да еще и пьяной, хотя выпила совсем немного. Дура! – сказала она себе. Я же не успела ни позавтракать, ни пообедать! Кто же принимает спиртное на голодный желудок? Хорошо, хоть до дома недалеко. Что ж, поистине логическое завершение ужасного дня! От пережитого заломило в висках.

2

Эйлин Крэнстон беспокойно поерзала в кресле и в очередной раз взглянула на часы. Прошло всего две минуты. Может, ей не стоило приходить? Да нет, слишком поздно.

Она ожидала в приемной конторы модного адвоката Скотта Митчелла. Где-то негромко звучала музыка. Деловая секретарша за пишущей машинкой то и дело бросала на Эйлин пристальные взгляды, словно просвечивая рентгеновскими лучами. Определенно, она в курсе дела, подумала девушка.

О встрече она договорилась накануне.

– По какому вопросу? – спросила секретарша.

– Просто скажите – я насчет газетного объявления. Он поймет.

– Хорошо. Подождите у телефона. Я посмотрю расписание мистера Митчелла.

Эйлин удивилась. Неужели адвокат рассказывает секретарше о личных планах? Та записала на прием с естественной небрежностью.

– Вы можете подойти завтра к девяти, мисс Крэнстон?

Все казалось тогда очень просто. Но теперь, перед самой встречей, хладнокровие начало изменять Эйлин. Ладони вспотели, она все время пыталась натянуть на колени розовую полотняную юбку. В горле пересохло. Как вести себя? Да как и намечено, успокаивала себя Эйлин, – серьезно, по-деловому.

Но ее решимость сразу исчезла, едва открылась дверь кабинета и появился Скотт Митчелл. Эйлин ожидала увидеть солидного, средних лет человека с седеющими висками, обязательно в костюме-тройке. Скотт Митчелл явно не соответствовал этому образу. Любопытно, подумала растерянная Эйлин, чем же объясняется его ошеломляющий успех? Репутацией блестящего хьюстонского адвоката по бракоразводным делам или его чертовской привлекательностью?

Она перебрала в памяти кино– и телезвезд, которые считались самыми красивыми в Америке. По мнению Эйлин, ни один из них не мог сравниться со Скоттом Митчелллом. Она внимательно рассматривала адвоката. Белая рубашка с закатанными до локтей рукавами, небрежно повязанный галстук. Темные, почти черные волосы, загорелая до бронзового оттенка кожа…, светло-серые глаза с густыми темными ресницами лукаво прищурены. Чуть выше среднего роста. На высоких каблуках она бы отлично выглядела рядом с Митчеллом, вдруг решила Эйлин, представляя танцевальный зал.

– Ну и какое впечатление? – широко улыбаясь, спросил адвокат, явно забавляясь ее тщательным осмотром.

Эйлин почувствовала, что заливается краской. Она не предполагала, что Митчелл разгадает ее мысли. На какой-то миг девушка даже забыла о цели визита, но, подавив смущение, твердо ответила:

– Простите. Я не хотела вас обидеть. – Потом поднялась с кресла и протянула руку. – Я – Эйлин Крэнстон.

– Ну что ж, Эйлин Кренстон, – произнес адвокат нараспев, – прошу вас, проходите в кабинет. День у меня весьма напряженный, так что много времени уделить не смогу.

В просторном кабинете две стены занимали книжные полки. Сквозь огромные, от пола до потолка, окна открывалась панорама города. Опытным взглядом Эйлин сразу определила, что интерьер выполняли первоклассные дизайнеры. Изысканное сочетание тонов, рыжевато-коричневых и синих, безупречная мебель. Во всем чувствовались аккуратность и порядок. Исключение составлял массивный дубовый стол, загроможденный папками и бумагами.

Скотт Митчелл указал жестом на кушетку, а сам устроился в одном из кресел.

– Я полагаю, – начала Эйлин, – у вас ко мне немало вопросов.

– Не так уж и много. Обычная процедура.

– Отлично. – Эйлин выпрямилась и внутренне собралась. – Что вас интересует?

– Умеете ли вы печатать?

– Что?

– Умеете ли вы печатать? – Заметив на ее лице недоумение, он хмыкнул и озадаченно потер лоб. – А кофе готовить умеете?

– Растворимый. Но разве это так важно?

– Ну, разумеется. А вы собираетесь сидеть сложа руки и любоваться собой?

И окинул Эйлин оценивающим взглядом, задержавшись на упругой груди и длинных, стройных ногах. Так, значит, и он рассматривает ее чересчур откровенно.

– Ну как, довольны? – не осталась в долгу Эйлин.

– Вполне. – Адвокат встал и подошел к окну. – Видимо, вас интересуют будущие доходы?

– Нет, деньги не имеют для меня большого значения.

– Странно. Большинство людей в первую очередь интересуются именно деньгами.

Эйлин чуть смутилась – адвокат явно не отличался деликатностью. Но, с другой стороны, юристам, наверно, свойственно, как говорится, сразу брать быка за рога. Ну что ж, ему виднее. Только Эйлин не нуждалась в его деньгах. У нее своих хватает.

– О’кей, – кивнул Митчелл, словно что-то для себя уяснив. – Очевидно, вы еще не проходили такую рутинную процедуру? Это ваше первое собеседование?

– Да, – призналась Эйлин, вновь шокированная его бесцеремонностью.

– Ну что ж, рискнем, пожалуй. Когда вас можно найти?

И прямолинеен, и решителен, не уставала изумляться Эйлин.

– В любое время, – откликнулась она, радуясь, что в конце концов все так гладко завершается. – Мне бы хотелось, чтобы мы узнали друг друга как можно скорее. Может быть, сегодня вечером? А если вы заняты, завтра.

– Вечером? – переспросил он. – Это уже интересно. – Адвокат отошел от окна. – Я-то полагал, что лучше увидеться днем. – Выдвинув вращающееся кресло, Скотт Митчелл сел за стол. – А что, простите, у вас на уме?

– Ну… пообедать вместе,… выпить пару коктейлей. Через какое-то время познакомиться поближе…

– Хм,… ваши представления о трудоустройстве – просто роман, мисс Крэнстон, – приподняв бровь, насмешливо произнес адвокат. – Однако, боюсь, разочарую вас – меня интересуют лишь деловые соображения.

Эйлин забеспокоилась. Что он имеет в виду? Что же нужно отразить на бумаге? Разумеется, прежде всего дела, но альянса без некоторых личных мотивов она не представляла.

– Видите ли, – недоумевая, продолжал Митчелл, – я вообще-то рассчитывал на некоторые дополнительные услуги. Ну да бог с ними. Обойдемся без машинописи и кофе. Главное уметь ладить с клиентами и со мной. Кроме того, от вас потребуются пунктуальность, профессионализм и доброе настроение.

– Вы что, смеетесь? О чем вы говорите? По-моему, мы не совсем понимаем друг друга.

– Да, я начинаю сомневаться в том, что мы сработаемся. Секретарь в моей приемной должен относиться к своим обязанностям очень ответственно.

– Секретарь? Так вот вы о чем, – с облегчением улыбнулась Эйлин. – Вы, очевидно, перепутали собеседования, мистер Митчелл. Я пришла наниматься не в ваше бюро, а вот зачем. – И она протянула адвокату вырезку из газеты.

Скотт Митчелл начал читать коротенькую заметку. Лицо его все больше и больше вытягивалось. Частное объявление гласило:

«ИЩУ ПАРТНЕРА. Вы устали от одинокой жизни? Хотите создать дом и семью? Незамужняя деловая женщина, 29 лет, ищет самостоятельного и порядочного мужчину для заключения брака на принципах делового сотрудничества. Обращаться…»

К вырезке была прикреплена визитная карточка Скотта Митчелла.

– Я что-то не понимаю, – ошеломленно произнес адвокат, явно сбитый с толку.

Эйлин встала и подошла к столу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: