Он с беспокойством снова потрогал шишку на голове, потом ощупал больную ногу и застонал.
– Совершенно ничего не понимаю, – сказал он. – Что у меня можно украсть?
– Возможно, вор… – осмелился начать Юлий.
– Я далеко не Крез.[10] Кроме того, те деньги, что у меня есть, я не держу в доме. Хотя никогда не знаешь… Уберите здесь все, мальчики. Тогда мы увидим, что пропало.
Мальчишки рьяно принялись за дело. Они поднимали мебель и книги, расставляли столы, стулья и ящики по своим местам. Ксантипп со своей кровати руководил работой. Ставя на место каждую книгу, футляр или картинку, они громко выкрикивали их название, а Ксантипп записывал стилем на табличке. Наконец они собрали разбросанные таблички и положили их на место в сундук, который грабитель перевернул вверх дном.
Когда порядок был восстановлен, Ксантипп задумчиво посмотрел на свой список. Наконец он объявил с некоторым удивлением, что пропало несколько учебников по математике и две-три маловажные картинки.
– Странно, – сказал он, покачивая головой. – Все это не должно представлять ценности для грабителя. – И, вздохнув, добавил: – Но для меня это серьезная потеря. Исчез мой добрый старый Пифагор и второй свиток математических записок Евклида. И мой собственный монументальный труд об острых углах в тупоугольных треугольниках.
Ксантипп совсем сник и обвел страдальческим взглядом своих учеников. Антоний, казалось, проникся его печалью и решил утешить учителя:
– Возможно, грабитель изучает математику, но у него нет денег на книги. Он услышал о том, что вы известный математик, и вот пришел сюда и ударил вас по голове…
Но Ксантипп велел ему замолчать, а Публнй поднял Антония на смех:
– Никогда не слышал о грабителях, изучающих математику.
У Флавня была своя идея, и он ее робко выдвинул:
– Может, вызовем стражу?
Ксантипп и слышать об этом не хотел.
– Пожалуйста, давайте держаться от стражи подальше. Я знаю этих ребят: только позволь одному из них сунуть сюда свой нос, тут же будут неприятности. Мне известно, как они работают. Вопросы и еще вопросы, и так без конца, пока не высушат меня, словно лист папируса. Весь день они будут рыться в моих вещах, перевернут все вверх дном, найдут множество улик, только вора ни за что не поймают…
– Да, они ужасно тупы, – подхватил Антоний. – Я как-то раз спросил одного стражника на Форуме, который час. Он как баран уставился на большой солнечный циферблат с обратной стороны ростры[11] и, наконец, произнес: «Не знаю». Тогда как раз шел дождь.
– Слишком много болтаешь, – заметил ему учитель. – Твой язык до добра тебя не доведет.
Антоний в панике тут же скосил глаза на кончик языка.
– Теперь можете идти, – сказал Ксантипп.
Недавнее происшествие не улучшило его нрава. Тем не менее он почувствовал, что уместно будет добавить:
– Я благодарен вам за спасение.
– Мы только выполнили свой долг, – скромно ответил Муций.
Антоний, нисколько не смущенный резкими словами учителя о своем языке, добавил с невинным видом:
– Мы не знали, что вы в шкафу. Мы думали, вас превратили в свинью, как поступила с людьми Одиссея прекрасная волшебница Кирка.
Ксантипп метнул на него бешеный взгляд.
– Ну ладно, все по местам, – поспешно приказал Муций и стал выпроваживать своих друзей из комнаты.
Но Ксантипп думал иначе.
– Сегодня занятий не будет. Отправляйтесь по домам. И завтра не приходите. Устроим каникулы на несколько дней. Мне нужно полежать в кровати, пока с ногой не станет лучше. Я извещу вас, когда снова начнутся занятия.
Мальчишки встретили новость о неожиданных каникулах радостным гиканьем. Только Муций оставался серьезным. И в вопросе, который он задал, чувствовалась неуверенность:
– Значит… значит, вы сегодня не собираетесь увидеться с матерью Руфа?
Ксантипп, который, стоя на одной ноге, поправлял постель, обернулся к нему.
– С кем увидеться? – переспросил он.
– С матерью Руфа. Вы хотели повидать ее из-за того, что Руф вчера… – Муций замолчал, вид у него был смущенный.
Ксантипп откашлялся.
– Да, хм, действительно, – буркнул он. – Подождите.
Постанывая, он заполз на кровать, натянул на себя покрывало и откинулся на подушки, вздохнув с облегчением. С минуту учитель задумчиво поглаживал бороду, а затем произнес:
– На самом деле у меня не было намерения разговаривать с его матерью. Я хотел хорошенько напугать Руфа, чтобы он запомнил как следует этот урок.
– Значит, Руф может вернуться в школу после каникул! – радостно воскликнул Муций.
– Да, может, – милостиво разрешил Ксантипп. – В целом он неплохой ученик, и я не хотел бы сделать его несчастным из-за единственной проказы. Я знаю, что для юного римлянина означает учиться в школе Ксанфа. И, надеюсь, вы тоже это знаете.
– О да! – мальчики были единодушны в искреннем возгласе.
Они на самом деле гордились своей школой.
Ксантипп кивнул, удовлетворенный, но тут же снова принял грозный вид и пролаял:
– Но горе вам, если я еще раз увижу такое плохое поведение и полное отсутствие дисциплины, как вчера. Если повторится подобное, вы все будете исключены! А сейчас ступайте!
– Эти каникулы – подарок богов, – заключил Юлий, когда они оказались на улице. Он радостно потер ладони. – Такое событие нужно отпраздновать.
– Давайте играть в воров и сыщиков, – предложил Антоний. – Чур, я вор, а вы – сыщики. Или давайте играть в войну. Я – римлянин, а вы – варвары. Можно еще в бега на колесницах. Я – возница, а вы – мои лошади.
– Лучше представить, что ты осел, а мы будем тебя погонять, – съязвил Публий. – У меня идея получше. Что, если нам всем отправиться к Тибру? Недавно прибыла большая египетская галера. Мы можем потихоньку пробраться на борт и хорошенько все рассмотреть.
– Это опасно, – предупредил Флавий. – Если мы попадемся матросам, они поколотят нас. Давайте просто погоняем мяч на Марсовом поле.
– Нет, я лучше придумал! – воскликнул Юлий. – В Таврический амфитеатр пришел караван с дикими животными. Можно пойти взглянуть, как их разводят по клеткам.
– Здорово! – согласился Антоний. – Там будут и слоны, и львы, и тигры. Побежали!
Он уже хотел пуститься вскачь, но Муций его удержал.
– Сначала мы должны повидать Руфа, – сказал он.
– Зачем? – заныли все разочарованно.
– Чтобы сказать ему, что Ксантипп все отменил. Бедный Руф думает, что его исключили, и ждет, когда Ксантипп придет к его матери. Мы убежим, а он будет волноваться целый день? Это было бы скверно.
– Ты прав, – сказал Юлий. – Потом он сможет с нами пойти.
И они побежали по Главной улице мимо Капитолия[12] к Форуму. Солнце еще не взошло, но несколько облачков на небе уже порозовели, и с востока горизонт был довольно ярким. Римский Форум, который заполнится людьми позже, пока что был почти пуст. Только несметное количество голубей парило в воздухе, кружа огромными стаями над площадью, да еще редкие рабы проходили здесь с пустыми корзинками, направляясь на ближайшие рынки или же возвращаясь с такими же корзинками, доверху заполненными.
Мальчики пересекли Форум, свернули на узкую грязную улочку и стали взбираться по крутым каменным ступеням, ведущим на плато Эсквилинского холма. Добравшись до верха, они тяжело дышали. Теперь они очутились на площади Минервы. Отсюда рукой подать до дома, где живет Руф.
Площадь Минервы, просторная и тихая, была окружена сосновым массивом. Многие знатные патриции выстроили здесь свои дома. В самом центре площади находился храм Минервы – простое, побеленное здание, единственной примечательной чертой которого были колонны при входе и три широкие мраморные ступени. Но этот маленький храм почитали как величайшую святыню, так как воздвигли его в честь самого императора. Напротив храма, в тени высоких кипарисов, укрывался дом сенатора Виниция – отца Кая.