— …Надо бы послать тебя, но ты ни черта не умеешь. Придется лететь самому. Собери группу, подготовь самолет, сообщи в Денвер, чтобы меня приняли. Завтра остаешься за меня. Все, иди, — Ибсон дожидается, когда выйдет Минитмен, берет телефонную трубку, — Соедините с подполковником Гардером, — свободной рукой Ибсон забрасывает в открытый кейс документы, — Стивен, я срочно вылетаю, попроси Фишера последить за переговорами правительства с Калифорнией… О`кей, вечером встретимся…
Вечер. Минитмен сидит в приемной полковника Мейреля, читает свежие газеты. В просторном помещении никого больше нет. В противоположном углу тихо и напряженно работает адъютант. Эдвард прислушивается к его разговорам по телефону, ничего не может понять, нервничает. У него уже нет уверенности, что до утра кто-нибудь выйдет из кабинета. Дверь открывается, мимо проходит Бэавер, не замечая Минитмена. Эдвард бежит следом, догоняет у лифта.
— Сегодня никаких девок, — усмехается Алекс, — я рано встаю.
Минитмен молчит.
— Ладно, поехали ко мне.
Дома Бэавер достает из бара мартини, делает коктейли:
— Если хочешь, смотри видео. Спать будешь на диване. — Бэавер забирает свой бокал и уходит в спальню.
— Алекс!
Бэавер приостанавливается, слегка поворачивает голову.
— Завтра я свободен, располагай мной как хочешь.
Едва заметный кивок и Бэавер закрывает дверь. Эдвард не включает видео, он сидит в темноте, уставившись в одну точку. Когда коктейль кончается, наливает чистый мартини. Бэавер так и застает его ночью: спящим в кресле, с пустым стаканом в руках.
— Подъем!
Минитмен вскакивает. Через десять минут они стоят перед полковником Мейрелем. Полковник холодно оценивающе осматривает Эдварда:
— Кто?
— Помощник генерала Ибсона майор Минитмен. Толковый парень.
— Хочешь взять его с собой?
— Пусть привыкает.
— Хорошо.
За спиной Мейреля открывается дверь. Эдвард и Алекс по короткому маршу поднимаются на крышу, где ждет вертолет. Машина доставляет их на авиабазу в пригороде. Они бегут к небольшому самолету. В нем уже сидит десяток рейнджеров.
— Куда летим?
— Там узнаешь, — небрежно говорит Алекс и уходит к летчику.
Включаются двигатели. Минитмен устраивается у иллюминатора, в стороне от солдат. Наблюдает как проваливаются в темноту огни системы посадки. Минитмен чует: назревают большие события и этот полет — их важное звено. Вне сомнения, они летят в Калифорнию. Эдвард засыпает с довольной улыбкой на лице. Самолет приземляется в горах на маленькую спецполосу. Небольшая долина покрыта редким кустарником. В двадцати метрах от взлетки стоит особняк с крышей, утыканной антеннами и локаторами. В доме напротив дверей расположен узел связи. Бэавер идет прямо к нему, тихо беседует по рации.
— Выстави охрану, — кивает через плечо Эдварду.
Через пару минут он заканчивает переговоры, выходит на крыльцо:
— Эдвард, остаешься здесь. Сиди спокойно и жди.
Минитмен заходит в дом. Роется в баре и находит виски. С бутылкой в руках направляется к креслу и замечает летчика:
— Выпьешь?
— Нет. И тебе не советую, — летчик кривится.
— Почему?
— Все может случиться…
— А чем мы занимаемся?
Летчик пожимает плечами, равнодушно отворачивается к окну. Минитмен садится за пульт связи, внимательно изучает индикаторы. Засыпает, сразу встряхивается и идет на крыльцо. Сонная предрассветная тишина. Только очень тихо бряцает оружие часовых
Бэавер возвращается через три часа. Вместе с ним — высокий пожилой человек в форме без нашивок. Бэавер с ним очень почтителен. Это — замком Западной Армии Ян Свит.
— Майор Минитмен, — Эдвард отдает честь.
— Господин подполковник, надо немедленно лететь, — говорит Алекс.
Подполковник кивает.
С крыши Военного Комитета они спускаются в кабинет Мейреля втроем. Увидев Свита, Мейрель встает, протягивает руки. Бэавер мигает Минитмену и они выходят из кабинета.
— Все, Эдвард. Помалкивай о ночной прогулке. Мейрель оценит твое содействие.
Выйдя из приемной, они расходятся в разные стороны.
9
— Все не так просто, лейтенант, — хмурый майор, начштаба батальона не смотрит на меня, — почему я должен вас отпустить. Вы, скорее всего, диверсионная группа. Документы — подделка.
Я смотрю в окно, на плещущие волны озера:
— Как ваша фамилия, майор?
— Вопросы здесь задаю я, — майор поворачивает голову и вперяет в меня тупой взгляд, — ладно, вы можете назвать офицера, который удостоверит вашу личность?
— Меня хорошо знал майор Фред Ибсон.
— Это меняет дело. Ждите, я свяжусь с генералом Ибсоном.
Выхожу во двор. У стенки на корточках сидит моя группа под охраной часовых. Все ранены, в грязной изорванной форме, но живы. Я доволен. Присаживаюсь рядом с Вадимом.
— Ну как?
— Все хорошо. Дайте сигарету.
Закрыв глаза, подставляю лицо жаркому летнему солнцу. Хочется спать.
— Лейтенант, вас вызывает генерал Ибсон!
— Хэлло, Эндрю, жив, пилигрим, — Ибсон улыбается мне с видео, — все в порядке?
— Да.
— Пакет отдашь лично мне. Высылаю машину.
— Нас пятеро.
— О`кей, до скорой встречи!
— Постой, Фред.
— Что? — Ибсон внимательно всматривается в мое грязное лицо.
— Ты слышал о Джейн? — Вижу как мгновенно проваливаются, западают глаза Ибсона и выступают фиолетовые круги.
— Что?
— Она погибла, — мои губы еле шевелятся, майор встает и выходит из комнаты, — в Валли-Стрим.
— Что с Джейн? — Ибсон меня не понимает.
— Я видел ее труп, — раздельно кидаю в экран.
— Ты уверен?
— Да!
Видео гаснет. Входит начштаба и отдает мне регистрационную карточку:
— Сходите, примите душ.
Видео гаснет. Ибсон не может сдвинутся с места. С погасшего экрана продолжают смотреть большие злые глаза Сысоина, в них крик: «Девочка мертва!» Мгновенная боль раскалывает голову, Ибсен хватается за нее обеими руками. Закрывает глаза, но продолжает видеть Сысоина. «Джейн, я не верю!» — на мгновение Ибсон сходит с ума.
— Что случилось, Фред? — рядом стоит Минитмен.
Ибсон трясет головой:
— Эдвард, позвони Уорку. Пусть пошлет к озеру Ред-Лейк машину. Там в пятом батальоне прикрытия, Уорк знает где, сидит Сысоин со своей командой. Его надо доставить сюда и взять дискету.
— О`кей, — говорит в спину Ибсона Минитмен, подходит к видео и набирает шифр.
— Дежурный по штабу Северной группы войск капитан Толк.
— Майор Минитмен из Военного Комитета правительства. Капитан, вышлите машину на Ред-Лейк за лейтенантом Сысоиным. Необходимо немедленно доставить его в Эдуард.
— Слушаюсь. Не отключайтесь, майор, с вами будет говорить командующий.
Минитмен нервно смотрит на часы, непроизвольно подтягивается. С экрана смотрит генерал Уорк:
— Где Мейрель?
— В Ставке, в Канзас-Сити, — тихо отвечает Минитмен.
— Так. Значит, сегодня. Когда?
— В течении этого часа.
— Кто выполняет операцию?
— Я и Алекс.
— У меня в вертолетах сидит спецполк Харрисона. Через полчаса я отправляю его в Эдуард. Смотрите, ничего там не перепутайте.
Минитмен бежит в свой кабинет, срывает с вешалки пистолет-пулемет, натягивает на голову берет. Бежит вниз. В фойе ждет Бэавер. На нем тоже берет, за спиной русский десантный автомат.
— Быстрей! — кричит он Минитмену.
Они выбегают на улицу. Два бронетранспортера. Бэавер залезает в первый, Минитмен — во второй. Машины резко дергаются и набирают скорость.
— Как Ибсон? — кричит в переговорное устройство Бэавер.
— Сегодня он не в себе и нам не помешает.
— Все удачно складывается!
Бронетранспортеры на скорости вылетают на большую площадь. На другой стороне — здание правительства. Через минуту машины тормозят у парадного подъезда. Короткие очереди: часовые валятся.