Глава 8

Утром за завтраком нам подарили очередные украшения. Опять всем одинаковые. Я нацепила на лицо дежурную благодарную улыбку и, едва завтрак подошёл к концу, побежала к себе переодеваться. Гвэн я посвящать во все нюансы не стала, сообщив лишь, что лорд Гаррэт решил в качестве извинений за вчерашнее свозить меня в город развлечься. Она было порывалась составить нам компанию, но я её отговорила. Мы ведь собираемся в город, а не к нему в покои.

Явившийся, как и было обещано, слуга проводил меня до закрытой кареты у дальнего входа. Примечательно, что по дороге нам ни одной живой души не попалось, так что о нашей вылазке в город пока никому, кроме Гвэн, известно не было.

Лаэр Гаррэт по-прежнему пребывал в задумчивости и почти всю дорогу молчал, ограничившись стандартным приветствием. А вот меня переполняла энергия и радостное возбуждение. Ощущение было такое, будто я тайком от родителей сбежала посмотреть на ярмарку, куда мне категорически запрещали ходить. Похоже, так на меня действовало вынужденное заточение во дворце принца Эдварда. Вроде и времени не так много прошло, но необходимость всё время находиться под присмотром немного угнетала. Так что я вдыхала аромат временной свободы и блаженно улыбалась.

— Если Вы не против, то перед визитом в банк я хотел бы заехать позавтракать. К сожалению, дела не позволили сделать это во дворце.

Я безразлично пожала плечами. Хочет завтракать — пусть завтракает, главное, что он не передумал сделать меня чуточку богаче!

— Куда Вы хотите заехать?

— На центральной площади есть довольно известная кофейня. Полагаю, Вы вряд ли там бывали?

— Я в столице вообще нигде не успела побывать. Из Карридана меня сразу привезли во дворец, так что времени посмотреть столицу у меня не было.

— Что ж, полагаю, оно Вам ещё подвернётся. Думаю, что нам лучше не покидать дворец слишком надолго, чтобы Вас не хватились.

Разумно.

— Не боитесь, что нас увидят вместе, пока Вы завтракаете?

— Я думал, бояться стоит Вам, а не мне, — хмыкнул Лаэр.

— Ну, меня здесь пока что никто не знает, так что бояться нечего.

— Как знать, как знать…

На этом наш разговор временно прекратился. Вскоре карета остановилась, и Лаэр вышел первым, чтобы помочь выбраться мне. Не смотря на ранний час, на центральной площади было довольно людно. Однако по большей части народ спешил по своим делам, а не праздно прогуливался, и на нас двоих не обращали внимания.

Лаэр галантно открыл мне дверь большой и светлой кофейни, раскрашенной в бежевый и коричневый цвета. Сквозь широкие окна внутрь проникал солнечный свет, создавая атмосферу уюта, дополненную растениями в вазонах и горшках. Всё вокруг сияло чистотой. Посетителей внутри оказалось немного, но вышедшая нас встречать официантка, едва узнав Лаэра, с поклоном повела нас в дальнюю часть заведения.

Как оказалось, для Лаэра здесь была выделена отдельная закрытая комната, подальше от посторонних глаз. У личного мага Его высочества были свои преимущества, с этим не поспоришь. Света здесь было чуть меньше из-за занавесивших окна штор, зато присутствовал небольшой диванчик и мягкие кресла рядом с кофейным столиком.

Я удобно разместилась в одном из них и заказала себе какао с пирожным. Ушастый заказал себе “как всегда”. Пока Лаэр думал о чём-то своём, я продолжала осматривать обстановку. Мы не проронили друг другу ни слова, пока вновь не вернулась официантка с подносом. Лично меня всё устраивало. Разговаривать мне с ним было особенно не о чем, ему, видимо, со мной тоже. Зато с десертом я пообщалась с большим удовольствием. Не так уж и часто мне удавалось полакомиться подобными шедеврами, чтобы отказывать себе в удовольствии.

Я почти доела, когда в дверь постучали, и появившаяся девушка объявила, что к лорду Гаррэту пожаловал гость. Можно подумать, это его частные апартаменты, а не комната в кофейне. Однако дальше меня ждал сюрприз.

Появившийся в дверях средних лет мужчина был хмур и немного не в духе, будто являться сюда ему совершенно не хотелось.

— Лорд Гаррэт, — поклонился он уже доевшему свой завтрак Лаэру и бросил мимолетный взгляд на меня, собираясь сказать что-то ещё, однако лицо его тут же вытянулось от удивления.

— Эбигейл? — растерянно произнёс лорд Лафкрафт, сделав несколько шагов по направлению ко мне. — Что ты здесь делаешь?

Ложка с десертом застыла, так и не дойдя до рта, а я испуганно уставилась на отца, пытаясь понять, как он здесь оказался. Вот только стоило взглянуть на довольного ушастого гада напротив, как всё тут же встало на свои места. Он это подстроил! Нарочно! Решил меня подловить, вот значит как?

Злость помогла быстро справиться с удивлением. Как именно этот гад догадался, что я не Эвелина, узнаю потом, а пока нужно было как-то выпутаться из этой ситуации. Однако, козырь у меня всё же был. Донеся ложку до рта и нарочито медленно прожевав лакомство, я улыбнулась и вполне спокойно произнесла:

— Доброе утро!

Обращаться к лорду Лафкрафту никак не стала намеренно.

— Вижу, Вы знаете эту девушку, лорд Лафкрафт? — промурлыкал Лаэр, явно мысленно уже празднуя победу, считая, будто разоблачил меня.

— Конечно, я её знаю! Это моя дочь! — возмутился отец, пылая праведным гневом. — Так что потрудитесь объяснить, что она делает в Вашем обществе?

Смотреть на то, как с лица ушастого спадает самодовольная ухмылка, было невероятно приятно. Пришлось срочно отправить в рот ещё одну ложечку пирожного, чтобы скрыть улыбку.

— Эта девушка — Ваша дочь? Разве Вашу дочь зовут не Эвелина?

— Это моя старшая дочь, — чуть замявшись, признался лорд. — Эбигейл. И Вы не ответили на мой вопрос, господин маг!

— Не желаете ли присесть? — поинтересовался Лаэр, явно пытаясь выиграть время.

— Обойдусь. Я жду ответа.

— Дело в том, что эта девушка выдала себя за Вашу дочь Эвелину, чтобы принять участие в отборе невест для принца Эдварда, — сдал меня с потрохами ушастый, за что получил испепеляющий взгляд. Жаль, что никакого физического ущерба тот ему не причинил.

— Эби?

— Мы не нарушили правила, — как можно более безразлично пожала я плечами. — В приглашении сказано, что явиться должна старшая дочь, если таковая не обременена узами брака и не помолвлена. Так что я прекрасно подхожу под данные требования.

— Но поехать должна была Эвелина, — ещё сильнее нахмурился лорд-отец.

— Она отказалась и предложила поехать мне, — про полученное за это вознаграждение я благоразумно промолчала. — Мы долго думали над этим и решили, что никаких правил не нарушим, если я займу её место.

— Но ты не записана в семейный реест.

Мог бы об этом и промолчать…

— Что не отменяет того факта, что я Ваша дочь, лорд Лафкрафт. Вы ведь меня признали, разве нет?

— Да, но всё же…

— Значит, Эбигейл всё же не леди? — вмешался Гаррэт, возвращая на лицо самодовольное выражение.

— Это дело поправимое, — кисло улыбнулась я.

— Где сейчас Эвелина? — тем временем поинтересовался отец

— Не знаю. Где-то в столице. Она собиралась дождаться моего возвращения здесь.

— Возвращения? — приподнял бровь Лаэр.

— Бросьте, лорд Гаррэт. Вы же не думаете, что у меня и правда есть шансы победить в отборе? Я вскоре вылечу и спокойно вернусь домой к всеобщей радости.

— Боюсь, что отбор Вы покинете сегодня, как не подходящая кандидатура, — на губах Лаэра заиграла победная улыбка.

— Отсутствие у меня титула леди вовсе не…

— Это не обсуждается, Эбигейл, — вмешался отец. — Ты сегодня же покинешь отбор по собственному желанию и вернёшься со мной и Эвелиной в Карридан. После того, как я её найду, конечно.

Н-да, всё пошло не так, как я планировала этим утром. Нужно было срочно что-то придумать!

— Отец, — обращаться так к лорду Лафкрафту было непривычно, но в данном случае необходимо, — Вы не дадите нам с лордом Гаррэтом переговорить наедине?

— Эби, я…

— Прошу Вас, отец, всего пять минут.

— Ладно, — нахмурился лорд Лафкрафт, явно недовольный происходящим, и поспешно вышел за дверь.

— Итак, — Лаэр самодовольно откинулся на спинку кресла, едва заметно улыбаясь.

— Итак, — вторя ему, произнесла я, тоже откинувшись на спинку своего кресла, — где же я прокололась?

Лорд хмыкнул, но всё же снизошёл до ответа.

— Маленькие, едва уловимые нюансы. Вы неплохо обучены, но всё же манер истинной леди Вам не хватает. Я довольно неплохо изучил информацию о каждой из претенденток в жёны принцу и не припомню, чтобы в пристрастиях леди Лафкрафт значилось катание на лодке и тем более плавание. Редкая леди умеет так хорошо плавать, даже если она выросла в портовом городе. Плюс Ваше желание заработать заставило меня задуматься. Ну и всякие мелочи, вроде тех, что Вы плохо ездите верхом и весьма поверхностно изучали танцы. Добавьте к этому то, что ни одна истинная леди не отправилась бы со мной в город без служанки.

Я согласно кивнула, признавая его правоту и не удержалась от смешка.

— Не умей я так хорошо плавать, кое-кто сейчас кормил бы рыбок в пруду, а не поедал бутерброды, угрожая порядочным девушкам.

— Возможно. Должен отдать честь Вашей доброте.

— Почему Вы так сильно хотите снять меня с отбора? Мы оба знаем, что даже будь я настоящей Эвелиной, принц Эдвард никогда бы меня не выбрал. Так почему бы Вам не сделать вид, будто Вы ничего не знаете? Я вылечу на одном из следующих испытаний и Вы меня больше никогда не увидите. Все останутся довольны.

— Боюсь, что это против моих личных правил, скрывать во дворце самозванку.

— А колдовством приводить по ночам ничего не подозревающих девушек Его высочеству для утехи не против Ваших правил, милорд? — невинно хлопая ресницами поинтересовалась я, со злорадством наблюдая, как самодовольная мина во второй раз за это утро сползает с его симпатичного личика.

— Не понимаю, о чём Вы.

— Прекрасно понимаете, милорд. И будь всё невинно, я бы ещё могла это пережить, но заставлять их раздеваться, выкладывать все свои сокровенные тайны против их воли… Да ещё и заниматься любовью у них на глазах. Не находите, что для будущего короля это слишком… непристойно? Не будь я уверена в том, что невинность — одно из основных требований на этом отборе, то могла бы предположить и худшее, ведь мне, к счастью, удалось избежать дальнейших визитов в Ваше приватное общество. Кстати, интересно, а Его величество в курсе шалостей сына? Или мне стоит его просветить?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: