I thought about the beating they’d given me; the hours of unconsciousness; the pain I’d suffered and still suffered; the long, nightmarish wait at the hospital; the anger I’d felt toward Nikki; the thousand kiam it had cost me. I added all that up and tried to cancel it. I couldn’t. I still felt an unaccustomed rage inside me, but now it seemed I had no one to vent it on. I looked at Selima. “Just forget it,” I said.

Selima wasn’t moved. I thought she’d meet me halfway at least, but then I remembered who I was dealing with. “It isn’t all right, you know,” she reminded me. “I’m still worried about Nikki.”

“The letter she wrote might be true, after all,” I said, pouring tea into three cups. “Those clues you mentioned, they might all have some innocent explanation.” I didn’t believe a word of it, even as I said it. It was only to make Selima feel better.

She took her cup of tea and held it. “I don’t know what to do now,” she said.

“It may be some crazy trick is after all three of you,” Yasmin suggested. “Maybe you ought to hide out for a while.”

“I thought of that,” Selima said. Yasmin’s theory didn’t sound likely to me: Tamiko and Devi had been killed in such completely different ways. Of course, that didn’t rule out the possibility of a creative murderer. Despite all the old cop truisms about a criminal’s modus operandi, there wasn’t a reason in the world why a killer couldn’t use two offbeat techniques. I kept quiet about this, too.

“You could stay in my apartment,” said Yasmin. “I could stay here with Marîd.” Both Selima and I were startled by Yasmin’s offer.

“That’s good of you to offer,” said Selima. “I’ll think about it, sugar, but there are a couple of other things I want to try. I’ll let you know.”

“You’ll be all right if you just keep your eyes open,” I said. “Don’t do any business for a few days, don’t mix with strangers.” Selima nodded. She handed me her tea, which she hadn’t even tasted.

“I have to go,” she said. “I hope everything is straight now between us.”

“You have more important things to worry about, Selima,” I said. “We’ve never been very close before. In a morbid way, maybe we’ll end up better friends because of this.”

“The price has been high,” she said. That was all too true. Selima started to say something else, then stopped. She turned and went to the door, let herself out, and closed the door quietly behind her.

I stood by the stove with three cups of tea. “You want one of these?” I asked.

“No,” said Yasmin.

“Neither do I.” I dumped the tea into the sink.

“There’s either one mighty twisted bastard out there killing people,” mused Yasmin, “or what’s worse, two different motherfuckers working the same side of the street. I’m almost afraid to go to work.”

I sat down beside her and stroked her perfumed hair. “You’ll be all right at work. Just listen to what I told Selima: don’t pick up any trick you don’t already know. Stay here with me instead of going home alone.”

She gave me a little smile. “I couldn’t bring a trick here to your apartment,” she said.

“You’re damn straight about that.” I said. “Forget about turning tricks at all until this business is over and they’ve caught the guy. I’ve got enough money to support both of us for a little while.”

She put her arms around my waist and laid her head on my shoulder. “You’re all right,” she said.

“You’re okay, too, when you’re not snoring like a go-devil,” I said. In reprisal, she raked my back hard with her long, claret-colored fingernails. Then we stretched out on the bed and played around again for half an hour.

I got Yasmin out of bed about two-thirty, made her something to eat while she showered and dressed, and urged her to get to work without getting fined for being late: fifty kiam is fifty kiam, I always reminded her. Her answer to that was, “So why worry? One fifty-kiam bill looks just like all the others. If I don’t bring home one, I’ll bring home another.” I couldn’t quite get her to see that if she just hustled her bustle a little more, she could bring them both home.

She asked me what I was going to do that afternoon. She was a little jealous because I’d earned my money for the next few weeks; I could sit around in some coffeehouse all day, bragging and gossiping with the boyfriends of the other dancers and working girls. I told her that I had some errands to run, and that I’d be busy, too. “I’m going to see what the story is with Nikki,” I said.

“You didn’t believe Selima?” Yasmin asked.

“I’ve known Selima a long time. I know she likes to go overboard in these situations. I’d be willing to bet that Nikki is safe and happy with this Seipolt guy. Selima just had to invent some story to make her life sound exotic and risky.”

Yasmin gave me a dubious look. “Selima doesn’t have to make up stories. Her life is exotic and risky. I mean, how can you exaggerate a bullet hole through the forehead? Dead is dead, Marîd.”

She had a point there, but I didn’t feel like awarding it to her out loud. “Go to work,” I said, kissing her and fondling her and booting her out of the apartment. Then I was all alone. “Alone” was much quieter now than ever before; I think I almost preferred having a lot of noise and people and provocation around. That’s a bad sign for a recluse. It’s even worse for a solitary agent, for a tough character who lives for action and menace, the kind of bold, competent guy I liked to think I was. When the silence starts to give you the nervous jimjams, that’s when you find out you’re not a hero, after all. Oh, sure, I knew a lot of truly dangerous people, and I’d done a lot of dangerous things. I was on the inside, one of the sharks rather than one of the minnows; and I had the respect of the other sharks as well. The trouble was that having Yasmin around all the time was getting to be enjoyable, but that didn’t fit the lone wolf profile.

I said all of this to myself while I shaved my throat, looking in the bathroom mirror. I was trying to persuade myself of something, but it took me a while to do it. When I did, I wasn’t happy about my conclusion: I hadn’t accomplished very much during the last several days; but three times now, people had dropped dead near me, people I knew, people I didn’t know. If this trend went on, it could endanger Yasmin.

Hell, it could endanger me.

I had said that I thought Selima was getting excited over nothing. That was a lie. While Selima was telling me her story, I was recalling the brief, frantic phone call I’d gotten: “Marîd? You’ve got to—” I hadn’t been sure before that it had been from Nikki; but I was certain now, and I was feeling guilty because I hadn’t acted on it. If Nikki had been hurt in any way, I was going to have to live with that guilt for the rest of my life.

I put on a white cotton gallebeya; covered my head with the familiar Arab headdress, the white keffiya, and held it in place with a rope akal. I put some sandals on my feet. Now I looked like every other poor, scruffy Arab in the city, one of the fellahin, or peasants. I doubt if I’d dressed like this more than ten times in all the years I’d lived in the Budayeen. I’ve always affected European clothing, in my youth in Algeria and later when I’d wandered eastward. I did not now look like an Algerian; I wanted to be taken for a local fellah. Maybe only my reddish beard whispered a discordant note, but the German would not know that. As I left my apartment and walked along the Street toward the gate, I didn’t hear my name called once or catch a glance of recognition. As I walked among my friends, they did not know me, so unusual was it for me to dress this way. I felt invisible, and with invisibility goes a certain power. My uncertainty of a few minutes before evaporated, replaced by my old confidence. I was dangerous again.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: