И тут в комнату вошла миссис Джилс. Поздоровавшись с гостьей, она принялась убирать со стола.
— Я бы давно унесла тарелки, но у нас на кухне небольшое происшествие, и мне пришлось задержаться.
— Что-нибудь серьезное? — встрепенулась Ребекка.
— Да нет, ничего страшного. Просто Нелли пролила на кошку стакан молока. Пришлось отмывать, а та не любит купаться.
— Нелли? Она поднялась так рано?
Экономка чуть замешкалась.
— Да. Они с мистером Ноланом отправились гулять. Что вам подать на завтрак?
— Что и всем, пожалуйста.
Съев два тоста с земляничным вареньем и выпив две чашки кофе, Ребекка довольно потянулась. Дома она не могла позавтракать спокойно, потому что попутно решала какие-то вопросы по телефону и отдавала распоряжения прислуге, как вести себя с Нелли.
Поблагодарив миссис Джилс, Ребекка перешла в гостиную к окну. Чем же заняться? Может, одеться и тоже отправиться на прогулку? Но отец-то с дочерью, скорее всего, находятся сейчас на конюшне, а что там делать человеку, не имеющему особого пристрастия к лошадям. Лучше уж прогуляться в одиночестве…
Примерно через полчаса Ребекка подошла к покрытой льдом кромке озера. На схваченной морозцем земле лежал снег. Деревья с оголенными ветвями замерли. Оглядевшись, Ребекка посмотрела на часы — еще нет и десяти и возвращаться рано. Ей захотелось прогуляться подальше от дома. Вдали виднелось скопление коттеджей под черепичными крышами. Очевидно, там был какой-то очаг цивилизации. А значит, и кафе или закусочная, где можно согреться.
Неторопливо шагая по грунтовой дороге, на которой оставили следы гусеницы тракторов местных фермеров, Ребекка прикидывала, за сколько минут можно дойти до коттеджей. Они находились гораздо дальше, чем показалось вначале. Может, стоит повернуть обратно? Она остановилась в раздумье, а услышав сзади звук приближающегося автомобиля, сошла на обочину. Подъехавший «рейнджровер» притормозил, дверца его распахнулась, и из салона выглянул Том Бейдж, отец Сэнди, который, в отличие от дочери, всегда был приветлив.
— Кого я вижу! — воскликнул он, широко улыбаясь. — Неужели это ты, Бекки?
— Здравствуй, Том, — обомлела Ребекка.
— Что ты делаешь здесь одна посреди пустой дороги? — удивленно спросил мужчина.
— Да знаешь, — замялась она, — захотелось прогуляться, и я решила пройтись вон в тот поселок и заодно выпить кофе в местном кафетерии.
— Долгая же у тебя будет прогулка, — усмехнулся Том. — Негоже бродить одной, да еще в такой холод. Знаешь что? Поедем-ка ко мне, я сам угощу тебя кофе.
— К тебе? — с сомнением в голосе промолвила Ребекка, но потом подумала, что Нелли с Дэниелом и Тедом все равно заняты своими делами, так почему бы и ей не пообщаться со старым знакомым. Она знала, что после смерти жены Том жил один, если не считать давно находившейся у него на службе экономки. Но все это было давно. А вдруг сейчас с ним живет Сэнди? — Я бы с удовольствием, — стушевалась Ребекка, — но не помешает ли кому-нибудь мой неожиданный визит?
— Брось, кому ты можешь помешать! — весело хмыкнул Том.
— Сэнди, например…
— Сэнди? После развода с Фредом дочь приехала было ко мне, но я сказал, что если она не смогла ужиться с таким покладистым парнем, то пусть убирается, куда хочет! Ей, видите ли, не хотелось быть женой простого фермера!
— Ладно, — согласилась Ребекка, — с удовольствием выпью чашечку кофе. Только, чур, ты отвезешь меня потом в Ферндейл.
Пока Ребекка сидела у Тома, пошел снег и земля укрылась белым покровом. Подъезжая к главному зданию поместья Ферндейл, они с удивлением заметили перед парадным входом несколько автомобилей. Среди них был и джип Дэниела.
— Что происходит? — удивленно поднял бровь Том. — Я вижу машины окрестных фермеров. Похоже, что-то стряслось!
С Нелли?! У Ребекки оборвалось сердце.
— Утром дочь отправилась на прогулку с отцом, — сказала она. — Господи, только бы с ней ничего не случилось!
— Да не паникуй, ничего страшного не произошло, — успокоил ее Том. — Иначе здесь стояла бы машина шерифа.
— Что же, спасибо, что подвез меня, — выдавила Ребекка с дрожью с голосе, выходя из «рейнджровера».
В это мгновение парадная дверь дома распахнулась, и на пороге появился Дэниел.
— Бекки! — воскликнул он растерянно, будто увидел привидение.
И тут Ребекка вспомнила, что ему не было известно, где она находилась все это время. А они с Томом пили кофе и беззаботно болтали.
— Что случилось? — крикнула она. — Где Нелли? С ней все в порядке?
— Нелли дома. — Дэниел быстро сбежал по ступенькам. — Лучше скажи, куда запропастилась ты сама?
— Я?
— Да, ты! — уже резко прозвучал его голос. — Я с ума схожу от беспокойства! По радио передали, что ожидается сильный снегопад…
— Бекки была у меня, Дэн, — виновато развел руками Том. — Я пригласил ее на чашку кофе. Извини, не знал, что ты волнуешься, иначе непременно позвонил бы.
Губы Дэниела дрогнули.
— У тебя? С какой стати?
— Том подобрал меня на дороге, когда я гуляла, — поспешно пояснила Ребекка, стремясь избежать неприятной сцены.
— Вот как? Подобрал?
— Послушай, Нолан, — вмешался Том, — у тебя нет повода злиться. Лучше отведи Бекки в дом, ведь холодно.
— Придержи свои советы при себе, — раздраженно бросил Дэниел и повернулся к Ребекке. — Мы нашли твои следы у озера. Черт тебя знает, что ты там делала! Я уж и не знал, что подумать…
— Господи, да что со мной может случиться!
— Здесь не Чикаго! И произойти может все, что угодно! — вспылил Дэниел.
— Но ведь Бекки не маленькая девочка, — усмехнулся Том.
— Вот именно, — подхватила она. — А к тому же я тебе не жена, так что нечего требовать отчета о моих действиях!
Дэниел несколько секунд прищурившись разглядывал возмутителей спокойствия, а потом повернулся и поднялся в дом.
— Пожалуй, я пойду, — смущенно улыбнулась Ребекка. — Извини.
— Ты уверена, что все будет в порядке? — озабоченно взглянул на нее Том.
— Конечно, — пожала она плечами. — Спасибо за все.
— Хочешь, я позвоню тебе? Растроганная заботой Тома, Ребекка протянула руку и коснулась пальцами его щеки.
— А почему бы и нет? Мне может понадобиться твоя поддержка. Спасибо, сегодня утром я очень приятно провела время.
— Я рад. Всегда к твоим услугам. — Чувствуя, что хозяин наблюдает за ними из окна, Том быстро распрощался и прыгнул в «рейнджровер».
Густо повалил снег, и Ребекка поспешила в дом. Раздевшись в холле, прошла в гостиную и стала греть руки у огня камина. Через несколько минут появился Дэниел, а за ним и Нелли.
— Наконец-то ты вернулась! — воскликнула дочь с нотками раздражения в голосе. — Сколько раз ты говорила мне, что, уходя из дому, надо предупреждать о том, куда и на сколько идешь. А сама, не сказав ни слова, сбежала к Бейджу и испортила нам все утро!
— Каким же это образом испортила? — нахмурилась Ребекка. — Вы же собирались с Тедом кататься верхом.
— Вот именно — собирались, — надулась Нелли. — Но ты исчезла, и папа заволновался, начал поиски. Естественно, и нам с Тедом пришлось ввязаться в это дело.
— Как ты сказала? — переспросила мать.
— Ввязаться! — капризно крикнула Нелли.
— Прекрати! — в один голос воскликнули оба родителя. И у дочери на лице появилось обескураженное выражение — она не ожидала такого единодушного отпора.
— Миссис Джилс подняла тревогу, не найдя тебя в доме, — пояснил Дэниел, поворачиваясь к Ребекке. — Как только тебе пришло в голову отправиться к этому чертову Тому!
— А что тут такого? — недоуменно пожала она плечами. — Разве я должна была опасаться, что он меня… — Ребекка бросила взгляд на дочь и не договорила. — Ты забываешь, что Том является отцом твоей приятельницы. Думаю, ей не очень приятно было бы услышать твои высказывания на его счет!
Нелли с некоторым испугом взглянула на отца.
— Выходит, у тебя с Сэнди близкие отношения? А ты сказал мне, что вы всего лишь друзья.