— Подлец, — прошептал он, когда Пэтси закончила свой рассказ. — Но ты молодчина, малышка! Немногие могут похвастать тем, что отказали самому Дональду Кейну.
— Теперь твоя очередь раскрывать тайны, — потребовала заинтригованная девушка.
— Хорошо, — вздохнул Майкл, — хотя мне неприятно об этом говорить. Несколько лет назад, когда никто еще и не слышал о Дональде Кейне и его чудо-клинике, в Бруклине появилась шайка воров. Они ничем не отличались от тысяч других преступников, если бы не одно обстоятельство. Их жертвами становились немолодые одинокие женщины, как ты сама понимаешь, не из бедных.
Пэтси присела. Она не ожидала подобного начала.
— Обстоятельства всех ограблений отличались друг от друга, но сходились в одном — все пострадавшие были очень уклончивы и неохотно делились с полицией своими догадками и наблюдениями. Мы уже начали подозревать, что сами жертвы находятся в преступном сговоре с преступниками…
— Мы? — переспросила Пэтси. Ей показалось, что она ослышалась.
— Да, — с усмешкой подтвердил Майкл. — В то время я был полицейским и занимался ограблениями.
Пэтси погладила его руку. Вопросы просились на язык, но девушка решила повременить с ними.
— Но однажды нам крупно повезло. Некая вдова, назовем ее для краткости миссис Браун, оказалась на редкость злопамятной особой. Она не была ни кроткой, ни запуганной, как все остальные жертвы, и с радостью поделилась с нами информацией, которую остальные так тщательно скрывали. Я думаю, — кривая усмешка коснулась губ Майкла, — что наши бандиты сильно просчитались, обратив внимание на миссис Браун…
— Она-то и поведала нам о Дике Клейтоне, обходительном молодом человеке, который с недавних пор работал почтальоном в их районе. Миссис Браун не скупилась на восторженные эпитеты в его адрес, перемежая их с отборными ругательствами. Выяснилось, что сообразительный юноша ловко втерся к ней в доверие и даже умудрился влюбить в себя пожилую даму. Как я понял, он хорошо разбирался в психологии и без труда сумел убедить миссис Браун в том, что всю жизнь мечтал именно о такой женщине, которая заменила бы ему и рано умершую мамочку, и страстную любовницу.
Потом все было очень просто. Однажды вечером, когда они мирно пили чай, к ним ворвались несколько человек в масках, привязали к стульям и обчистили весь дом. Миссис Браун сама признает, что ни за что не стала бы подозревать душку Дика, если бы не несколько быстрых взглядов, которыми он обменялся с грабителями, а также стопроцентная точность, с которой они обнаружили все тайники вдовы. Верная прошлому, она почти все свои сбережения хранила дома, и Дик прекрасно знал, где именно. Миссис Браун была вне себя от ярости, которая усугублялась еще и тем, что после ограбления Дик Клейтон исчез.
— Мерзость какая, — содрогнулась Пэтси.
Майкл усмехнулся.
— Миссис Браун помогла нам составить фоторобот Клейтона, и мы в порядке эксперимента показали его другим жертвам. Его узнали все. И назвали нам кучу имен. Дэвид Кроу, Дэн Кельвин, Диего Карастос, Дон Кейнер…
— Дональд Кейн, — ахнула Пэтси.
— Это имя появилось немного позднее. Не торопись, — покачал головой Майкл и продолжил: — Мы проверили все имена и очень удивились, когда выяснилось, что одно из них действительно принадлежит высокому красивому светловолосому молодому человеку, уроженцу города Нью-Йорка. Мы невзначай показали фоторобот знакомым Дона Кейнера, и они опознали его. Круг замкнулся. Мы нашли преступника.
— А почему остальные жертвы ничего не рассказали? — Пэтси хотела знать все обстоятельства. — Может быть, это было случайное совпадение.
— Да нет, потом они все подтвердили и сообщили нам подробности. А почему они молчали в самом начале… Ты же психоаналитик, тебе должно быть понятнее.
Пэтси потупилась. Она вспомнила свою первую пациентку, мисс Дилли, которая, оказавшись в точно такой же ситуации, вообще не хотела обращаться в полицию, надеясь на то, что ее «лапочка» одумается и вернется.
— Вот видишь. — Майкл понял по лицу Пэтси, что она разобралась с этим вопросом. — Мы установили за ним слежку. Пронырливый красавчик уже перебрался в пригород и наметил новую жертву. Мы хотели взять его с поличным, и не только его, но и его сообщников. Я лично вел это дело и могу сказать, что мы сработали на славу. Загребли всех голубчиков на месте. Милашка Дон был привязан к стулу и невинно хлопал ресницами. Но улик против него было предостаточно.
— Это был Дональд? — дрожащим голосом спросила Пэтси. Ей требовалось подтверждение. Разум отказывался принять очевидное.
— Да. Это был Дональд Кейн. Вернее, Дон Кейнер. Это его настоящее имя.
— Какой ужас. — Пэтси невидящим взглядом уставилась на противоположную стенку.
— Это имеет значение? — спросил Майкл. Казалось, что каждое слово дается ему с невероятным трудом. — Тебя все еще волнует этот тип?
— Нет, что ты, — испугалась Пэтси. Она поняла, что Майкл по-своему истолковал ее восклицание. — Мне нет до него никого дела. Просто это отвратительно. Люди доверяют ему, а он, оказывается…
Голос Пэтси дрогнул. Майкл сел рядом с ней и прижал ее к себе.
— Что же было дальше? Вы их арестовали?
— Арестовали, — глухо ответил Майкл. — Только этого оказалось недостаточно. У миссис Браун был брат, очень влиятельный человек, сенатор. А у сенатора — единственная дочь, в которой он души не чаял. Так вот, эта самая избалованная дочка без памяти влюбилась в Дона Кейнера, еще когда он подкатывал к ее тетушке. Естественно, папаша нажал на все возможные рычаги, и Кейнера отпустили за недостатком улик, а офицер, который вел это дело, был вынужден уволиться…
— Ты? — задала Пэтси ненужный вопрос, хотя и так все было ясно.
— Да, — сухо кивнул головой Майкл. — Моя карьера была разрушена, зато я имел возможность наблюдать за взлетом Кейнера. Он исчез на несколько лет, а потом появился как Дональд Кейн, выдающийся психоаналитик и завидный жених. Конечно, снова не обошлось без помощи дочки сенатора. Она организовала его учебу, и на ее денежки он без проблем получил диплом. Идея «Соединяя сердца», по всей видимости, тоже принадлежит ей. Да ты наверняка знаешь эту преданную особу, она тоже работает в клинике.
— Да, — прошептала потрясенная Пэтси. — Значит, Барбара и есть та самая дочь сенатора, которая вытащила Дональда из тюрьмы?
— В самую точку. Я подозреваю, что они женаты. Естественно, Кейн не афиширует это, чтобы не распугивать клиенток, испытывающих к нему нежные чувства. А также чтобы не смущать молоденьких девушек, обожествляющих его…
Уловив в голосе Майкла упрек, Пэтси возмутилась:
— Я его не обожествляла.
— Но ты была близка к этому, не так ли? А сколько других женщин в клинике, которые сохнут по Кейну?
Пэтси призадумалась. Раньше она воспринимала как должное, что все сотрудницы «Соединяя сердца» восхищаются доктором Кейном, но теперь она осознавала, что в их чувствах было что-то болезненное. Дональд окружил себя влюбленными в него женщинами и ощущал себя королем.
— Но зачем ему все это надо? Чтобы его все любили? Раз у него есть Барбара… Разве ему этого недостаточно?
— Тебе виднее, — усмехнулся Майкл. — Ты тесно общалась с ним. Но я могу тебе помочь. Дон Кейнер родился в очень бедной семье, и жажда денег и власти привела его на путь преступления. Ему нравится чувствовать свое могущество, видеть покорность. Когда мы допрашивали его, я обратил внимание на его непомерную гордость. Для этого человека существует только он сам, и горе той, что решится связать с ним свою судьбу.
— Откуда ты все знаешь? — тихо спросила Пэтси.
Ей стало казаться, что Майкл тоже охвачен своего рода манией. Дональд Кейн когда-то испортил ему жизнь, и Росс словно зациклен на том, чтобы отомстить ему, и не выпускает его из поля зрения.
— Не волнуйся, я не караулю каждый его шаг, — широко улыбнулся Майкл, угадав мысли девушки. — Я не собираюсь мстить ни ему, ни Барбаре. Это глупо. Я без проблем нашел себе новую работу, и сейчас моя жизнь наладилась. Мне нет дела до Дона Кейнера, или Дональда Кейна, пока он ведет добропорядочный образ жизни. Но у меня в бруклинской полиции есть друзья, и некоторых очень настораживает деятельность доктора Кейна. Его ближайшее окружение очень подозрительно, и кое-кому кажется, что клиника используется лишь как прикрытие.