— В любом случае Адриан обязательно предупредит Кендала, если поймет, что ты используешь полученные от него сведения.

— Мне все равно. Пусть Кендал узнает, что его хитроумный план мне известен. Он меня не остановит!

— Хорошо, Гарт, действуй! — спокойно сказала Фэй. — Тогда Адриан поймет, что ты только притворяешься его другом. Я в последний раз предупреждаю тебя, что после этого ты окончательно потеряешь его.

— Я не такой дурак, как ты думаешь. Адриан ничего не поймет. Но я не могу отказаться от этого проекта, в него вложены большие деньги. — Он поднялся с дивана. — Извини, мне нужно сделать несколько звонков, я пойду в кабинет.

Выйдя в коридор, Фэй вспомнила, что забыла уложить детей. Сначала она заглянула к Адриану. Уставший за день мальчик уже спал, и она, поцеловав его, вышла. За дверью комнаты Синди она, к своему удивлению, услышала шепот.

— Так я и знала, — строго произнесла она, заглядывая внутрь.

Гром прыгал по кровати, выискивая себе удобное местечко рядом с Синди.

— Гром, — не на шутку рассердилась Фэй. — Это кровать Синди. Марш к себе!

Сенбернар посмотрел на нее, но не сдвинулся с места.

— А ну кыш отсюда! — повторила Фэй, показывая на открытую дверь.

— Мамочка, пожалуйста, пусть Гром останется со мной, — попросила Синди.

— Ни в коем случае! Где же тогда будешь спать ты? Он занимает всю кровать. А главное, это негигиенично.

— Ну и что!

— Синди, я не собираюсь спорить с тобой. Гром здесь спать не будет. Лучше помоги мне справиться с ним.

Синди попыталась привлечь внимание собаки оставшейся у нее конфетой. Но Гром не шелохнулся. Вторая ее попытка привела к тому, что он еще глубже закопался в кровать.

— Он не хочет, — констатировала Синди. — Гром с таким трудом забрался сюда. Он даже не был уверен, что сможет это сделать, и долго ходил кругом.

— Давай, Гром, спускайся, — вздохнула Фэй.

Она схватила его за ошейник и постаралась стащить сенбернара с кровати, но тот был слишком тяжел для нее. Когда она уже отчаялась справиться с ним, Гром, к ее удивлению, начал сползать сам. Стараясь лечь поудобнее, он резко повернулся и оказался на полу. Видимо, он неудачно приземлился, потому что громко завыл от боли.

— Мамочка, что ты наделала! Ему больно, — закричала Синди, вскакивая с кровати и обнимая Грома. — Бедный Гром.

И девочка залилась слезами.

— Дорогая, я не хотела. Гром, извини меня, — взволнованно сказала Фэй.

Она испугалась не меньше, чем Синди. Гром лежал на полу и жалобно скулил.

Гарт и разбуженный шумом Адриан почти одновременно вбежали в комнату. Мальчик постарался поднять сенбернара на ноги с помощью аппетитного кусочка мяса. Но Гром и на это не обратил внимания. Тогда всем стало понятно: с ним случилось что-то серьезное.

— Гром! — зарыдала Синди.

— Успокойся. Я знаю, кто нам может помочь, — попыталась успокоить ее Фэй. И она выбежала в коридор, где стоял телефон. Гарт последовал за ней.

— Кому ты собираешься звонить? — спросил он.

— Кендалу. Он ветеринар.

— Но Гром стоит на учете в лучшей лечебнице.

— Гарт, сейчас ночь. А ему срочно нужна медицинская помощь. Он не может ждать до утра.

— Конечно же, нет. В лечебнице есть «скорая помощь». Я ее вызову.

— А потом придется переносить Грома в машину, когда он в таком состоянии? Нет! Лучше я позову Кена, он придет и здесь осмотрит Грома.

— Фэй, — начал разгневанный Гарт, — этот мужчина мой личный враг. Скорее мир перевернется, нежели я когда-нибудь обращусь к нему за помощью. Нога его не будет в моем доме. Я звоню в лечебницу.

Он набрал номер и сразу же передал трубку жене:

— Лучше поговорить тебе.

Фэй подробно описала случившееся. В ответ дежурный врач, представившаяся как мисс Макджордж, постаралась успокоить ее:

— Такое часто случается. Ничего страшного. Но я приеду осмотреть его. Буду минут через десять.

— Она выезжает… — Фэй повернулась к мужу.

— Значит, твой друг нам не нужен, — успокоился Гарт.

— Теперь — нет! — Она осуждающе посмотрела на него. — Но неужели ты мог бы оставить Грома в таком состоянии, если бы единственным выходом было бы позвать Кендала?

— Видимо, ты считаешь, что я способен на такое, — заключил Гарт.

— Сам же сказал: «Скорее мир перевернется, нежели я когда-нибудь обращусь к нему за помощью», — напомнила ему Фэй.

— Послушай, мне трудно сказать, что я сделал бы в этом случае.

— А ради Синди?

— Я же тебе говорю, я не знаю, — раздраженно ответил он.

Мисс Макджордж, как и обещала, приехала быстро. Она еще раз выслушала рассказ о случившемся, а потом стала осматривать собаку.

— Мне показалось, что он немного хромал сегодня, — добавила Фэй извиняющимся тоном. — Нужно было позвать вас раньше.

Мисс Макджордж ощупала задние ноги Грома. Когда же она попыталась согнуть одну из них, раздался громкий хруст.

— У него артрит, как я и думала, — заявила врач. — Он бывает практически у всех собак в таком возрасте.

— Вы можете ему помочь? — с надеждой спросила Синди.

— Больно ему не будет, — пообещала мисс Макджордж. — Вылечить артрит я, конечно, не смогу, но обезболивающий укол сделаю, так что сегодня он сможет спать спокойно. А завтра привезите его в лечебницу, там мы его тщательно обследуем и тогда решим, какие лекарства ему выписать.

Когда врач уехала, дети перенесли Грома на его место. Было видно, что ему стало лучше. Все немного успокоились, и Фэй удалось уложить детей спать. Сама она с трудом заснула, но через час проснулась и решила пойти проверить Грома.

— Что вы здесь делаете? — рассердилась она, увидев детей.

— Мы пришли проверить, как Гром себя чувствует, — нашелся Адриан. — Как и ты.

Фэй заметила, что Синди улыбнулась.

— Ну и что вы, плутишки, решили? — спросила она.

— Он уже успел погулять по саду, — радостно ответила Синди. — Я думаю, он в порядке.

— Что здесь происходит? — спросил сонный Гарт, входя в комнату.

Адриан объяснил ему, что все они решили навестить Грома. Гарт присел возле больного пса и потрепал его по голове. Синди и Адриан протянули сенбернару печенье, которое тот моментально съел.

— Папа, ты отвезешь его завтра к врачу? — с надеждой в голосе спросила девочка.

— Обязательно.

— Ты хочешь сказать, что мама обязательно это сделает, — сказала Фэй. — Ты же уедешь на работу.

— Я позвоню и предупрежу, что опоздаю.

Дети взглядом поблагодарили его.

— Спасибо, что вызвал ветеринара, папа. Наверное, это стоило больших денег, ведь она приехала ночью.

— О чем ты, Адриан!

— Я могу отдать свои карманные деньги.

— И я, — поддакнула Синди. Гарт погладил их по голове.

— Вы оба еще слишком малы, чтобы залезать в долги, мои родные. Да и деньги, я думаю, вам самим пригодятся.

— Спасибо, папа, — улыбнулся Адриан.

Гарт улыбнулся ему в ответ, и Фэй заметила, как были похожи в этот момент друг на друга отец и сын.

— Давайте ложиться спать, — предложил Гарт и опустил глаза.

Фэй старалась перехватить его взгляд. Ей хотелось сказать ему: «Посмотри, сын верит тебе. Неужели ты не боишься потерять его любовь?» Но Гарт даже не взглянул в ее сторону. И с тяжелым сердцем она отправилась спать.

Гарт сдержал свое слово: утром он отвез Грома в больницу, из-за чего опоздал на работу на два часа. И домой вернулся уже ночью. Видимо, из-за возникших проблем с новым проектом. Ей захотелось позвонить Кендалу и предупредить его, но потом она передумала и решила не вмешиваться. Выходило, будто она участвует в заговоре против собственного мужа.

Во вторник ей позвонил сам Кендал, но был краток и ничего ей не рассказал. С мужем обсуждать ситуацию Фэй не собиралась, да и не могла: тот все время проводил на работе.

В среду днем, привезя детей из школы, Фэй обнаружила на автоответчике сообщение от Кендала. Он советовал ей посмотреть программу новостей. По голосу трудно было определить, доволен он или нет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: